Перевод "Aix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aix (эйкс) :
ˈeɪks

эйкс транскрипция – 30 результатов перевода

Bad news, sir?
Miss Beatrix and her father are going to Aix-les-Bains.
Oh, I'm sorry, sir.
Дурные вести?
Мисс Биатрис отправляется с отцом в Экслебен.
Жаль, сэр.
Скопировать
Yes, of course.
He said he called Dom Andre, principal of a Jesuit school in Aix..
to warn him of what happened.
Да, конечно.
Еще он сказал, что звонил отцу Андре,
Настоятелю иезуитской школы в Эйксе, и предупредил его о присшествии.
Скопировать
- Yeah. Yeah.
The subject will arrive tomorrow from Aix.
And change your car. He'll recognize it.
-Да.
Он приедет завтра из Экса.
И смени машину, он ее узнает.
Скопировать
The week before, Avignon.
Next week, Aix-les-Bains.
- Huh.
До этого, в Авиньоне.
На следующей, в Экс-Ле-Бэн.
- Ха.
Скопировать
FINAL CHAPTER or...
One memorable night about 11:00 I entered the Aix-les-Bains casino... with the 9 of hearts, spades, clubs
After a moment I heard, "Banco for 1,200 louis!"
ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА или КОНЕЦ ОБМАНА
Однажды вечером, памятным вечером для меня я вошёл в казино около 11 часов с девятками всех мастей в моих рукавах.
Я искал банк достойный меня. Немного погодя, я услышал:
Скопировать
Yeah.
Aix-en-Provence, July 1832
Carla!
Хорошо.
Экс-Ан-Прованс, июль, 1832 год.
Карла!
Скопировать
Thanks.
It took a flood last night in Aix-en-Provence... to uncover the body of an unknown man in a cellar.
It took a flood.
Что тут сказано?
Прошлым вечером в Экс-Ан-Прованс было найдено в подвале тело неизвестного мужчины.
Так, он был застрелен.
Скопировать
I wonder if the Minister will ask us to saty for dinner.
In this case, frome Senlis I can get promoted to Aix-en-Provence.
And in 5 years, who knows...
Интересно, оставит ли нас министр на обед.
В этом случае из Санлиса я перейду в Экс-ан-Прованс.
А через 5 лет, кто знает...
Скопировать
Comolli was not a cop. He was a private detective. Anyway, we've got to find out if anyone else knew... about the investigation, especially here in France.
Maybe he told someone he'd traced us to Aix-en-Provence.
Maybe he's the kind of man who tells everything to his wife.
Ладно, надо узнать, сказал ли он кому-то ещё о расследовании, особенно во Франции.
Может, он сказал кому-нибудь, что следы ведут в Экс-Ан-Прованс.
Может, он из тех, кто все рассказывает жене. - Он не женат.
Скопировать
Gloire de la Chalieu, 5 minutes away.
Aix-Provence.
I was on a train for 14 hours! 14 hours?
А вы?
Четырнадцать часов на поезде.
- Четырнадцать часов?
Скопировать
You came to Paris for that?
I'm going back to Aix tomorrow morning.
What's so urgent?
И для этого приехал в Париж?
Завтра утром я собираюсь вернуться в Экс.
К чему такая спешка?
Скопировать
I'll return to Paris to succeed.
For now, I prefer studying law in Aix-en-Provence.
We're going to separate again.
Я вернусь в Париж, чтобы добиться успеха.
А пока буду изучать право в Экс-ан-Провансе.
Снова нам расставаться.
Скопировать
DECEMBER 1969 - MAY 1970
I'm writing to Aix, although I know you're in London, as I am, for Christmas.
It's a trip I've always wanted to make in this season.
ДЕКАБРЬ 1969 – МАЙ 1970
Я пишу в Экс, хоть и знаю, что ты, как и я, проводишь Рождество в Лондоне.
Я всегда мечтал о путешествии в это время года.
Скопировать
Seeing the carefree people, one wonders... where they were, who they lost.
Where did you live in Aix? You never told me.
You say so little.
Гуляя по улицам и глядя на прохожих, думаешь, где они были во время эпидемии, кого потеряли?
Где вы жили в Эксе?
Вы не говорили мне.
Скопировать
Once again, I am fleeing.
I left Aix. Don't write me there.
Austrian spies are in France.
На этот раз вы будете довольны. Я снова в пути.
Я покинул Экс, туда не пишите.
Австрийские шпионы напали на наш след.
Скопировать
- You came to France to hide?
In Aix.
I spent three months there last year.
-Вы скрываетесь во Франции? -Да.
-Где вы жили?
В прошлом году я провела там 3 месяца.
Скопировать
Of course.
I love Aix. I have many friends there.
Where are they today?
Ну да, конечно.
В этом городе у меня много друзей.
Где они сейчас?
Скопировать
It reached Paris, and we feared it might spread over all of France.
Last summer I went back to Aix.
Everything looks the same... yet nothing is.
Эпидемия дошла до Парижа, и мы боялись, что она охватит всю Францию.
Прошлым летом я вернулась в Экс.
Здесь все уже не так, как прежде.
Скопировать
I'm looking for you since the morning!
At Aix, they got Giacomo!
Maggionari!
Я тебя с утра ищу.
Они схватили Джакомо.
Маджонари!
Скопировать
HE IS NOWA PROFESSOR OF ANCIENT HISTORY IN MONTREAL
VIC MOVED CLOSE TO AIX-EN-PROVENCE AND WORKED AS AN ARTIST UNTIL HE DIED IN 1987 HE DIDN'T LIVETO SEE
MATTHIS AND HIS SON MOVED TO LÜBECK
Он - профессор древней истории, живет и работает в Монреале.
Вик жил на положении свободного художника недалеко от Экс-ан-Прованс, где он и умер в 1987 году.
Маттис вместе с Маттисом - младшим переехал в Любек.
Скопировать
He's gonna have to suck it up, because I know this bird.
Aix sponsa, the wood duck, here on its winter migration.
Uh-huh.
Пусть расстраивается, но я знаю, что это за птица.
Каролинская утка. Она здесь из-за зимней миграции.
Угу.
Скопировать
Sylvester, you're insane.
The Aix sponsa's feeding ground can be as little as 47 hectares. 60 is way on the high side.
You know this bird, too?
Сильвестр, ты с ума сошел?
Размер болота должен быть от 47-ми гектар. 60 это уже максимум.
Ты тоже знаешь эту птицу?
Скопировать
Well his mother's mother was St Anne and rather oddly, she had seven.
because for centuries in the Middle Ages, her heads were on display, simultaneously, at Lyons, Apt, Aix-la-chapelle
She must have had seven, because the Church recognised them all.
Его бабушку звали святая Анна, и, как ни странно, голов у неё было семь...
По утверждению Церкви, у неё было семь голов. В средние века её головы несколько столетий были выставлены В Лионе, Апте, Аахене и Шартре во Франции;
Вероятно, у неё было 7, потому что Церковь все головы признавала.
Скопировать
What brings you down here?
I'm going to Aix for a special on François Weyergans.
He's publishing a new novel, his first in ages.
Как ты здесь оказался?
Я еду в Ахен. Мы делаем специальный выпуск о Франсуа Вейергансе.
Он издаёт новый роман, впервые за долгие годы.
Скопировать
I wish it was worth nothing, then they wouldn't bother me.
Are you from Aix, Mr. Palestro?
Not by birth.
Мне жаль, что они ничего не заработали, тогда бы они так не сделали.
Вы из Экс-ан-Прованса, месье Палестро?
Не с рождения.
Скопировать
That's a... mandarin duck.
Aix galericulata.
Come on through.
Да. Это утка-мандаринка.
Aix galericulata.
Идите сюда!
Скопировать
Tomorrow morning.
I have to be in Aix by 12.
You'll have to leave early then.
-Завтра утром.
Я должен быть в Ахене в полдень.
-Значит, надо рано вставать?
Скопировать
I know you're at work.
I've had to go to Aix.
My sister's taken ill.
Я знаю ты на работе.
Мне нужно поехать в Экс.
Сестра заболела.
Скопировать
I know you're at work.
I've had to go to Aix.
My sister's taken ill.
Я знаю, ты на работе.
Мне нужно поехать в Экс.
Сестра заболела.
Скопировать
Gifts for eric's birthday
And my mother's new home in aix.
And please do try to approach my level of taste.
Подарки на день рождение Эрика
И новый дом моей мамы в Эксе.
И пожалуйста, подойдите к этому с моим уровнем вкуса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aix (эйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение