Перевод "Afghanistan" на русский
Произношение Afghanistan (афганистан) :
afɡˈanɪstˌɑːn
афганистан транскрипция – 30 результатов перевода
When I cleared — listen to me.
When I cleared a house in Afghanistan, they lost a lot more than a fuckin' TV, okay?
It's beautiful, isn't it?
Когда я зачищал, - слушай меня,
Когда я зачищал дом в Афганистане, они потеряли гораздо больше, чем гребаный телевизор, ясно?
Красиво, не так ли?
Скопировать
It's no big deal.
- You were in Afghanistan when this started?
- Yeah, I started getting headaches.
Ничего такого.
Ты был в Афганистане, когда это началось?
-Да. У меня начались мигрени...
Скопировать
Not according to the U.S. Government.
He was in a helicopter crash in afghanistan four months ago.
He was killed in action.
Согласно данным правительства США - нет
Он погиб 4 месяца назад при падении вертолета в Афганистане
Убит в бою..
Скопировать
How did you end up like this?
I was stationed in afghanistan.
Our convoy hit an I.E.D.
Что довело тебя до такого?
Я был в Афганистане
Наш конвой обстреляли
Скопировать
What is most horrible?
The cave of Afghanistan or screaming kids?
A wife that only wants to fuck when the headache allows it?
Что ужасней?
Пещеры Афганистана или орущие дома дети?
Или жена, которая соглашается на секс, только если не болит голова?
Скопировать
That's okay.
He survived two tours in afghanistan.
He's used to risk.
Это ничего.
Он выжил два срока в Афганистане.
Он привык к риску.
Скопировать
A minute ago I was in San Diego.
Well, if it makes you feel any better, I went to sleep last night in Afghanistan.
Let me take a wild guess.
Минуту назад я была в Сан-Диего.
Ладно, если тебя это утешит, я вчера лег спать в Афганистане.
Дайте догадаюсь.
Скопировать
-Wes?
Looks like jodi found out that wes wasn't killed in afghanistan.
She followed the trail all the way back here to lex.
Уэса?
Похоже, Джоди узнала, что Уэс не погиб в Афганистане
И следы вывели ее сюда! К Лексу
Скопировать
I told you from the beginning, I didn't want no war hero.
You know, he was in Afghanistan too, back when it was the Russians.
Nick!
Я говорил тебе с самого начала, я не хотел героя войны.
Ты знаешь, он тоже был в Афганистане в то время, когда там были русские.
Ник!
Скопировать
All over.
Iraq, Afghanistan - scary places, like.
Great times, though.
По всему свету.
Ирак, Афганистан - это страшные места. .
Отличные времена, все же.
Скопировать
I asked our commander about him
I asked for help He's got connections from back in Afghanistan
He said, "What're you worried about, be happy you got out, asshole!"
Я ведь военкому нашему рассказал про него, помочь просил.
У того связи наверху ещё с Афгана.
А он мне: "На хера это тебе? Радуйся, мудак, что сам выбрался".
Скопировать
And I can live anywhere and with anyone I want?
If you choose, you can leave the children and move to Afghanistan.
- Do you, Jimmie...
И смогу жить где угодно и с кем захочу?
Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.
- Согласен ли ты, Джимми...
Скопировать
Who dropped the honey-baked ham on the Muslims?
Why are we dropping Pop-Tarts and peanut butter on Afghanistan?
Number one, it tastes a shit load better than dirt.
Кто сбросил запеченную ветчину на мусульман?
Зачем мы сбрасываем печенье и арахисовое масло на Афганистан?
Во-первых, это намного вкуснее, чем грязь.
Скопировать
Secondly, or thirdly, for those keeping track...
Afghanistan is a hasheesh smoking culture.
And everyone who's ever been a friend of the Hooka will go,
Во-вторых... Или в-третьих, для тех, кто если считает...
В Афганистане такая культура, что можно курить гашиш.
А любой, куривший кальян, будет...
Скопировать
I said wait a minute!
That's what we should drop on Afghanistan.
Not bombs, not food...
Но погодите...
Вот что нам надо сбрасывать на Афганистан.
Не бомбы, не еду...
Скопировать
We're not other countries.
We're talking about Afghanistan.
When Binazir Butto was the premier, though a woman herself, she created the anti-women Taliban here and destroyed the society.
Какое дело нам до других стран.
Мы должны говорить о своей стране.
Если говорить о Беназир Бутто, то именно при ее правлении непосредственно была создана анти-женская система Талибан, которая разрушила афганское общество.
Скопировать
What did I say to upset you?
This is Afghanistan here.
How many women in Europe and America have become president?
Что же такое было сказано, что ты так рассердилась?
Это - Афганистан.
Разве в Европе и Америке много женщин, ставших президентами?
Скопировать
Go back the way you came.
America invaded Afghanistan!
Bin Laden and Mola Omar escaped.
Возвратитесь туда, откуда прибыли.
Америка вторглась в Афганистан.
Бен Ладен и Мулла Омар сбежали из страны.
Скопировать
Hello."
In Afghanistan, "Sausage, egg and chips, please.
"No, sausage, egg and chips.
Привеет."
В Афганистане, "Сосиску, яйцо и чипсы, пожалуйста."
"Нет сосисок, яиц и чипсов."
Скопировать
This is ironic.
In the mid-'80s if you remember, we and the United States were supporting the mujahideen to liberate Afghanistan
He came to thank me for my efforts to bring the Americans, our friends to help us against the atheists, the Communists.
При каких обстоятельствах?
В середине 80-х, если помните, Соединенные Штаты и мы помогали движению маджахедов освободить Афганистан от советских войск.
Он подошел тогда поблагодарить меня за то, что я убедил наших американских друзей помочь им в борьбе против атеистов, этих коммунистов.
Скопировать
Well, what they did was slow and small.
They put only 11,000 troops into Afghanistan.
There are more police here in Manhattan.
Все, что они делали, было незначительным.
Они отправили туда всего 11 тысяч человек.
Здесь, в Манхэттене, полиции больше.
Скопировать
There are more police here in Manhattan.
Troops in Afghanistan. The president botched the response.
He should have gone after bin Laden.
Здесь, в Манхэттене, полиции больше.
Ответ президента на 11 сентября оказался слабоватым.
Ему надо было сразу идти на Бен Ладена.
Скопировать
Anybody say "nice shot"? - Nice shot. Hell of a shot.
Or was the war in Afghanistan really about something else?
Perhaps the answer was in Houston, Texas.
Кто-нибудь скажет "хороший выстрел?"
Или, может, война в Афганистане была совсем не о том?
Может, ответ надо искать в Хьюстоне, штат Техас?
Скопировать
Somewhere between his cardio and his strength training Barry got political.
up in the gym, and it was after we were working out and a number of us were talking about 9l11 and Afghanistan
But he'll never be as big an asshole as Bush who bombs all over the world for oil profits."
Где-то между кардио и силовыми упражнениями, Бэрри стал политическим.
Мы были в спортзале, и после того, как мы размялись, мы заговорили про 11 сентября, Афганистан и Бен Ладена, и кто-то сказал, Бен Ладен - настоящая мразь, убившая тех людей. И я сказал: "Да, верно".
Но он никогда не будет такой же мразью, как Буш,.. который бомбит весь мир ради нефтяных прибылей.
Скопировать
And they weren't there to Jazzercise.
The FBI said, "Have you been talking to people about 9l11 and bin Laden and oil profits and Afghanistan
I feel my rights have been, you know, trampled on.
И не для того, чтобы веселиться.
Фэбээровцы спросили: "Вы говорили с людьми об 11 сентября, о Бен Ладене, нефтяных прибылях и Афганистане?" Я ответил: "Многие говорят об этом".
Я чувствую, что мои права были попраны.
Скопировать
Osama has had contact with other family members? Right.
In the summer of 2001, just before 9l11, one of Osama's sons got married in Afghanistan, and several
So they're not cut off completely.
То есть Осама поддерживает отношения с ними?
Вот именно. Летом 2001-го, незадолго до 11 сентября, в Афганистане женился один из сыновей Осамы, и на свадьбе были некоторые члены семьи. Семьи Бен Ладена?
Да. Так что они не полностью порвали.
Скопировать
And the reaction you got from the defense secretary, Rumsfeld from his assistant, Paul Wolfowitz?
When we talked about bombing the al Qaeda infrastructure in Afghanistan he said, "There are no good targets
And we said, "But Iraq had nothing to do with this."
А какова была реакция министра обороны, Дональда Рамсфельда? И его помощника Волфовица?
Когда речь зашла о бомбежке инфраструктуры Аль-Кайды в Афганистане, он сказал, что там нет хороших объектов, давайте бомбить Ирак.
Мы сказали, что Ирак не имеет к этому никакого отношения.
Скопировать
Perhaps the answer was in Houston, Texas.
Bush was governor of Texas a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston to meet with
And who got a Caspian Sea drilling contract the same day Unocal signed the pipeline deal?
Может, ответ надо искать в Хьюстоне, штат Техас?
В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
А кто получил контракт на бурение в каспийском море?
Скопировать
Well, I guess 9/11 put a stop to that.
When the invasion of Afghanistan was complete we installed its new president, Hamid Karzai.
Who was Hamid Karzai?
Думаю, 11 сентября положило этому конец.
В Афганистане мы посадили нового президента, Хамида Карзая.
Кто такой Карзай?
Скопировать
He was a former adviser to Unocal.
Bush also appointed, as our envoy to Afghanistan Zalmay Khalilzad, who was also a former Unocal adviser
I guess you can probably see where this is leading.
Бывший советник "Юнокала".
А послом в Афганистане был назначен Залмай Халилжад, Также бывший советник "Юнокала".
Вы поняли, к чему я клоню.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Afghanistan (афганистан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Afghanistan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афганистан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение