Перевод "Aguirre" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aguirre (агвэро) :
ˈaɡwɜːɹə

агвэро транскрипция – 30 результатов перевода

- Give me some water while I talk to you.
Fernando Aguirre.
Pablo Gomez.
- Дайте мне сначала воды.
Фернандо Агуирре.
Пабло Гомес.
Скопировать
Fine.
Aguirre got sick.
Maxi will give you his notes.
Ладно.
Агирре заболел.
Макси даст тебе его заметки.
Скопировать
Shit, that stay with the sheep, no fire bullshit.
Aguirre got no right making us do something against the rules.
No more beans.
Дерьмо, это "оставайся с овцами, без огня" - фигня...
Агирри не имеет права заставлять нас делать что-то против правил.
Больше никаких бобов.
Скопировать
What are you doing?
Aguirre came by again.
Says my uncle didn't die after all.
Ты что делаешь?
Агирри опять приезжал.
Сказал, что мой дядя всё-таки не умер.
Скопировать
Well, look what the wind blew in.
Aguirre.
I was wondering if you was needing any help this summer.
Ну гляньте-ка, что ветром занесло.
Здравствуйте, мистер Агирри.
Я поинтересоваться, не нужна ли будет вам какая-нибудь помощь этим летом.
Скопировать
Right next summer, I drove back up to Brokeback.
Talked to Aguirre about a job, and...
He told me you hadn't been back, so I left.
На следующее лето, я приехал на Горбатую.
Разговаривал с Агирри о работе, и....
Он сказал, что ты не возвращался, и я уехал.
Скопировать
Tomorrow I'm going deer hunting down south.
I was going with Aguirre but the pansy got sick, and I'm stuck with the tickets.
We'll rent you a rifle, and have a good time.
Завтра я собираюсь выследить оленя.
Я собирался с Агирре, но этот гомик заболел, и я застрял с билетами.
Мы возьмём напрокат тебе винтовку, и ты неплохо проведёшь время.
Скопировать
Thought I'd asphyxiate from the smell.
Aguirre got all over my ass, like I was supposed to control the weather.
But beats working for my old man.
Я думал, задохнусь от вони.
Агирри повесил всё на мою задницу, словно я должен был контролировать погоду.
Но, это лучше, чем работать на моего старика.
Скопировать
Maybe I'll shoot one of the sheep.
Yeah, what if Aguirre finds out, huh?
We're supposed to guard the sheep, not eat them.
Может, я застрелю одну из овец.
Ну да, а если Агирри узнает, а?
Мы должны охранять овец, а не есть их.
Скопировать
The least we can do is get the count right for Aguirre.
Fuck Aguirre!
Oh, yeah, fuck Aguirre.
По крайней мере... сдадим Агирри правильное количество.
К чёрту Агирри!
Ну да, к чёрту Агирри.
Скопировать
Spend half the night checking for damn coyotes.
Aguirre got no right to make me do this.
You wanna switch?
Полночи трачу, проверяя этих чёртовых койотов.
Агирри не имеет права заставлять меня делать это.
Хочешь поменяться?
Скопировать
We gotta try.
The least we can do is get the count right for Aguirre.
Fuck Aguirre!
Надо попробовать.
По крайней мере... сдадим Агирри правильное количество.
К чёрту Агирри!
Скопировать
Fuck Aguirre!
Oh, yeah, fuck Aguirre.
What if we need to work for him again?
К чёрту Агирри!
Ну да, к чёрту Агирри.
А что если нам придётся работать на него снова?
Скопировать
They're trying to scare us.
You know what Alvaro Aguirre said?
- Who?
Они всегда напускают страху.
Знаешь, что сказал Альваро Агирре?
-Это еще кто?
Скопировать
Then who were you talking to?
Aguirre.
I was telling him off.
С кем же вы тогда говорили?
С Агирре.
Я его поставил на место.
Скопировать
See that man with the scarf?
That's Aguirre.
He brought two million euros.
Видите того мужчину в шарфе?
Это Агирре.
Он принес два миллиона евро.
Скопировать
Cane sugar for me, please.
You have to buy your own cane sugar, Aguirre, because frankly the stuff makes me want to puke.
It's been four hundred years since a Pope took such a hostile stance toward the faithful.
Тростникового сахара мне, пожалуйста.
Ты должен купить себе свой тростниковый сахар, Агирре, потому что, если честно, то от этого меня тошнит.
Прошло 400 лет с тех пор, как Папа принимал такую враждебную позицию по отношению к верующим.
Скопировать
But...
Aguirre runs soft at the southern end of the county.
So, I'd suggest you concentrate your efforts there.
Но...
У Агирри слабая поддержка в южной части округа.
Так что я предлагаю сосредоточить усилия там.
Скопировать
This investigation has culminated in the termination of a local trafficking ring, and the seizure of several million dollars' worth of narcotics.
None of this would have been possible without the support and cooperation of Sheriff Frank Aguirre.
And the Monroe County Sheriff's Department.
Это расследование достигло кульминации, накрыв местную банду, занимающуюся трафикингом, и конфисковав наркотики стоимостью в несколько миллионов долларов.
Это было бы невозможно без сотрудничества и поддержки шерифа Фрэнка Агирри.
И департамента шерифа округа Монро.
Скопировать
Anyway, make no mistake, this is gonna be your opponent's main line of attack.
Sheriff Aguirre and I have had a conversation.
We plan on keeping this a clean race.
Поймите правильно, таковы будут нападки стороны соперника.
У нас с шерифом Агирри был разговор.
Мы собираемся вести себя в гонке порядочно.
Скопировать
Are you familiar with the latest polling?
Aguirre is way out front.
Yeah.
Вы видели результаты опросов?
Агирри далеко впереди.
Да.
Скопировать
I had an amusing dream.
Cardinal Ozolins and Cardinal Aguirre slapping each other, and I said the most outrageous things to the
Well then, I'll wait here for my Cherry Coke Zero.
Мне снился занятный сон.
Кардинал Озолинч и Кардинал Агирре отвешивали друг другу пощечины, а я говорил крайне скандальные вещи толпе на Площади Святого Петра.
Я подожду свою вишневую диетическую колу здесь.
Скопировать
No, nothing...
Cardinal Aguirre did an imitation of you today, Your Holiness.
- Everyone laughed.
Нет, ничего...
Кардинал Агирре подражал вам сегодня, Ваше Святейшество.
- Все смеялись.
Скопировать
I guarantee you.
Aguirre would kill to have either one.
That being said, right out of the gate, he's ahead by a large margin.
Я вам гарантирую.
Агирри пошёл бы на всё и ради одного пункта из этого списка.
Говорят, что в самом начале он шёл с большим отрывом.
Скопировать
Isn't that what you said?
How can Aguirre just keep the case open?
Sheriff has discretion in a case like this.
Разве ты не это говорил?
Как Агирри может не закрывать дело?
В таких делах шериф может поступать на своё усмотрение.
Скопировать
I'm just trying to fill in the blanks on... on Danny's murder.
Well, I mean you realize that Aguirre and all this political crap he's pulling, I mean... keeping Danny's
Yeah, of course.
Я пытаюсь заполнить пробелы... в деле об убийстве Дэнни. А что?
Ты же понимаешь, что Агирри и вся его политическая хрень, то есть... поэтому дело Дэнни ещё не закрыто, это всё ради прессы, ясно?
Да, конечно.
Скопировать
How do I do that?
Oh, the Aguirre family's had trouble of their own.
Oh, no way.
Как?
У семьи Агирри в прошлом тоже не всё шло гладко.
Ну нет.
Скопировать
The door, the key.
Aguirre!
How can I thank you, Holy Father, for having entrusted the Vatican Museums to me?
Дверь, ключ.
Агирре!
Как я могу отблагодарить Вас, Святой Отец, за поручение Музея Ватикана мне?
Скопировать
Now, wait a second.
Aguirre wants us deferring to the feds.
I know.
Подожди.
Агирри хочет, чтобы мы слушали федералов.
Знаю.
Скопировать
You'll want to pay close attention to this.
The insane conquistador, Aguirre, is raging through the jungle in search of a golden city that doesn't
The wrath of God.
Тебе это понравится.
Этот сумасшедший конкистадор, Агирре, мчится через джунгли в поисках золотого города, который не существует.
Гнев божий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aguirre (агвэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aguirre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить агвэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение