Перевод "Alyona" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alyona (алиоуно) :
ˌalɪˈəʊnə

алиоуно транскрипция – 30 результатов перевода

Why, I dunno it myself, my girl...
Alyona!
Alyona!
Ой, да сам не знаю, девка, почему...
Алена!
Алена!
Скопировать
Alyona!
Alyona!
I've got no time to play hide-and- seek with you, daughter.
Алена!
Алена!
Дочка, недосуг мне в прятки играть.
Скопировать
No one here, either.
Alyona!
Don't you want to say goodbye to me, daughter? Or did anyone hurt you?
И тут нет.
Алена!
Дочка, проститься не хочешь, аль обидел кто?
Скопировать
Take me along, father, will you?
You're so strange, Alyona.
Why are you hiding?
Батюшка, возьми меня с собой.
Чудная ты у меня, Алена.
Ты чего ж прячешься?
Скопировать
It will be the most beautiful flower in the whole world!
Alyona!
- I think he would never leave.
Чтобы краше его не было на всем белом свете!
Алена!
- Так он в дорогу не тронется.
Скопировать
We haven't started the stove today, yet the chimney's smoking.
Where's Alyona?
Come on, go!
Печка с утра не топлена, а дым из трубы идет.
Где Алена?
Ступай!
Скопировать
- He has to go!
- Where's Alyona?
- We haven't seen her.
- Ехать надо!
- Алена где?
- Не видели.
Скопировать
- Where did it run to?
Listen, Alyona wants to go with father.
That's the last straw!
- Куда ж он побежал?
Слушай, Алена-то с батюшкой хочет уехать.
Этого еще не хватало.
Скопировать
Father!
- We have found Alyona!
- Alyona is in the cart.
Батюшка!
- Алена нашлась!
- Алена на возу!
Скопировать
- We have found Alyona!
- Alyona is in the cart.
- She's hiding in the cart!
- Алена нашлась!
- Алена на возу!
- Она на возу спряталась!
Скопировать
Have you ever seen a live wolf?
Alyona!
There she ran again!
А ты живого волка-то видела?
Алена!
Опять побежала!
Скопировать
There she ran again!
Alyona!
Goodbye, Yerofei Yerofeich!
Опять побежала!
Алена!
До свидания, Ерофей Ерофеич!
Скопировать
Yerofeich, we got to go, we must hurry!
Alyona dear, where's your scarlet flower? How can I find it?
Yerofei Yerofeich, are you sleeping or what?
Ерофеич, ехать надо, поспешать!
Эх, Алена, где ж твой цветочек аленький, как его сыскать?
Ерофей Ерофеич, ты что, заснул, что ли?
Скопировать
What is your name?
- Alyona.
And what is yours?
Как зовут тебя?
- Как зовут тебя?
- Алена. А тебя?
Скопировать
It's almost midnight, and we're not sleeping yet.
We must not let Alyona go to the beast.
Let's stop the clock.
Уж полночь скоро, а мы все шепчемся.
Не отпустим Аленку к зверю.
Давай часы остановим.
Скопировать
Hello, aunt Grunya.
Hello, Alyona.
Look after her well on the train, Vasilisa Petrovna?
Здравствуйте, тётя Груня.
Здравствуй, Алёна.
Так ты уж присмотри за ней в поезде-то, Василиса Петровна?
Скопировать
Igor PETRENKO
Alyona BABENKO
Bogdan STUPKA
Игорь ПЕТРЕНКО
Алена БАБЕНКО
Богдан СТУПКА
Скопировать
Where's the book?
Alyona Ivanovna.
Give us it! - I'm using it.
Нет! Я так не могу.
Алена.
Отдай нам это.
Скопировать
Did he say anything else?
He's in prison, Alyona.
He does not have much to say.
Он сказал что-нибудь еще?
Он в тюрьме, Алёна.
Ему нечего особо сказать.
Скопировать
If I were to turn these over to Interpol, there would be a great deal of interest in the fact that the fiction known as...
"Galina Alexandrovna Zheleznova-Burdukovskaya" is in reality, Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova.
Who shall live and who shall die?
Если бы я обратился с этим в Интерпол, вызвал бы немалый интерес тем фактом, что персонаж, известный как
"Галина Александровна Железнова-Бурдуковская"... на самом деле Алена Ивановна Потемкина-Зосимова.
Кому жить, а кому умереть?
Скопировать
For all intents and purposes, "Galina" no longer exists outside this building.
Cross me again, and the whole world will know the whereabouts of the monster known as "Alyona Smertelnaya
Death's bitch.
Во всех отношениях "Галины" больше не существует за пределами этого здания.
Перейдете мне дорогу еще раз, и весь мир узнает о местонахождении монстра, известного как "Алена смертельная стерва"...
Смертельная стерва.
Скопировать
Here he is.
When did you last see Alyona?
On Thursday, in class.
Вот он.
Когда последний раз вы видели Алёну?
В четверг, на занятиях.
Скопировать
I propose you to confess everything.
I didn't kill Alyona.
Yes, I was at her place in the evening, but I didn't kill her.
Предлагаю тебе во всём сознаться.
Я не убивал Алёну.
Да, я был у неё дома вечером, но я не убивал.
Скопировать
I don't know any Lizas!
She was killed the same night as Alyona.
The killer dropped this token at the crime scene.
Я не знаю никакую Лизу!
Её убили в тот же вечер, что и Алёну.
Убийца на месте преступления обронил вот этот жетон.
Скопировать
I came back.
The door was open, I entered the apartment, called for Alyona.
She... didn't answer.
Вернулся.
Дверь была открыта, я зашёл в квартиру, позвал Алёну.
Она не ответила.
Скопировать
She... didn't answer.
I peeked into the bathroom... and saw Alyona.
Dead.
Она не ответила.
Заглянул в ванную... и увидел Алёну.
Мёртвую.
Скопировать
He's not her biological father.
We got married when Alyona was two years old.
I should have guessed.
Он ей не родной отец.
Мы поженились, когда Алёночке два года было.
Я должна была догадаться.
Скопировать
What's this?
I don't know, Alyona gave it to me several days ago to hide.
Maksim! Bring the laptop.
Что это?
Не знаю, несколько дней назад Алёна дала её, чтобы я спрятал.
Максим, принеси ноутбук.
Скопировать
What does this mean?
Alyona and Boris... were at a party at his country house.
He went fishing to his private pond and ran into a poacher who was fishing with an electric rod.
И что это значит?
Алёна и Борис были на вечеринке у него на даче.
Он пошёл рыбачить на свой частный пруд и там наткнулся на браконьера, который ловил электроудочкой.
Скопировать
Boris freaked out and killed the fisher.
And Alyona filmed it on her cell by chance.
And then... She decided to blackmail Boris.
Борис психанул и убил рыбака.
А Алёна сняла это случайно на мобильный телефон.
А потом решила шантажировать Бориса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alyona (алиоуно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alyona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алиоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение