Перевод "Cipriani" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cipriani (сиприони) :
sˈɪpɹiəni

сиприони транскрипция – 24 результата перевода

- That was so sweet of her to come.
taking the Orient Express to Venice, where we'll spend two weeks at the Mansarda Palazetto Suite at the Cipriani
What's the matter?
- Как мило, что ты ее пригласила.
- Найлс если кто-нибудь спросит про наш медовый месяц то мы полетели в Париж потом сели на Восточный экспресс до Венеции где провели 2 недели в номере "Мансарда Палазетто" отеля "Чиприани".
В чем дело?
Скопировать
This job you've been doing finding people...
Fleming, Cipriani, Mrs. Dewhurst... ahead of the police:
How do you do it?
Ты их находишь одного за другим.
Флеминг, Оиприани, мистер Дьюхерст - каждый раз на шаг впереди полиции.
Как тебе это удается?
Скопировать
She sees that some clients stay out of the papers and others are in.
like for you to donate a vehicle to City Bounty Food Bank's benefit next week to be auctioned off at Cipriani
It's a nice event.
Следит за тем, что бы некоторые клиенты не светились в газетах, а некоторые в них попали.
Я хочу, чтобы вы пожертвовали машину на аукцион Банка Городских Социальных Столовых на приеме на следующей неделе в "Киприани".
Отличное мероприятие.
Скопировать
Well, there it is, on the fifth floor.
Michel Cipriani, graduated from Paris Medical School, the same year as Dalème, they did their residency
How many years did he work in humanitarian aid?
Он жил здесь. На 6 этаже.
Мишель Сиприани, выпускник медфака. Они с Далемом практику проходили.
Он тоже в НПО работал?
Скопировать
Bolivia, Cambodia, Burkina Faso... The Niyamalinga crisis...
Cipriani spent three months in Buyende.
- Do you think they met up there?
Конфликт в Ньямалинге.
Сиприани 3 месяца в Буйанде провел.
Они там виделись?
Скопировать
Let's say she did see him, so what?
The next morning, Cipriani went up in flames.
You think this was a criminal fire?
Допустим, они виделись. Ну и что?
На следующий день в квартире Сиприани случился пожар!
Думаешь, это был поджог?
Скопировать
Well, I checked.
If Dalème visited Cipriani on the night of the 25th, he went there alone without telling anybody.
He didn't even take his chauffeur.
Я проверила.
Если Далем и вправду был у Сиприани, он ходил туда один. И тайком.
Даже шофера не вызывал.
Скопировать
"Accidental fire".
Dalème met Cipriani in secret, without telling anyone, not even his chauffeur?
Why?
Несчастный случай.
Далем тайком ходил к Сиприани. Никто об этом не знал, даже его водитель.
Почему?
Скопировать
Why?
They met up, they talked, then the next day, Cipriani died "accidently", then ten days later, Dalème
They must have talked about something that night.
Почему?
Они встретились, поговорили. Наутро Сиприани умер. 10 дней спустя
Они что-то сообщили друг другу.
Скопировать
I need to clear my head.
Mr Bates works for the same NGO as Cipriani did.
We're based in Glasgow.
Мне надо развеяться.
Бейтс и Сиприани работали в одной НПО.
Наш центр находится в Глазго.
Скопировать
Why? Is there something suspicious about it?
Cipriani worked in the Buyende camp.
Two weeks ago, he returned to France and contacted me.
Смерть Сиприани кажется ему подозрительной?
Сиприани работал в лагере Буйянде.
Вернувшись во Францию, он связался со мной.
Скопировать
I don't know.
I don't even know if that was what Cipriani wanted to discuss.
Your minister, Dalème...
Не знаю.
Я даже не знаю, об этом он хотел мне сообщить, или нет.
Ваш министр, Далем...
Скопировать
Your minister, Dalème...
Do you know why he went to see Cipriani?
I told Mr Bates about Dalème.
Ваш министр, Далем...
Вы знаете, почему он ходил к Сиприани?
Я рассказал Бейтсу о Далеме.
Скопировать
Listen.
Now we know why Cipriani wanted to see Dalème.
Rumours, Nicolas...
Кто он такой?
Теперь мы знаем, почему Сиприяни позвал Далема.
Это догадки.
Скопировать
I have my side of the truth, but those things would hurt me.
That your friend could suggest that I had anything to do with the death of poor Cipriani...
It was a fire, it was an accident.
Но я знаю правду, и кое-какие домыслы меня ранили.
Намеки на мою причастность к смерти Сиприани...
Он погиб в результате несчастного случая.
Скопировать
He did have a conscience, in spite of his actions.
That infamous night, the 25th, Cipriani told him everything.
He had found out everything, except the most important part, of course.
Знаете, он был порядочным человеком.
В тот роковой вечер 25 числа... Сиприани все ему рассказал. Он обнаружил правду.
Не до конца, конечно.
Скопировать
Yes.
The next day, Cipriani went up in smoke.
Do you believe in coincidence?
Да.
На следующий день Сиприани погиб.
Вы верите в совпадения?
Скопировать
Where did I write it...
Cipriani, does that ring any bells?
Michel Cipriani.
Погоди, куда я его засунул...
Фамилия Сиприани тебе знакома?
Мишель Сиприани.
Скопировать
Cipriani, does that ring any bells?
Michel Cipriani.
Dalème went to his funeral the morning he killed himself.
Фамилия Сиприани тебе знакома?
Мишель Сиприани.
Утром Далем был на его похоронах.
Скопировать
Dalème went to his funeral the morning he killed himself.
- Cipriani?
- Right.
Утром Далем был на его похоронах.
Сиприани...
Он был врачом.
Скопировать
We don't have much time.
I'm supposedly in venice for the weekend, staying at the Cipriani.
Bruening is there in my place.
и у нас не так уж и много времени
Я якобы в Венеции на выходных остановился в отеле "Cipriani"
Брюнинг вместо меня.
Скопировать
We're in Europe.
Let's go to Venice, Cipriani.
-Remember?
Мы же в Европе.
Поедем в Венецию, в Чиприани.
- Помнишь?
Скопировать
I'm back, Rudolfo.
Please tell signor Cipriani I always stay in that suite when I visit Venice, and if it's not available
Now if you'll excuse me, there's someone more important I need to speak with.
Это опять я, Рудольфо.
Пожалуйста, скажите сеньору Кипряни, что я всегда останавливаюсь в этом номере Когда приезжаю в Венецию и если сейчас он занят я очень расстроюсь.
А сейчас извините, мне нужно поговорить с одним более важным человеком.
Скопировать
The Post has a picture of me in New York last May at one of the parties for the Upfronts.
, rocks, two olives and the caption says the arrest occurred "hours after this picture was taken at Cipriani
The picture was taken five months ago.
"Пост" поместил мою фотографию, которая была сделана в Нью-Йорке в мае этого года на одном приеме.
Я держу в руках бокал с Мартини, две маслины, а заголовок гласит - " вскоре после этого она была задержана полицией ".
Фото сделано 5 месяцев назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cipriani (сиприони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cipriani для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиприони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение