Перевод "Agadir" на русский
Произношение Agadir (агэдио) :
ˈaɡɐdˌiə
агэдио транскрипция – 21 результат перевода
Why not?
A fire near Agadir.
Then how will you arrest him? I don't get it.
- Почему?
Он погиб при пожаре около Агадира.
Как же вы тогда его арестуете?
Скопировать
I answer, it's not the first time that I have blood on my hands.
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
Я отвечаю, что не в первый раз руки у меня в крови.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Скопировать
In what second-rate tragedy have you once again cast me in the final role?
Korvo didn't recognize the blond student from Agadir.
Madam Nelson, I have to talk to you!
В какой дешёвой трагедии ты заставляешь меня играть последнюю сцену?
К счастью, я перекрасила волосы в чёрный, и Корво не узнал во мне блондинку из Агадира.
Мне нужно с вами поговорить.
Скопировать
Two months now.
Agadir, the beach, the sun and two of us, so nice, but I just wanted to have vacation.
You can differ them with simple tests
2 месяца.
Агадье, с тобой на пляже, это всё мило, но... Я предложил тебе каникулы. И ничего больше.
Спасибо. В которых легко различить...
Скопировать
5 kilo, 10 kilo, up to 20 kilo.
Someone will bring it from here to Agadir, Essaouira, Fez, Tangier, Oujda...
He'll transport it all by foot.
5 кило, 10.. где-то до двадцатки.
Кто-то доставляет его отсюда в Агадир, Эс-Суэйру, Фес, Танжер,Уджду...
Транспортируют его в основном пешим ходом.
Скопировать
"Tomorrow at 14:00.
Agadir.
Alone."
"Завтра в 14:00.
Агадир.
Один. "
Скопировать
Yesterday, you went along with Lieutenant Fromentin and Captain Berthaud
to the Agadir Star Hotel, to visit a Mister Bô,
an eyewitness of the shooting.
Вчера с лейтенантом Фроментином и капитаном Берто вы ходили
в отель "Этуаль Д'Агадир", чтобы встретиться с месье Бо,
свидетелем стрельбы.
Скопировать
In January, April and July.
Agadir.
Does that mean anything to you?
Там есть три даты, в смартфоне Люси.
Январь, апрель, июль.
И название.
Скопировать
Due to information I have recently received from the Nautical Records Office,
I have been able to identify the Agadir as a ship.
Tell me, Mr Khan.
Да, говорят.
Благодаря информации, которую я недавно получил от навигационного госархива, я смог идентифицировать Агадир, как корабль, зафрахтованный группой "Кестрел", который заходил в порт Массавы в Эритрее 13 января,
5 апреля и 10 июля.
Скопировать
We can get that from the police.
(READS) 'Agadir'.
Yeah, she typed it into her phone.
Потом здесь докладная записка.
Да, она ввела ее в свой телефон.
Наименование "Агадир" и список дат.
Скопировать
Yeah, she typed it into her phone.
The name Agadir and a list of dates.
Yeah, January, April, July.
Наименование "Агадир" и список дат.
Да, январь, апрель, июль.
Агадир ... Агадир это в ...
Скопировать
Just er...some of the contracts I was working on.
The police have mentioned the name Agadir. Agadir?
We don't even have any contacts there, do we? So it wasn't on your computer?
Агадир? У нас даже нет там контактов, не так ли?
Так этого не было на твоем компьютере?
Там нет ничего, Джон, в моем компьютере, что могло бы нанести кому-то вред.
Скопировать
Did Lucy Wilson find any evidence of this?
Agadir.
And three dates.
Мистер Треверс.
Нашла ли Люси Уилсон какие-либо доказательства этого?
Да, наименование.
Скопировать
You wanted me to think it was them.
And Lucy never found out anything about the Agadir or the dates that it docked in East Africa.
You told me that you had no idea what Qestrel were up to.
У них не было реальных причин.
Но у тебя были. Ты хотел, чтобы я думал, что это были они.
И Люси никогда не находила ничего об Агадире или датах, на которые корабли входили в доки Восточной Африки.
Скопировать
That's when you came up with your big idea.
You tapped the name 'Agadir' and the three dates into Lucy's mobile phone.
You were going to use the Qestrel conspiracy in order to cover up your own grubby tracks.
Ты знал, что тебе было необходимо избавиться от него. Вот когда у тебя возникла твоя творческая идея.
Ты ввел наименование "Агадир" и три даты в мобильный телефон Люси.
Ты собирался использовать тайный сговор "Кестрел" с целью скрыть твои собственные грязные следы.
Скопировать
He says nothing. It would all have been encrypted anyway.
What about the Agadir file?
Nobody's mentioned it.
Так, что было в компьютере?
В любом случае, все было бы зашифровано.
А как насчет Агадирского файла?
Скопировать
Yeah, January, April, July.
Agadir... Agadir is in er...it's in Morocco near Marrakesh.
Qestrel might do business there.
Агадир ... Агадир это в ...
в Морокко ... около Мараккеша.
"Кестрел" могли там вести дела. В Морокко есть нефть?
Скопировать
Well, she said she saw something, and that's enough.
Agadir?
Agadir, why do you ask that?
Ну, она сказала, что видела что-то, и этого достаточно.
Знаешь ли ты что-нибудь об ...
Агадир, почему ты спрашиваешь?
Скопировать
Do you know anything about erm... Agadir?
Agadir, why do you ask that?
Why are you so surprised?
Знаешь ли ты что-нибудь об ...
Агадир, почему ты спрашиваешь?
Почему ты так удивляешься?
Скопировать
Thank you.
Do you know anything about Agadir?
Agadir? Why do you ask that?
Спасибо.
Ты что-то знаешь об Агадире? Агадир?
Почему ты спрашиваешь это?
Скопировать
Do you know anything about Agadir?
Agadir? Why do you ask that?
Why are you so surprised?
Ты что-то знаешь об Агадире? Агадир?
Почему ты спрашиваешь это?
Почему ты так удивлен?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Agadir (агэдио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Agadir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агэдио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение