Перевод "Ail" на русский
Произношение Ail (эйл) :
ˈeɪl
эйл транскрипция – 11 результатов перевода
The President has called upon every American... to do his duty in reestablishing law and order.
We are ail at war."
Next war bulletin at 11:00.
Президент призвал каждого гражданина внести свой вклад в восстановление закона и порядка.
По его словам, "Сейчас нет гражданских лиц. Мы все на войне."
Следующий выпуск в 11:00.
Скопировать
I just never thought he'd look like that.
His clothes all filthy... thin as a r ail...
Why are they doing that to him?
Я просто и представить себе не мог, в каком профессор состоянии.
Его одежда такая грязная... А сам он тощий как щепка.
За что они так с ним?
Скопировать
HEY!
WHO DO YOU GUYS THINK THAT YOU Ail
Man: DEPARTMENT T1OMESTIC SECURITY.
Эй!
Вы кто вообще такие!
- Департамент внутренней безопасности.
Скопировать
You won't get away with it, either.
But i wish you, our audience, ail the best.
Goodbye.
И ты тоже ответишь за всё.
Я желаю вам счастья. Мне очень хочется, чтобы всё было хорошо.
До свиданья.
Скопировать
They can only vote for one sausage.
Ail of the labels have been covered up.
i voted for the sixth, it was pretty edible, i mean you don't even notice the bread-rusk, there's no starch, and there's no taste of cardboard.
Они могут проголосовать только за один образец колбасы.
Все торговые марки засекречены.
Я проголосовала за шестой – действительно съедобная: и хлеба не чувствуется, и крахмала нет, и картона не чувствуется, так что нормальная колбаса.
Скопировать
Well, it's difficult to say.
Listen, Daniel would like to cheer him up in behalf of ail.
- Could he come and visit him?
Ну, сложно сказать.
Слушайте, Даниэль хотел бы подбодрить его в этой ситуации.
- Может ли он придти и навестить его?
Скопировать
Why?
Ail right, stay there. I'm coming to pick you up right now.
Meg, what's going on?
А что?
Ладно, оставайся там, я за тобой приеду.
Мег, что происходит?
Скопировать
Either our own, or our enemy's.
In some ways, beneath ii ail, that's all a soldiers really trained for.
To undo all of God's work.
Или наша, или нашего врага.
В каком-то смысле, по большому счету, это то, к чему на самом деле готовят солдата.
Уничтожить все труды Господа.
Скопировать
A million possibilities taking shape under each new day's sun.
But what it the next time that sun rose, there were no possibilities at ail?
Only death.
С каждым восходом обретают форму миллионы возможностей.
А если бы при следующем восходе никаких возможностей не было?
Лишь смерть.
Скопировать
A million possibilities taking shape under each new day's sun.
But what it the next time that sun rose, there were no possibilities at ail?
Only death.
С каждым восходом обретают форму миллионы возможностей.
А если бы при следующем восходе никакиx возможностей не было?
Лишь смерть.
Скопировать
Either our own, or our enemy's.
In some ways, beneath ii ail, that's all a soldiers really trained for.
To undo all of God's work.
Или наша, или нашего врага.
В каком-то смысле, по большому счету, это то, к чему на самом деле готовят солдата.
Уничтожить все труды Господа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ail (эйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение