Перевод "Acqua di Parma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Acqua di Parma (экyа ди памо) :
ɐkwˈa dˌɪ pˈɑːmə

экyа ди памо транскрипция – 32 результата перевода

So?
Do you always spray on a little Acqua di Parma for a casual brunch?
- Take the cashmere out of the closet?
Да.
Ты всегда брызгаешь немного одеколона -для обычного завтрака?
-Достаешь кашемир из кедрового сундука?
Скопировать
Wow... your perfume is really, really nice.
It's Acqua di Parma.
It's your favorite.
У тебя такие приятные духи.
Это Аква ди Парма.
Твои любимые.
Скопировать
So?
Do you always spray on a little Acqua di Parma for a casual brunch?
- Take the cashmere out of the closet?
Да.
Ты всегда брызгаешь немного одеколона -для обычного завтрака?
-Достаешь кашемир из кедрового сундука?
Скопировать
Wow... your perfume is really, really nice.
It's Acqua di Parma.
It's your favorite.
У тебя такие приятные духи.
Это Аква ди Парма.
Твои любимые.
Скопировать
It would be a pleasure.
La Contessa di Parma.
May I say that I had not realized that the women of your country were so beautiful.
Для меня это будет большим удовольствием.
Графиня Пармская.
Позвольте сказать, я не предполагал, что женщины вашей страны так прекрасны.
Скопировать
To begin, we have a melon soup,
Prosciutto di parma, mint and basil.
A reinterpretation of one of julia's specialites.
Первое блюдо, суп из дыни.
Пармский окорок, мята и базилик.
Не позволяй своим среднезападным вкусовым рецепторам остановить тебя.
Скопировать
First course...
Prosciutto di Parma, which I know you love.
Second course...
Первое блюдо...
Прошутто ди Парма, которое, я знаю, тебе нравится.
Второе блюдо...
Скопировать
How did you know it was me?
I could smell your Acqua Di Gio from two decades away.
Two prospective clients from New York are in town for the evening.
От куда ты знала что это я?
Я могу уловить аромат твоего парфюма за километры.
Два перспективных клиента из Нью Йорка сегодня приехали в город на вечер.
Скопировать
We don't have this kind of ham in Italy
If you add tax, you end up paying as much as you would for a Parma ham
I'm pleased to see you again
Но с таможней она будет стоить тебе в Италии как пармская или... как ветчина от Сан Даниэле
Да, согласен.
- Рене! - Дорогая синьора, как я рад снова вас видеть!
Скопировать
- Of course! You two haven't met before
Gaetano Mattia di Fucillà, lawyer Gianni Invernizza, engineer
Nice to meet you
- Точно, вы же не знакомы!
Адвокат Гаэтано Фучилла, инженер Джанни Инверницца.
Очень приятно.
Скопировать
Mother's name?
- Di Meo, Teresa.
- Three lemons, 100 lire.
- Имя матери?
- Ди Мео Тереза. - Три лимона - сто лир!
Три лимона...
Скопировать
I love only you
Di Stefano has the ball.
He attacks on the right wing.
Я люблю только тебя...
У Ди Стефано мяч.
Он атакует с правого крыла.
Скопировать
Divine Alfredo, the Julius Caesar of soccer, centers to Del Sol, Del Sol to Puskas, Puskas to Del Sol.
Del Sol to Di Stefano, Di Stefano to Del Sol.
Madrid's grand today.
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола. Передает мяч Дел Соли Дел Сол - Пушкаш, Пушкаш
Дел Сол - Ди Стефано, Ди Стефано - Дел Сол.
Что творит сегодня Мадрид.
Скопировать
EDGAR'S "ENIGMA VARIATIONS")
# A-di-a-di-di...
(MUSIC DROWNS OUT VOICES)
"ВАРИАЦИИ ЭНИГМА" ЭЛГАРА)
# Ла-ла-ла-ла...
(МУЗЫКА ЗАГЛУШАЕТ ГОЛОСА)
Скопировать
# The cattle are lowing...
# La-la-la-di-di-da... # - Oh!
- (PAM) What is it?
Его охраняют...
- Ой!
- (ПЭМ) Что это?
Скопировать
We're coming to a big station, you can get all kinds of newspapers there.
La-di-da! What d'you know!
What?
Сейчас будет большая станция, там масса всевозможных газет.
Фу ты, ну ты, лапти гнуты.
Чего?
Скопировать
This isn't the right way, is it?
The Palazzo di Conte Barberigo.
- Yes, yes.
Мы едем не туда.
Нам нужно в палаццо графа Барбериго.
- Да-да.
Скопировать
Now it is enough, it is unbelievable.
at 18:30 there were two other explosions to the American Express and the Palazzo di Giustizia.
Please, let us through.
Все, хватит, это невероятно.
В 18:30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
Пожалуйста, дайте дорогу.
Скопировать
Do you want violets?
These are real Parma violets.
- They're really from Parma?
Кому фиалки?
Хотите фиалки? Это настоящие пармские фиалки!
- Правда, из Пармы?
Скопировать
- What's the matter?
- Do you like real Parma violets?
- They're not for me.
- В чем дело?
- Мне сказали, что это фиалки из Пармы.
- Это ведь не мне?
Скопировать
Now, first of all, try telling him where you come from.
For example, I would say, "sono inglese di gerrard's cross. "
"I am an englishman from gerrard's cross."
Прежде всего, начните с того, откуда вы родом.
К примеру, я скажу: "Sono inglese di Gerrard's Cross. "
"Я англичанин из Джерардс Кросс".
Скопировать
si, si!
sono inglese di gerrard's cross.
Not too bad.
Si, si!
Sono inglese di Gerrard's Cross.
Совсем неплохо.
Скопировать
Well, in that case
You would say, "sono italiano di napoli. "
ah... capisco.
Что же, в таком случае
Вам нужно сказать: "Sono italiano di Napoli".
Ah... Capisco.
Скопировать
non conosceve parliamente signor, devo me parlo
"sono italiano di napoli" quando il habitare de milano.
che stupido!
Non conosceve parliamente, signor, devo me parlo
"Sono italiano di Napoli" quando il habitare de Milano?
Che stupido!
Скопировать
My friend, he say, he say, "why must I say 'i am italian from napoli'?" When he lives in milan.
Ah... well, tell your friend if he lives in milan He must say, "sono italiano di milano. "
eh, milano e tanto meglio di napoli!
Мой друг, он пытается спросить, зачем ему нужно говорить, что он итальянец из Неаполя, если он живет в Милане?
Ну тогда скажите своему другу, что если он живёт в Милане, он должен сказать: "Sono italiano di Milano."
Eh, Milano e tanto meglio di Napoli!
Скопировать
Ah... well, tell your friend if he lives in milan He must say, "sono italiano di milano. "
eh, milano e tanto meglio di napoli!
che cosa?
Ну тогда скажите своему другу, что если он живёт в Милане, он должен сказать: "Sono italiano di Milano."
Eh, Milano e tanto meglio di Napoli!
Che cosa?
Скопировать
- Say goodbye, McWatt.
- Figli Di puttana!
- My dear, we had a lovely day.
- Смотрите.
- Посмотрите на Аафрея.
- Сделайте ручкой Маквоту.
Скопировать
You're the king of traitors.
They've heard of you even at Gano di Baganza.
You're a laquey, a traitor a fake and a son of a bitch!
Ты король предателей.
Ты прославился уже даже в Гано ди Баганца.
Ты лакей, перебежчик, обманщик и сукин сын.
Скопировать
These are real Parma violets.
- They're really from Parma?
- Absolutely.
Хотите фиалки? Это настоящие пармские фиалки!
- Правда, из Пармы?
- Конечно.
Скопировать
I forgot my suitcase at the station!
The train to Parma will be twenty minutes late.
The train to Parma will be thirty-five minutes late.
Я забыл на вокзале чемодан!
Поезд на Парму опаздывает на 20 минут.
Поезд на Парму опаздывает на 35 минут.
Скопировать
The train to Parma will be twenty minutes late.
The train to Parma will be thirty-five minutes late.
You got today's papers?
Поезд на Парму опаздывает на 20 минут.
Поезд на Парму опаздывает на 35 минут.
У вас есть сегодняшние газеты?
Скопировать
A perfectly preserved mammoth's tusk.
We discovered it during construction ofthe Piazza Re di Roma station.
The Capitoline Museum has already asked for it.
Отлично сохранившийся бивень мамонта.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
Капитолинский музей уже спрашивал про него.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Acqua di Parma (экyа ди памо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Acqua di Parma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экyа ди памо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение