Перевод "Alzheimers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alzheimers (алтсаймоз) :
ˈaltsaɪmˌəz

алтсаймоз транскрипция – 15 результатов перевода

My dad... what is his condition right now?
As you know, his alzheimers is just a minor ailment.
The problem is the tumor.
Мой отец... Какое у него сейчас состояние?
болезнь Альцгеймера лишь малое из зол.
Проблема в опухоли.
Скопировать
I'm sure of it.
Because what's happened to you... the, you know the Alzheimers, you could see it as tragic, but... your
You have had a remarkable career... and a great marriage. And three beautiful children.
Я уверена в этом.
Потому что то, что случилось с тобой... ты знаешь... Альцгеймер, ты можешь смотреть на это как на трагедию, но... твоя жизнь была чем угодно только не трагедией.
У тебя была выдающаяся карьера и великолепный брак и 3 прекрасных ребёнка.
Скопировать
Well then I think that this is ridiculous it's complete bullshit.
- You don't have Alzheimers.
- God damn it.
Что ж, тогда я думаю, что это нелепо, это полная ерунда.
-У тебя нет Альцгеймера.
-Чёрт побери.
Скопировать
At least it would be extremely rare.
I also read that high amyloid... is associated with conditions other than Alzheimers.
Unfortunately, in Alice's case, this corroborates the clinical symptoms... that she's presenting.
По крайней мере, это большая редкость.
Я также читал, что высокий амилоид... связан с другими состояниями, не только Альцгеймером.
К сожалению, в случае Элис, всё сходится с клиническими симптомами... которые она демонстрирует.
Скопировать
John! - but they can't prevent the disease.
The thing is, that the type of Alzheimers I have... is... very rare.
It's familial.
-....но они не могут предотвратить болезнь.
-Джон! Дело в том, что тип Альцгеймера, который у меня... очень редкий.
Он наследственный.
Скопировать
Susan Kirby and her husband.
I have Alzheimers.
I texted you, I emailed you...
Сьюзан Кёрби и её муж.
Прости, я забыла...у меня Альцгеймер.
Я писал тебе, писал на почту.
Скопировать
Don't lose hope.
Alice, I read your name in the Alzheimers Association Care Conference brochure.
You're gonna give a speech.
Не теряйте надежду.
Элис, я прочитал твоё имя в брошюре конференции Ассоциации по борьбе с Альцгеймером.
Ты собираешься произнести речь.
Скопировать
A former professor of Linguistics at Columbia... she's written textbooks and has lectured all over the world.
Alice is living with Early Onset Alzheimers... with the care and support of her loving family.
Please welcome Alice Howland.
Бывший профессор лингвистики в Колумбийском университете. Она автор учебников, и проводила лекции по всему миру.
Элис живёт с Альцгеймером раннего проявления... при заботе и поддержке её любящей семьи.
Пожалуйста, поприветствуйте Элис Хоуленд.
Скопировать
I am not a poet.
I'm a person living with Early Onset Alzheimers.
And as that person, I find myself learning the art of losing... every day.
Я не поэт.
Я человек, живущий с ранним Альцгеймером.
И как такой человек, я обнаруживаю, что я изучаю это искусство потерь...каждый день.
Скопировать
Lina: Lucy Dacy went into the P.E.T. accompanied by Santa's helper, who, curiously, did not show up on the images.
Her symptoms fit with Alzheimers or Parkinson's, but this...
Decreased perfusion in the occipital lobe.
Люси Дэйси находится в компании маленького помощника Санты, но на снимках нет никаких патологий.
Симптомы подходят под Альцгеймера или Паркинсона, но это...
Снижение перфузии в затылочной доле.
Скопировать
We've never had a woman take her clothes off in our apartment before.
Remember at Thanksgiving, my grandmother with Alzheimers had that episode.
That's right!
В нашей квартире никогда не раздевалась женщина.
Помнишь на День Благодарения приезжала моя бабушка с Альцгеймером.
Точно!
Скопировать
No, he's mean.
I hope he gets alzheimers.
Ok.
Нет, он злой.
Надеюсь, у него разовьется Альцгеймер.
Хорошо.
Скопировать
Do you have any idea what it would feel like to lose your memories?
No, you don't have someone in your life suffering from Alzheimers.
Look, kid. If you have a beef with the system. You're talking to the wrong people.
Вы хотя бы представляете себе, что это такое – постепенно терять память?
Нет, потому что в вашей семье никто не переживает за старших. Зато я переживаю.
Малыш, если ты решил изменить систему, ты обратился не по адресу.
Скопировать
Mom, I would hope that if you're starting to feel a little not like yourself that you would tell me.
Are you asking if I have Alzheimers?
No, I just...
Мам, я надеюсь, если ты почувствуешь себя немного не в себе, ты дашь мне знать.
Ты интересуешься, есть ли у меня Альцгеймер?
Нет, я всего лишь...
Скопировать
It can't be easy seeing your mother get more action than you.
And thank you, by the way, for assuming it was more likely I'd have Alzheimers than sex.
But I remember when dad died, you saying you were done with men because he was the love of your life.
Не легко видеть, что твоя мать действует активнее тебя.
И, между прочим, спасибо за предположение, что Альцгеймер для меня вероятнее, чем секс.
Но я помню, когда папа умер ты сказала, что с мужчинами покончено, потому что он был любовью твоей жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alzheimers (алтсаймоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alzheimers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алтсаймоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение