Перевод "Махмуд" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Махмуд

Махмуд – 30 результатов перевода

Кроме четырех.
Голова Берты Авиньонской, слишком красивая, чтобы отделить ее от тела.... ...которая достанется старому Махмуду
Голова Торца, принявшего мусульманство из своей германской верности.
Minus four.
Berta's one was too beautiful to have it severed from her body. Omar's grandfather, Malamud, will enjoy it.
That of Thorz, who became muslim due to his german loyalty.
Скопировать
Нашей религии уже давно не существует.
Я Махмуд, а это моя сестра Самира. - Я не могу вам помочь.
- Но мы можем пойти в суд и сказать...
The maitre should not think we eat only children.
We lost our religion many years ago, and 1,000 miles away.
I am Mahmoud.
Скопировать
Только после вас.
Здравствуй, Абу Махмуд.
- Добрый вечер, добрый вечер.
After you.
Hello, Abu Mahmud.
-Good evening, good evening.
Скопировать
Нава выглядит так, будто ты и ее трахнул.
У тебя остались только Далия, Самир и Махмуд.
Что с тобой происходит?
Navah looks like you went through her.
All you have left are Daliah, Samir and Mahmoud.
What's going on? What's wrong with you?
Скопировать
Этим браком мы выполняем наш долг, долг сопротивления.
Теперь, Махмуд и Фатиха, пройдите вперед.
Распишись здесь.
With this marriage we fulfill our duty, a duty of resistance.
And now, Mahmud and Fatiha, come forward.
Sign here.
Скопировать
Завтра у нас дело.
Я сам, Махмуд, Хассиба... и ты.
Больше никого не осталось.
We have a job tomorrow.
Myself, Mahmud, Hassiba... and you.
There's no one else left.
Скопировать
Затем мы уходим.
Хассиба первым, потом Махмуд.
Я присмотрю.
Then we'll get out.
Hassiba first, then Mahmud.
I'll see to the rest.
Скопировать
Шлем Узун-Гасана.
Стремя султана Махмуда.
Печать Чингисхана.
The helmet of Uzun Hassan.
The stirrups of Sultan Mahmud.
The seal of Chengiz Khan.
Скопировать
Почему мадам Бойнтон призывала свою семью уйти?
И почему Махмуд пытался разбудить её?
Почему никто из членов семьи не делал попыток раньше?
Why did "Madame Boynton" encourage her family to go away?
And why was it Mahmoud who tried to wake Mrs Boynton?
Why did not some member of the family attempt this earlier?
Скопировать
Почему никто из членов семьи не делал попыток раньше?
- Вы хотите, чтобы я спросил Махмуда?
- Вы знаете язык.
Why did not some member of the family attempt this earlier?
-You want me to question Mahmoud?
-You know the lingo.
Скопировать
- Почему я не могу поговорить с ним?
Один араб, помощник Махмуда, думаю, что-то знает.
Да, он назначил мне встречу на утро.
-Why can't I talk to him?
One Arab, Mahmoud's assistant, I believe he knew something.
Yes, he's asked to see me in the morning.
Скопировать
Мохамед.
Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Недавно вы сказали что у вас больше нет книги.
Mohamed.
My ancestor... is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... the calligrapher of Cordoba.
A while ago you said that you no longer have the book.
Скопировать
Скажи мне, Сагив, допустим по ошибке ты разбудил всю улицу.
Что тогда случится с этим Махмудом?
Мухаммадом.
Tell me, Sagiv, let's say that you wake up the whole street by mistake.
What happens then with this Mahmud?
Muhammad.
Скопировать
Ладно, люди, действуйте.
Махмуд Дарвиш, вы однажды написали, что тот, кто пишет какую-то историю, наследуют землю этой истории
Вы не верите в связь, которая есть между израильским народом и этой землей? Вы говорите, что больше нет комнаты для Гомера, и что вы пытаетесь быть троянским поэтом, и что Вы любите побежденных. Вы говорите как еврей!
Okay, folks, it ´s your play.
Mahmoud Darwich, you wrote... that those who write their own story... inherit the earth of those words.
And when you say... that there is no more room left for Homer... and that you try to be the Trojans´ poet... and you love the vanquished, you begin to talk like a Jew!
Скопировать
- Что он говорит?
Он берёт ответственность за похищение во имя Бахаи и Сулеймана Махмуда.
- Кто это?
- What's he saying?
He's claiming responsibility for the kidnapping in the name of the Bahji and Sulayman Mahmoud.
- Who is that?
Скопировать
Мне нужен пистолет...
Махмуд.
–Что это с лицом?
I need a gun.
Abu-Titus. Mahmoud. -Thank you.
What happened to your face?
Скопировать
Это Персидское имя, потому что я Перс.
Я урожденный Принц Тигириасс Махмуд Шабаз.
Язык сломаешь.
It is a Persian name, for I am Persian.
I was born Prince Tigeriess Mahmood Shabaz.
That's a mouthful.
Скопировать
Абу Дауд.
Махмуд Хамшари.
Андре Шпитцер.
Abu Daoud.
Mahmoud Hamshari.
Andre Spitzer.
Скопировать
Мы занимаемся теми, кто нам поручен.
Махмуд Хамшари.
Оглядываясь назад, как вы думаете удалось ли вам чего-нибудь добиться в результате мюнхенской операции?
We stick to the names we've been given.
Mahmoud Hamshari.
Do you think, looking back on it now... that you achieved anything in the Munich operation?
Скопировать
Он угощал сладостями всех наших соседей.
Дядя Махмуд забыл разве что в газеты написать.
Помнишь, мы раньше ходили к "водопадам-близнецам"?
He gave out sweets to all our neighbors
Uncle Mahmoud only forgot to announce it in the newspapers
Do you remember we used to go to "Twin Waterfalls"?
Скопировать
Мой фотограф всегда говорит мне, что я могла бы сниматься в кино.
Махмуд, ты слишком много болтаешь!
Ну, здрасьте!
My photographer always tells me I could've been a movie star
Mahmoud, you talk too much!
Well, hello!
Скопировать
Посмотри на меня секундочку.
Я Дядя Махмуд.
Парень из Хассан Абеда.
Look at me for a second
I'm Uncle Mahmoud.
The kid from Hassan Abad
Скопировать
Бабуля, мы идем!
Махмуд
Юсеф, дорогой, заходи...
Granny, we're coming!
Mahmoud
Yusef, my dear, come...
Скопировать
Все нормально.
Ваш дядя, Махмуд, мне как брат.
Много лет назад, когда я здесь учился,
It's no trouble.
Your uncle Mahmoud is like a brother to me
When I was studying here many years ago
Скопировать
Много лет назад, когда я здесь учился,
Махмуд мне очень помог.
Я ему премного обязан.
When I was studying here many years ago
Mahmoud helped me.
I'm indebted to him
Скопировать
Привет, соседушка.
Хэйли, тебе стоит познакомиться с моим старшим сыном, Махмудом.
- Он образован, много путешествовал.
Hello, neighbor.
Hayley, you should meet my eldest son, Mamood.
- He's educated, well-traveled.
Скопировать
- Ох, а вот и он!
- Махмуд?
- Хэйли. А ты гораздо красивее, чем я себе представлял
- Oh, there he is!
Mamood?
Hayley, you are even more beautiful than I imagined.
Скопировать
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
- Махмуд Хамшари.
- Да.
[Phone ringing]
Mahmoud Hamshari?
Yes.
Скопировать
Ты говорил, что мы обсудим это сегодня.
Знаю, говорил, но этот чёртов Махмуд нуждается во мне.
Не волнуйся, я вернусь к 5, и мы обо всём договоримся.
You said we'd talk it over today.
I know I did, but that damn mahmud needs me.
Don't worry, I'll be back by 5:00, and we'll take care of everything.
Скопировать
Просто великолепно!
У тебя всегда есть время для Махмуда!
Амира-Али нет дома.
That's just great!
You always have time for mahmud!
Amir-Ali's not home.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Махмуд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Махмуд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение