Перевод "Aga" на русский
Произношение Aga (аго) :
ˈɑːɡə
аго транскрипция – 30 результатов перевода
It's a good first date.
What do you think about maybe doing it aga...
- Sherry, will you marry me?
Это отличное свидание.
Как ты думаешь, может устроим свидание еще ра..
- Шерри, ты выйдешь за меня?
Скопировать
Hold it a second, will you?
It was the Aga Khan's palace before they turned it into a prison.
They're holding Gandhi and congress politicians there.
Не притормозите на минутку?
Это был дворец Ага Хана до того, как они превратили его в тюрьму.
Они держат там Ганди и ряд политиков конгресса.
Скопировать
Quiet. Dad, I'll walk the dog.
Aga!
-Stop whistling, idiot?
Папа, я ухожу с собакой.
Пока!
- Чего свистишь, придурок?
Скопировать
Squawking just as noisily as they can
And each agay and ago and aga and a cack
Will land like a trumpet on the ear
Чтобы во всей округе слыхали их
И чтоб они Вот так услаждали бы мне слух
Как будто крича
Скопировать
Come on! Come on!
Aga... we!
Are you still here?
Давай, давай!
Ага-бей... мы тут...
Вы еще здесь?
Скопировать
That's why they just deleted Lause from the memories
- Nobody knows anymore that there was a Günther Lause
- There never was...
Поэтому они просто удалили Лаузе из памяти людей.
- И больше никто не знает, что был такой Гюнтер Лаузе.
- И никогда не было.
Скопировать
Formula, English nanny, ski vacations in the South, Latin, horseback riding...
The lucky ones get Karim Aga Khan or Farah Diba.
We get a thief and a teen mother.
Молоко "Нестле", английская нянька, горы, море, латынь, конный спорт...
Везет же родителям, у которых растут Каримы Ага Ханы и Фарахи Диба!
А у нас растут вор и мать-одиночка!
Скопировать
-Oh, thank you.
I've left a plate of food covered in the Aga for Master Kester.
You've had enough.
- О, спасибо тебе.
Левое блюдо в духовке для мастера Кестера.
У тебя было уже достаточно.
Скопировать
Pay is good.
An AGA mask!
Did some wreck diving in one of these, off the coast of Spain.
И хорошо платят.
Знакомая маска!
Я искал в такой клады у испанского побережья.
Скопировать
That's enough of that !
I'm not the Aga Khan !
Cripes !
Да хватит вам!
За электричество плачу я, и я вам не Рокфеллер!
Блин!
Скопировать
Can it be true?
I've prayed that I might see you aga;n.
You're in luck then.
Как это может быть правдой?
Мои молитвы были о том, чтобы иметь возможность снова посмотреть тебе в лицо.
Ну, тогда тебе повезло.
Скопировать
You know, at Quantico, they talk about him like he's some sort of God.
I mean, a ga award and a director's award before he's 30?
I mean, he had more stats in his first year than his whole squad combined.
Знаешь, в Куонтико о нем говорили, словно он какой-то Бог.
Я имею в виду, он получил награду GA и Директорскую награду еще до 30?
Я имею в виду,что у него была больше статистика в его первый год чем у целого отряда.
Скопировать
You know, at Quantico, they talk about him like he's some sort of God.
I mean, a ga award and a director's award before he's 30?
I mean, he had more stats in his first year than his whole squad combined.
Знаешь, в Куонтико о нем говорили, словно он какой-то Бог.
Я имею в виду, он получил награду GA и Директорскую награду еще до 30?
Я имею в виду,что у него была больше статистика в его первый год чем у целого отряда.
Скопировать
It's gone half past seven.
There's a pot of tea on the Aga.
How... How are you this morning?
Полвосьмого уже.
На кухне чай заварен.
Ты как?
Скопировать
- They are... (All laugh)
I have an AGA.
Um, yes, I know I should be shot, but I do.
"Ой!"
У меня печь AGA.
Знаю, нехорошо выпендриваться...
Скопировать
And it kept going out.
Oh, I got the AGA person to come down... - What, down the shops, or...
- No. (All laugh)
Она постоянно выходила из строя...
Куда выходила?
По магазинам?
Скопировать
- No. (All laugh)
. - Imagine you're out shopping, and you see your AGA.
You rush over, and just as you get there, it's not there.
По магазинам?
Выходишь, бывало, пройтись по магазинам, а там - собственная печь.
Ты за ней, а её уже и след простыл.
Скопировать
and you keep losing it.
And so the AGA man kept coming, and he kept saying, 'It's perfectly fine.'
And it kept going out again.
И так постоянно.
Работник из AGA приходил и повторял: "Всё с ней в порядке."
А она опять ломалась.
Скопировать
The chicken...
(Audience laughs) ..the chimney, the chimney of an AGA, it goes out.
Anyway, that's my owl-AGA story.
Дырокол? !
Если перекрыть дымоход печи AGA , она перестаёт работать.
Вот такая история про сову и печь AGA.
Скопировать
If you block the... (Audience laughs) ..the chimney, the chimney of an AGA, it goes out.
Anyway, that's my owl-AGA story.
It wasn't worth telling. I'm pissed. Never mind.
Если перекрыть дымоход печи AGA , она перестаёт работать.
Вот такая история про сову и печь AGA.
Не стоило её рассказывать.
Скопировать
Check it out, though, I need a...
I need a compressor air lifts, four sets of AGA gear, hookah rigs.
- You got all that?
Вы посмотрите у себя...
Мне нужен компрессор, воздушные шланги, четыре акваланга с масками.
– Это всё у вас есть? – Ни хрена нет.
Скопировать
Hadji Aga!
Hadji Aga!
Ahmet!
Хаджи Аджа!
Хаджи Аджа!
Ахмет!
Скопировать
/ a/ready got out of th/s once.
No way they gonna /et me wa/k aga/n.
And /'m too damn pretty to go to pr/son.
Я уже выскочил один раз.
Во второй раз они меня не отпустят.
Слишком выгодно меня в тюрьму посадить.
Скопировать
Just out for a walk.
Hadji Aga, if you'll excuse me...
Think about it...
Просто гуляли.
Хаджи Аджа, мне нужно идти...
Подумай об этом...
Скопировать
They're a bit fussy, that's all.
Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either.
They say they'll fix her up with everything she needs.
Они немного привередливые.
Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна.
Они говорят, что обеспечат ее всем.
Скопировать
Off you go. Go on!
Hadji Aga!
Hadji Aga!
Выйди из комнаты.
Хаджи Аджа!
Хаджи Аджа!
Скопировать
Yes.
Hadji Aga, they're very rich.
They'll send the child to school too.
Да.
Хаджи Аджа, они очень богатые.
Они отдадут ребенка в школу.
Скопировать
- Jammy guy!
- You're so jammy, Kazým Aga!
The tea's on me!
- Вот везунчик!
- Ты очень везучий, Казим Аджа!
Чай за мой счет!
Скопировать
Let's handle with care.
I won't do it aga... Friends don't get mad at each other no matter how stupid they've acted.
Don't they?
Бережнее с вещами надо.
Я больше не бу... какую бы глупость они не совершили.
Ведь так?
Скопировать
- Good shooting yourself, Hahli.
- Not bad, for a Ga-Matoran!
Good effort, Takua.
- Хорошая стрельба самостоятельно, Hahli.
- Не плохо, для Ga-Matoran!
Хорошее усилие, Takua.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Aga (аго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aga для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение