Перевод "L... I... I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение L... I... I (эл ай ай) :
ˈɛl
 ˈaɪ
 ˈaɪ

эл ай ай транскрипция – 26 результатов перевода

It's kind of a surprise.
I mean, l-I, I thought it was gonna...
I guess that's the way things are with things, huh?
Это было своего рода сюрпризом.
Я думала, что...
Разные вещи иногда случаются, а?
Скопировать
You're okay.
L - I-I mean, uh... I mean, I like you.
Yeah, great.
Ты нормальный.
В смысле... что ты мне нравишься.
Ух ты, круто.
Скопировать
- There's something floating up.
- L-I-I don't... - You must!
You must!
- Там что-то плавает... - Подцепи вилкой!
- Я не буду это трогать.
Должен!
Скопировать
Are you saying... that you believe Phillip is guilty?
L-I-I-I don't know.
I don't know and it hurts.
Вы хотите сказать,что верите в виновность Филлипа?
Я-я-я я не знаю.
Я не знаю и это причиняет мне боль.
Скопировать
Why all the secrecy?
L... I... I can't...
I would never have harmed Hollis.
Зачем вся эта секретность?
Я не могу... из-за этого?
Я никогда бы не нанесла Холлису вреда.
Скопировать
Katherine.
L... I... I am your grandfather.
Come, miss.
Кэтрин.
Я--я--я твой дедушка.
мисс.
Скопировать
-Well, I should say you do.
-l... I, I, I...
Well, I think you should be sorry, for Christ's sake.
- Да, мне тоже так кажется.
- Я... Я, я, я...
Ну, конечно вы должны извиниться, бога ради.
Скопировать
All right down one side.
No, what I mean to say is... l-i-i-it's been a long time, you know.
The last time I saw you, you were only so high.
У меня всё в порядке, и сверху и снизу.
То есть я хочу сказать... Столько времени прошло, знаешь ли.
Последния раз, когда я тебя видел, ты был вот такой.
Скопировать
- So you'll come tonight?
- l, I, I really shouldn't because I have to work.
-l can't.
Ќу, так ты придешь сегодн€ вечером?
я, €, € правда не могу, € должна работать.
я не могу.
Скопировать
Dearly beloved, we are gathered here today to join-- l object.
Oh, gee-- l, I, I didn't get to that part yet.
I would have to object too.
ƒорогие влюбленные, мы собрались ради событи€.. я возражаю.
ќ нет!
я, €, € не дошел еще до этой части... я тоже возражаю.
Скопировать
They're busy.
-l, I, I busy.
How about Mike Wallace?
- З... З...
Занятые люди...
А Майка Уоллеса? Теда Коппела?
Скопировать
You always looked on the bright side.
L-I-I guess I should start by apologizing.
No.
Ты всегда был оптимистом.
Я... Я... Думаю, я должна начать с извинений.
Нет.
Скопировать
I insist. No.
L. I. I don't want to intrude.
No you are not intruding.
Я настаиваю.
Нет-нет, я бы не хотела мешать.
Вы нисколько не помешаете.
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife. ♪
Hey, if you can sing in the middle of Times Square, you can pretty much do anything.
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
Эй, если ты можешь петь посреди Таймс-сквера, то способен на всё.
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Это будет самый лучший день моей жизни*
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ This is gonna be, this is gonna be ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Это будет*
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ I hear it calling ♪ ♪ Outside my window ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Я слышу зов за моим окном*
Скопировать
Charlie, why did you leave me?
Charlie, l-I-I-I said please, please don't let me fall asleep.
Charlie, why did you leave me?
Чарли, почему ты меня бросил?
Чарли, я, я сказала, пожалуйста, не дай мне заснуть.
Чарли, почему ты оставил меня?
Скопировать
Others should becacared.
Okay,seriously,silver,it's kinda mean, and it makes me feel li I I can't tell you stuff.
In fact,p probably already told you too much.
Все остальные - должны.
Ладно, серьезно, Сильвер, это довольно злобно и, мне кажется, я не должна тебе ничего рассказывать.
Вообще-то, я и так тебе уже много чего рассказала.
Скопировать
Oh, no, no, no.
L... I-I mean that, I think we should go back to being friends.
Yeah, but we were never friends.
О Боже, нет, я совсем не об этом.
Я просто хочу сказать, что нам лучше забыть о случившемся и остаться друзьями.
Но мы никогда не были друзьями.
Скопировать
Yeah. I thought Blaine would like it.
L, I, I love them!
Do you really?
Думаю, Блэйну понравится.
Мне они нравятся!
Тебе тоже?
Скопировать
He wasn't a bad guy. He was a good guy. Why did you have to take my son?"
L... I... I...
I can't imagine what it must be like to lose a son or a daughter or a husband and... Or a wife, for that matter.
Зачем ты забрал моего сына?
Я даже не представляю, что значит потерять сына или дочь.
Ну или мужа, или жену.
Скопировать
Oh, I'm terribly sorry.
L... I... I...
Excuse the intrusion. L...
О, я страшно сожалею.
Я... я... я...
Простите моё вторжение.
Скопировать
♪ 'cause I've always been a whole lot happier on my own ♪
♪ oh, the li-i-i-es of the lonely ♪
♪ all the empty words of a solitary mind ♪
♪ потому что я всегда чувствовала себя счастливее в одиночестве. ♪
♪ Ложь одинокой женщины, ♪
♪ пустые слова одинокого разума, ♪
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Это будет самый лучший день моей жизни*
Скопировать
♪ Ooh ♪ ♪ Never want to put my heart ♪
♪ On the Li-i-i-ine, yeah, yeah ♪
♪ 'Cause your sex takes me to paradise ♪
♪ Никогда не хотел запирать ♪
♪ Свое сердце ♪
♪ Потому что секс с тобой уносит меня в рай ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов L... I... I (эл ай ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы L... I... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эл ай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение