Перевод "Equestria" на русский
Произношение Equestria (экyэстрио) :
ɛkwˈɛstɹiə
экyэстрио транскрипция – 30 результатов перевода
I am her student and I'll do my royal duty.
But the fate of Equestria does not rest on me making friends.
Thank you, sirs.
Я ее ученица и я выполню свой долг.
Судьба Эквестрии не зависит от наличия у меня друзей.
господа.
Скопировать
Just look at it - it's dreadful!
Folk say it don't work the same as Equestria.
What's that supposed to mean?
Просто посмотри на это - отвратительно!
как в Эквестрии.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Or actually, kind of. You see... It's not so much the Grand Galloping Gala as it is the wondrous private gated garden that surrounds the dance.
The flowers are said the be the most beautiful and fragrant in all of Equestria!
For the night of the Gala and that night alone will they all be in bloom.
Видите ли... который окружает бальный зал.
что цветы там самые красивые и ароматные во всей Эквестрии!
Потому что все они расцветают только лишь в ночь Галы.
Скопировать
* Two beavers are better than one. *
Once upon a time, in a magical land of Equestria there were two regal sisters who ruled together and
Thus, the two sisters maintained balance for their kingdom and their subjects:
Два бобрёнка лучше всего...
в волшебной стране Эквестрии которые правили вместе и поддерживали гармонию в этих землях. младшая же выводила луну и приносила ночь.
Таким образом сестры поддерживали баланс в своем царстве и гармонию для своих подданных:
Скопировать
Using the magic of the Elements of Harmony, she defeated her younger sister and banished her permanently in the moon.
elder sister took on responsibility for both sun and moon.... ...and harmony has been maintained in Equestria
Hm...
она победила свою сестру и навсегда заточила ее в луну.
Старшая взяла на себя ответственность и за солнце и за луну и гармония воцарилась в Эквестрии на много веков.
Хм...
Скопировать
"The Mare in the Moon - myth from olden pony times..."
"...a powerful pony, who wanted to rule Equestria..." "...defeated by the Elements of Harmony and imprisoned
"Legend has it that on the longest day of the thousandth year..." "...the stars will aid in her escape and she will bring about nighttime eternal."
Лунная Лошадь - старинный миф пони.
которая хотела править Эквестрией повержена Элементами Гармонии и заточена в луну.
что в длиннейший день тысячного года... звезды помогут ей сбежать и она принесет вечную ночь!
Скопировать
That something really bad is about to happen!
you see, the mythical Mare in the Moon is in fact Nightmare Moon..." "...and she's about to return to Equestria
"Something must be done to make sure this terrible prophecy does not come true."
Что-то очень плохое скоро произойдет!
мифическая Лунная Лошадь это Найтмэр Мун... принеся вечную ночь.
чтобы это ужасное пророчество не исполнилось.
Скопировать
-Yup.
The most talented flyers in all of Equestria?
That's them!
- Ага.
Самые талантливые летуны во всей Эквестрии?
Именно!
Скопировать
The very pony, who gives us the sun and the moon each and every day.
The good, the wise, the bringer of harmony to all of Equestria...
Ready?
которая каждый день дает нам солнце и луну.
приносящая гармонию во всю Эквестрию...
Готовы?
Скопировать
Tickets to the Grand Galloping Gala?
It's the most amazing incredible tremendous super-fun wonderful terrifically humongous party in all of Equestria
I've always always ALWAYS wanted to go!
Билеты на Гранд Галлопинг Гала? !
Это самая восхитительная невероятная обалденная супер-веселая изумительная замечательная огромная вечеринка во всей Эквестрии!
Я всегда всегда ВСЕГДА хотела побывать там!
Скопировать
We would be the belles of the ball, you and I. Everyone would be clamoring for our attention.
then everyone would finally know, the most beautiful most talented, most sophisticated pony in all of Equestria
And Twilight Sparkle, of course.
ты и я. Все будут требовать нашего внимания.
Единорог!
конечно.
Скопировать
Show yourself!
We've been eagerly awaiting the arrival of the best flyer in Equestria.
-Who?
Покажись!
когда встретим лучшего летуна в Эквестрии.
Кого?
Скопировать
We're the greatest aerial team in the Everfree Forest.
And soon we will be the greatest in all Equestria.
But first, we need a captain.
Мы лучшая команда в Вечнодиком Лесу!
И скоро мы будем лучшими в Эквестрии!
нам нужен капитан.
Скопировать
Why so glum, my faithful student?
Are you not happy that Equestria is complete? And you can return to your studies in Canterlot?
That's just it. Just when I learned how wonderful it is to have friends, I have to leave them.
моя любимая ученица?
что твоё задание выполнено и ты можешь вернуться к учёбе в Кантерлоте?
я должна покинуть их.
Скопировать
Hear ye, hear ye.
Her Grand Royal Highness Princess Celestia of Equestria is pleased to announce the Grand Galloping Gala
The Grand Galloping Gala!
внимание.
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
Гранд Галлопинг Гала!
Скопировать
Then why did you keep doing it?
I was afraid if I quit, you'd be mad at me for not wanting to "shine all over Equestria".
And I thought if I told you how jealous I was of your success, you'd think I was a terrible friend.
Тогда почему ты продолжаешь это делать?
что я не хочу "сиять на всю Эквестрию".
что я ужасный друг.
Скопировать
Oh, it can't be that bad.
With our cutie marks we'll rock Equestria.
We use our stomachs to... digestia?
не всё так плохо.
в Эквестрии устроим потрясение.
Используем мы животы для... пищеварения?
Скопировать
Wings, don't fail me now.
Look upon me, Equestria!
For I am Rarity!
не подведите меня!
вот я
- РАРИТИ!
Скопировать
Princess Celestia. I am sorry I ruined the competition.
Rainbow Dash here really is the best flyer in Equestria.
I know she is, my dear.
я испортила соревнование.
Рэйнбоу Даш - действительно лучший лётчик в Эквестрии.
моя дорогая.
Скопировать
Twitchy-twitcha-twitcha-twitch.
What in the wide, wide world of Equestria are you up to?
Oh!
Дёрги-дёрги-дёрги-дёрг.
Пинки Пай, чем, ради всей огромной Эквестии, ты занимаешься?
Мой хвост!
Скопировать
How may I help you, Sapphire?
Well, as I'm sure you know, I'll be touring all of Equestria with my latest concert...
SAPPHIRE SHORES ZIGFILLY FOLLIES!
Сапфира?
я устраиваю гастроли по всей Эквестрии со своим последним концертом...
СИНИЙ ПОНИ-ДЕЛЬНИК САПФИРЫ ЩОРС!
Скопировать
Photo Finish?
She is the most famous fashion photographer in all of Equestria.
Anywho, she saw my hat and said it was absolutely marvelous!
Фотофиниш?
Она самый известный фэшнфотограф во всей Эвестрии!
что она совершенно изумительна!
Скопировать
Did you hear that?
I am going to "shine all over Equestria". Oh, Rarity. I was so worried I'd ruined everything.
Oh, never. I knew you'd be perfect.
Ты это слышала?
Я буду "сверкать по всей Эквестрии что всё завалю.
что ты будешь лучшей.
Скопировать
Oh, I am so excited for you.
Just don't forget us little ponies when you become the most famous designer in all of Equestria.
Never.
я так волнуюсь за тебя.
когда станешь самым известным дизайнером Эквестрии.
Никогда.
Скопировать
Yes... that will not be necessary.
But... but... how are you going to help me "shine across Equestria" if I don't design something new for
I am not going to help you shine across Equestria.
Да... но это не так важно.
Но... но... как вы собираетесь помочь мне... если я не буду придумывать что-то новое для этих снимков?
Я не собираюсь помогать тебе сиять по всей Эквестрии.
Скопировать
But... but... how are you going to help me "shine across Equestria" if I don't design something new for these pictures?
I am not going to help you shine across Equestria.
I am going to help *her* shine.
Но... но... как вы собираетесь помочь мне... если я не буду придумывать что-то новое для этих снимков?
Я не собираюсь помогать тебе сиять по всей Эквестрии.
Я помогу ЕЙ засиять.
Скопировать
Oh, yes. That means the show's starting.
Since the beginning of time the elite of Equestria have longed for pony fashions that that truly expressed
Patiently waiting decades... no, centuries! ...for the perfect pony gown.
что шоу началось.
Хорошо. которая отражала бы самую суть их индивидуальности.
веками ожидая появления идеального платья.
Скопировать
Patiently waiting decades... no, centuries! ...for the perfect pony gown.
Today at long last, Equestria, your wait is over!
Let's hear it for the breathtaking designs of Ponyville's own...
веками ожидая появления идеального платья.
твоё ожидание окончилось!
Узрим же умопомрачительные наряды Понивилльского дизайнера...
Скопировать
Manehattan!
The most cosmopolitan city in all of Equestria.
Ey! Outta the way, you rube!
Мэйнхэттан!
Культурная столица Эквестрии.
бродяга!
Скопировать
But it can't be anything good.
She might banish you from Equestria.
Or throw you in a dungeon.
Но наверняка ничего хорошего.
Она может изгнать тебя из Эквестрии.
Или бросить тебя в темницу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Equestria (экyэстрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Equestria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экyэстрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
