Перевод "Alzheimer" на русский
Произношение Alzheimer (алтсаймо) :
ˈaltsaɪmˌə
алтсаймо транскрипция – 21 результат перевода
You know, that disease.
Alzheimer.
-That's what I said.
Как ее, болезнь эта, ну?
Альцгеймер.
- Ну точно, как я сказала!
Скопировать
I have no idea.
Do you suffer Alzheimer Kasdan?
Maybe.
Понятия не имею
У тебя что, болезнь Альцгеймера?
Возможно.
Скопировать
I'll enjoy it.
Alzheimer patients like my dad forget things easily.
So they tend to forget that they just ate and get angry about that.
Было вкусно.
легко забывают многое.
и злятся по этому поводу.
Скопировать
They didn't care he was different from other grandads.
Ehlers says that Alzheimer people remember best the things that are long ago, and that they like if they
That is why we have always looked at his photo album from Venice.
Им было все равно, что он немного отличался от привычных дедушек.
Доктор Элерс говорит, что люди с болезнью Альцгеймера лучше всего помнят о тех вещах, что были очень давно. И что они очень рады, когда подобное повторяется.
Поэтому мы постоянно смотрели его фотографии из Венеции.
Скопировать
Alois.
Alois Alzheimer.
Thomas.
Алоис.
Алоис Альцгеймер.
Томас.
Скопировать
I'm not thirsty.
Alzheimer, or what?
Please.
Я не хочу пить!
Склероз у вас что ли?
Прошу.
Скопировать
I don't know anything about it.
- You can be an early victim of Alzheimer.
- Right.
Я в этом не разбираюсь.
- Можно стать ранней жертвой Альцгеймера.
- Точно.
Скопировать
No one ever forgets his first time.
Except for Alzheimer patients.
Will you shut up?
Никто не забывает свой первый раз.
Кроме тех, у кого болезнь Альцгеймера.
Эти забывают. Ты не хочешь заткнуться?
Скопировать
Restores broken cells and stops cancer from progressing.
Restores nerve cells, so it may be a wonder drug for Alzheimer.
is it possible to artificially synthesize Midkine?
Он восстанавливает повреждённые клетки и останавливает процесс разрушения.
Он улучшает состояние нервных клеток и используется для лечение болезни Альцгеймера.
Вы можете синтезировать искусственный белок Midkine?
Скопировать
adequate technique." See? Hack.Even then. You're working with margaret campbell?
She wasn't all alzheimer-y and still operating.
Do me a favor and shoot me if I start making mistakes on patients and still think it's kosher to keep cutting. Sounds like shepherd.
"...неплоха€ техника" "зъ€ны. "же тогда ты работаешь с ћаргарет эмпбелл?
да, стара€ развалина думает, что в состо€нии оперировать вот что € люблю в твоей маме она не оперировала с јльцгеймером сделайте одолжение, пристрелите мен€, если € выживу из ума и буду калечить пациентов
пр€мо как Ўепард
Скопировать
Elm? Rake? Guessing?
Well, well, look who's strolling down Alzheimer Avenue.
You used to know everything about that wife of yours, even wrote a song about her.
Цвета вяза, граблей, угадывания?
Так-так, посмотрите-ка, кто встал на путь стариков.
А ведь раньше ты все знал об этой своей жене. Даже песню о ней написал.
Скопировать
Physostigmine?
Alzheimer drugs will make your brain go into overdrive.
That's the point.
Ты чокнулся?
Лекарства для Альцгеймера перегрузят твой мозг!
В том-то и смысл.
Скопировать
Alz... what?
Alzheimer.
Alzheimer?
Альцгей... Что?
Альцгеймера.
Альцгеймера?
Скопировать
Alzheimer.
Alzheimer?
What's that?
Альцгеймера.
Альцгеймера?
Что это такое?
Скопировать
He doesn't need a hospital, he needs a fucking morgue.
Alzheimer, dementia, when did they dream all that up?
I am not going there.
Ему не нужна больница, ему нужен долбаный морг.
Болезнь Альцгеймера, когда они это придумали?
Я не схожу с ума.
Скопировать
It's good to keep Alzheimer at bay.
Supposing that Alzheimer had set in, I wouldn't be able to win this game, or any game.
Nice, isn't it?
Хорошо, что Альцгеймер не припёр к стенке
Предположим, что он бы наступил, тогда я не смог бы выиграть ни в этой игре ни в любой другой
Здорово ведь, разве нет?
Скопировать
We should put her to sleep. She's just gonna get worse.
Go on, play, Alzheimer!
Ousmane, Yves, that way!
Она должна быть выведена из ее страданий.
Ну же, играй, Альцгеймер!
Осман, Лиль Ив, туда!
Скопировать
But... where's the house?
We're too late, Alzheimer.
Granny!
Но... Где же дом?
Мы опоздали, Альцгеймер.
Бабушка!
Скопировать
- What's your name?
- Alzheimer!
You OK, my little Leo?
- Как ваше имя?
- Альцгеймер!
Всё хорошо, малыш Лео?
Скопировать
– Get your fucking hands off my pudding!
It's not your pudding, you Alzheimer riddled lout!
You've already eaten...
– Убери свои клешни от моего пудинга!
Это не твой пудинг, маразматик ты неотёсанный!
Ты уже съел...
Скопировать
It's funny, it's quite pretty.
It's good to keep Alzheimer at bay.
Supposing that Alzheimer had set in, I wouldn't be able to win this game, or any game.
Это забавно и довольно симпатично
Хорошо, что Альцгеймер не припёр к стенке
Предположим, что он бы наступил, тогда я не смог бы выиграть ни в этой игре ни в любой другой
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alzheimer (алтсаймо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alzheimer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алтсаймо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение