Перевод "Ahmad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ahmad (амад) :
ˈɑːmad

амад транскрипция – 30 результатов перевода

You fucked up my eye!
Ahmad, stop!
Please stop it!
Ты мне в глаз уебал!
Амад, прекрати!
Пожалуйста, прекрати!
Скопировать
- Cover him well. - Right now, right now.
Ahmad, bring me some diapers.
Hurry up.
- Укутай его хорошенько.
Ахмад, принеси мне пеленки.
Скорее.
Скопировать
Hurry up.
Ahmad, these are wet.
Hang them there, in the room. Quick.
Скорее.
Ахмад, эти пелёнки мокрые.
Повесь их в комнате.
Скопировать
Hurry up!
- Ahmad, come, let's go play.
- I have to do homework.
Сказала же, быстрее!
- Ахмад, выходи играть.
- Я не сделал домашнюю работу.
Скопировать
- I have to do homework.
. - Ahmad.
Where are you, Ahmad?
- Я не сделал домашнюю работу.
- Потом сделаешь.
- Ахмад. Куда ты пропал?
Скопировать
- Do it later. - Ahmad.
Where are you, Ahmad?
I'm coming.
- Потом сделаешь.
- Ахмад. Куда ты пропал?
Я уже иду.
Скопировать
Add two sugar cubes, but hurry up.
Ahmad, can't you hear the child?
Go give him the bottle.
Добавь два кусочка сахара - и побыстрее.
Ты что, не слышишь, что малыш плачет?
Дай ему бутылочку.
Скопировать
When your father will come, he will know what to do with you.
Is that our Ahmad?
What is he going to do in Poshteh?
Когда вернётся твой отец, он решит, что с тобой делать.
Это наш Ахмад?
И что ему нужно в Поште?
Скопировать
Alí Hemmatí! Alí Hemmatí!
Ahmad!
Where are you going?
Али Хеммати!
Ахмад!
Куда ты бежишь?
Скопировать
- What did you say your name was?
You see, young Ahmad, it saddens me so much... when I see them leaving these windows and these doors
I am talking about these windows.
- Как ты сказал тебя зовут? - Ахмад.
Понимаешь, маленький Ахмад, мне так грустно видеть, как они оставляют эти двери и окна, которые я так старательно делал, и уезжают в город.
Я вот всё говорю об этих окнах.
Скопировать
My son, it's terrible to be old.
Ahmad, please, wait a second.
I want to wash my face and after we'll continure.
Как же тяжело быть старым.
Ахмад, прошу тебя, подожди минутку.
Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше.
Скопировать
I can't keep up.
- What's the matter, Ahmad?
- The dog is barking.
А я больше не могу.
- Что такое, Ахмад?
- Там собака лает.
Скопировать
What are you doing?
Ahmad, put me down !
Oh, my God !
Что ты делаешь?
Амад, поставь меня на землю!
Боже мой!
Скопировать
Don't start that "Mookie don't work" shit, all right?
Yo, Ahmad !
I could've done that.
Не начинай опять это дерьмо про "Муки не работает", хорошо?
- Амад!
- Я мог бы позвать его.
Скопировать
Man, shut up.
Yo, Ahmad !
Shit. Look, stop.
Чувак, заткнись.
Амад! Дерьмо..
Слушай, прекрати.
Скопировать
It won't happen again.
- Ahmad.
Good to see you.
Это больше не повторится.
- Ахмад.
Рад вас видеть.
Скопировать
- Exactly what you should have done- your homework.
Nathan, she set us up with Ahmad.
She's just an asset, huh?
- Именно то, что ты должен был сделать сам. Твое домашнее задание.
- Натан, она вывела меня на Ахмада.
- Так она твой осведомитель, да?
Скопировать
Move!
Ahmad, it's time.
I'm sorry.
С дороги!
Ахмад, время.
Прости.
Скопировать
Okay. Okay.
Good luck, Ahmad.
Ahmad, we gotta go.
Хорошо.
Хорошо. Удачи, Ахмад.
Ахмад, ты должен идти.
Скопировать
Good luck, Ahmad.
Ahmad, we gotta go.
You okay?
Хорошо. Удачи, Ахмад.
Ахмад, ты должен идти.
Ты в порядке?
Скопировать
The others come from Turkey.
I'm Ahmad.
I come from Cairo.
Другие из Турции.
Меня зовут Ахмад.
Я из Каира.
Скопировать
Why don't you speak properly?
What was that, Ahmad?
There's money in "Hello" these days.
Ну и зачем лопочешь на иностранном?
В чём дело, Ахмад?
В наше время слово "Hello" дороже денег.
Скопировать
The man sending the money to Atta is believed to be Ahmed Omar Saeed Sheikh. Omar Sheikh admitted he was supported by the Pakistani Government's intelligence service - the ISI.
No inquiry was ever made as to why General Ahmad ordered $100K to be sent to Mohamed Atta.
On the morning of September 11, Government officials were having BREAKFAST with General Ahmad in Washington.
И вы не можете точно определить, на кого работает человек с верхушки Корпоратократии - на частную корпорацию или государство, потому что они всё время сменяют друг друга.
Предположим, есть человек, который в данный момент является президентом крупнейшей производственной компании, как Халибёртон. А через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
Или Президентом, но, при этом, в прошлом он занимался нефтяным бизнесом. И такое положение дел остается независимо от того, кто сейчас в Белом доме
Скопировать
No inquiry was ever made as to why General Ahmad ordered $100K to be sent to Mohamed Atta.
On the morning of September 11, Government officials were having BREAKFAST with General Ahmad in Washington
The 911 Commission deemed the financing of the attacks was 'of LITTLE significance" in their official report.
Предположим, есть человек, который в данный момент является президентом крупнейшей производственной компании, как Халибёртон. А через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
Или Президентом, но, при этом, в прошлом он занимался нефтяным бизнесом. И такое положение дел остается независимо от того, кто сейчас в Белом доме
- Демократы или Республиканцы. Они сменяют друг друга, как вращающаяся дверь.
Скопировать
Him and all the world's children.
A week ago, Abou Ahmad came to take some petrol.
I told him, "Leave some for others."
Его и всех детей в мире.
Неделю назад Абу Ахмад приехал взять бензина,
Я сказал ему, "оставь для других. "
Скопировать
All right, bye.
Ahmad.
- You done?
Пока.
Ахмад.
- Поговорила?
Скопировать
Yo, Ale, what's wrong? Look for a '96 fender.
- Yo, Ahmad.
- What's up?
Что не так?
- Привет, Ахмад.
- Что у тебя?
Скопировать
I'II discuss it with him.
You know Ahmad?
Our neighbor, your childhood friend...
Я поговорю с твоим отцом.
Ты помнишь Ахмеда?
Наш сосед, твой друг детства...
Скопировать
Why are you crying, dear?
-How are you, Ahmad?
-Could be better.
Почему ты плачешь, дорогой?
- Как поживаешь, Ахмад?
- Могло бы быть и лучше.
Скопировать
-Mojdeh...
-It's none of your business, Ahmad!
Come on!
- Модждех...
- Не вмешивайся, Ахмад.
Послушай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ahmad (амад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ahmad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение