Перевод "Alexandria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alexandria (алигзандрио) :
ˌalɪɡzˈandɹiə

алигзандрио транскрипция – 30 результатов перевода

No, that, right there.
That's the Alexandria cemetery.
Where was Jane's wife buried?
Нет, вот здесь.
Это кладбище "Александрия".
Где похоронена жена Джейна?
Скопировать
Previously on The Americans.
A few months ago, a family was murdered... in a hotel in Alexandria.
Wasn't there a son?
Ранее в сериале...
- Пару месяцев назад, в отеле Александрии была убита семья.
Это был их сын?
Скопировать
What a relief.
What were you doing in Alexandria?
Escaping the winter and looking at beautiful things.
Слава богу!
И чем же вы занимались в Александрии?
Пережидал зиму, любовался красотами.
Скопировать
The surveillance reports that you requested.
Alexandria, Virginia, the week of January 23rd.
The DOD meeting was on the same day as that horrible murder.
Отчёты о наблюдении, которые вы запрашивали -
Александрия, Вирждиния, неделя с 23-го января.
Встреча в минобороне была в тот ужасный день убийства.
Скопировать
Technically, she is dead dead.
She was found in a swamp outside Alexandria.
- And all the evidence indicates that she was cryogenically frozen.
Технически, она умерла так умерла.
Ее нашли в болоте недалеко от Александрии.
- Что? - И улики указывают, что ее подвергли криогенной заморозке.
Скопировать
You look as if you've spent the winter away from these shores.
I've been in Alexandria.
Really?
Вы выглядите так, будто провели зиму не в наших широтах.
- Я был в Александрии.
- Правда?
Скопировать
Fred, I have to tell you something, and it is gonna be hard.
Did you see the story about the couple that was murdered in a hotel room in Old Town Alexandria?
- With their daughter.
Фред, я должен кое-что сказать тебе, но это будет тяжело принять.
Видел в новостях репортаж об убийстве пары в гостиничном номере в районе Старый город?
- Вместе с дочерью.
Скопировать
On the machine.
The information I gave you in Alexandria.
E-everything's been on hold because of what happened.
На турбину.
Информация, которую я передал в Александрии.
Всё было приостановлено из-за случившегося.
Скопировать
We can't, but... he'll be taken care of.
That boy you were with in Alexandria, was that your son?
I'm not really supposed to talk about it.
Мы не можем, но... о нём позаботятся.
Мальчик, который был с тобой в Александрии, это твой сын?
Я не должен об этом говорить.
Скопировать
You're leaving tonight?
On the 11:30 train to Alexandria.
Can't think why I've been picked for a hospital ship when others are so much more competent.
- Ты уезжаешь сегодня?
- В 23:30 на поезде в Александрию.
Не понимаю, почему меня взяли на плавучий госпиталь, ведь есть медсестры намного лучше меня.
Скопировать
Yes.
It's the closest who came from the coast since the attack the Port of Alexandria.
If I were you ... concentrate all I have waters of Sydney because if the Megalodon get there and not find a partner ...
Да.
Это ближе к земле. И он там не был после нападения на порт Александрии.
На вашем месте я сосредоточила бы внимание на водах Сиднея. Потому что если мегалодон придёт туда и не найдёт себе пару...
Скопировать
7582 Park Avenue,
Alexandria, but there's no need to send them there.
Why not?
7582 Парк Авеню,
Александрия, но нет никакой необходимости посылать их туда.
Почему нет?
Скопировать
Cooper had him flown from Bagram to Andrews Air Force base in Virginia.
From there, a prison transport took them to a federal holding facility in Alexandria.
That trip should have taken 30 minutes.
Купер увёз его из Баграма в "Эндрюс", базу ВВС в Виргинии.
Откуда, тюремным кортежем его привезли в здание федеральной тюрьмы в Александрии.
Дорога должна была занять полчаса.
Скопировать
But look at this, it's an event log.
It recorded the actual time the Marshal swiped into Alexandria.
MEERA: The trip didn't take half an hour, it took two-and-a-half hours.
Но посмотрите, журнал посещений,
В нём записано реальное время регистрации маршала в Александрии.
Дорога заняла не полчаса, а два с половиной.
Скопировать
Five are centrally located...
A motel, a church, two gas stations, and a restaurant in Alexandria.
But this?
Пять в центре.
Мотель, церковь, две бензоколонки, и ресторан в Александрии.
Но этот?
Скопировать
WTFSubs Presents :
MECHA SHARK PORT OF ALEXANDRIA , EGYPT
Is firm , captain.
АСИЛУМ представляет
МЕГА-АКУЛА против МЕХА-АКУЛЫ порт Александрия, Египет
Сделано, капитан.
Скопировать
Thanks.
Alexandria cemetery.
Let's go!
Спасибо.
Кладбище "Александрия".
Поехали!
Скопировать
Go on.
We found a photograph and other documents in a safe-deposit box out in Alexandria, belonging to Colonel
What kind of a photograph?
Продолжайте.
Мы нашли фотографию и другие документы в банковской ячейке в Александрии, принадлежащей полковнику Хэтчеру.
Что за фотография?
Скопировать
I know that you've been getting a lot of offers,
Alexandria Associates, P.F.W., Syncon, but over here at McQuaid Security, we do things a little differently
Yeah, it's not just about the money for me.
Я в курсе, что тебе поступает много предложений:
Александрия Ассошиэйтс, ПВФ, Синкон, но в Маккуэйд Секьюрити всё обстоит иначе. И не только потому, что я плачу больше, хотя это так.
Да, дело не только в деньгах.
Скопировать
We've met before.
In Old Town Alexandria.
You were supposed to hand something to Paul, but he couldn't do it, so you handed it to me.
Мы уже встречались.
В районе Старый город.
Ты должен был кое-что передать Полу, но он не смог прийти, поэтому ты передал мне.
Скопировать
There's too many cops.
You know Alexandria cemetery?
Of course I do.
Слишком много копов.
Знаешь кладбище "Александрия"?
Конечно, знаю.
Скопировать
What does that have to do-- where was she buried?
Alexandria cemetery.
Thanks.
- Какое это имеет отношение к .. - Где она похоронена?
На кладбище "Александрия".
Спасибо.
Скопировать
Marketsaroundtheworld closed today , whiletheUN adopted global ban on fishing . untiltheMegalodon can be stopped.
Anytrades Mediterranean were closed afterattack the port of Alexandria in Egypt .
Megalodon sightings were reported Malta the Strait of Gibraltar , astheworldacua after this Greek tragedy ...
Фондовые рынки упали, потому что ООН ввела запрет на ловлю рыбы, пока мегалодон не будет нейтрализован.
Все торговые маршруты Средиземноморья были закрыты после нападения на порт Александрия в Египте.
Мегалодон был замечен рядом с Мальтой в Гибралтарском проливе, когда мир ещё не отошёл после греческой трагедии...
Скопировать
That we have to be in a place like this, hiding like cowards.
When Cleopatra was at war with her brother for the throne of Alexandria, there was one prize that she
Caesar.
Что мы должны прятаться в подобном месте, как трусы.
Когда Клеопатра находилась в состоянии войны со своим братом в борьбе за трон Александрии, один трофей ей было нужен больше всего.
Цезарь.
Скопировать
I've only got five minutes.
Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
Do you remember that?
I've only got five minutes.
Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
Do you remember that?
Скопировать
No.
What happened in Alexandria?
We heard that sound.
Нет.
Что случилось в Александрии?
Мы слышали звук.
Скопировать
I know.
These are for what Alexandria can be after this.
Because one way or another, there's gonna be an after this.
Я знаю.
Такой Александрия будет после.
Так или иначе, это "после" настанет.
Скопировать
Think again.
Alexandria, Virginia -- two months ago.
Who was there?
Подумайте ещё раз.
Александрия, Вирджиния... 2 месяца назад.
Кто там был?
Скопировать
Nothing prepares you for them growing up... here.
You guys are staying in Alexandria, right?
You know, uh, we're taking the kids to the rides at the park on Saturday.
Мы не готовы к тому, что они взрослеют... Здесь
Ребята, вы остановились в Александрии, да?
Знаете, мы берем детей на прогулку верхом в парке, в субботу.
Скопировать
What do you need?
There was a meeting between the DOD and Lockheed in Alexandria, Virginia on January 23rd.
There are surveillance reports on everyone who was at that meeting.
Что вы хотели?
Была встреча между минобороны и Локхидом в Александрии, Вирджиния, 23-го января.
Есть отчёты о наблюдении за каждым кто был на той встрече.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alexandria (алигзандрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alexandria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алигзандрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение