Перевод "Amalfi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Amalfi (эмалфи) :
ɐmˈalfi

эмалфи транскрипция – 30 результатов перевода

In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession:
first Amalfi, then Genua,
Venice and Pisa.
На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии: первая
- Амальфи, потом Генуя,
Венеция и Пиза.
Скопировать
On the Arno, the four ancient naval republics,
Pisa, Genua, Amalfi et Venice, evoke a distant period by displaying a naval competition before the Predident
In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession:
и продемонстрировала это довольно неприятное занятие во время сцены разделывания рыб. На Арно, четыре древние морские республики,
Пиза, Генуя, Амальфи и Венеция, возраждают давний период, демонстрируя морскую конкуренцию, которая существовала до президента.
На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии: первая
Скопировать
- What?
The beast of Amalfi, a razor-toothed, six-eyed harbinger of death.
No, wait, that's due to arise in 2003 in Reseda.
- Что?
Чудовище Амалфи. Острозубый, шестиглазый вестник смерти.
Подожди, он воскреснет в 2003 году в Резеде.
Скопировать
He paid in full. What more is there to talk about?
Who is this Amalita Amalfi character, anyway?
I'm concerned that you've been drafted into a ring of high-class hookers.
- Он заплатил сполна, о чем тут еще думать?
Кстати, кто эта Амалита Амальфи?
Вдруг она включила тебя в круг великосветских шлюх?
Скопировать
We should get going.
We could drive up the Amalfi Coast.
That would really give them some perspective.
Мы должны съездить.
Мы могли бы съездить на Амальфитанское побережье.
Это раздвинет горизонты.
Скопировать
It's an espresso maker.
- We came to be quite fond of espresso on the Amalfi Coast, so... bon appetit.
Ooh!
Машина для эспрессо.
- О!
О!
Скопировать
Thought you were in Italy.
moving the Italian Pack's assets through Geneva only took a day, so I spent the rest of the time on the Amalfi
- Nick grabbed me from JFK.
Думал вы были в Италии.
Ну, передвижние Итальянских активов, через Женеву заняло лишь день, так что я провёл остаток времени на побережье Амалфи.
- Ник забрал меня из JFK.
Скопировать
- Yellowstone National Park. - Mm.
And that's just the Verona, he offered me an Amalfi.
An Amalfi, Claire!
Йеллоустонский национальный парк.
И это только Верона, он предлагал мне Амальфи.
Амальфи, Клэр!
Скопировать
And that's just the Verona, he offered me an Amalfi.
An Amalfi, Claire!
That makes the Umbria look like a Portofino!
И это только Верона, он предлагал мне Амальфи.
Амальфи, Клэр!
Который заставляет Умбрию быть похожей на Портофино!
Скопировать
And we met a lot of great people.
Hey, what about that couple we met in Amalfi?
Did you get their number?
И мы встретили много замечательных людей.
Эй, что с той парой что мы встретили в Амальфи?
Ты получил цифры?
Скопировать
Dive in the Great Barrier Reef. Ride the Orient Express.
Live on the Amalfi Coast with nothing but a motorcycle and a backpack.
Kiss a stranger on the balcony of the Hotel Du Cap.
Hыpнуть нa Бoльшoм Бapьepнoм pифe, пpoeхатьcя в Boстoчнoм Экcпpecce.
Пoпутeшeствoвaть пo Aмaльфийcкoмy пoбepeжью нa мoтoциклe c pюкзaкoм.
Пoцелoвaть нeзнaкoмкy нa бaлкoнe oтеля .
Скопировать
Camilla...
We've found a house in Amalfi.
The seller wants the money now, and he wants cash.
Камилла...
Мы нашли домик в Амалфи.
Продавец хочет получить деньги сразу и наличными.
Скопировать
I have to ask you what the money is for.
We've found a house in Amalfi, and the seller is a bit eccentric, so...
That's why we do it like this.
Я обязан спросить, зачем вам такие деньги...
Мы нашли дом в Амалфи, но продавец слегка чудаковат, и...
Поэтому мне нужно столько денег.
Скопировать
It's not a city.
Amalfi.
- Iran.
Это же не город.
Амальфи.
Иран.
Скопировать
So... you up for a little celebrating?
I know, everybody says Tuscany, the di Amalfi coast...
- Positano, Ravello...
Ну что, готов слегка отпраздновать?
Я знаю, все говорят про Тоскану, но побережье Амальфи...
- Поситано, Равелло...
Скопировать
That I used my skills to steal enough money to live out my days at the Amalfi coast?
What is it with everyone and the Amalfi coast?
Mobilize all tactile units.
Что я использовала свои навыки, чтобы украсть достаточно денег, чтобы прожить остаток дней на побережье Амальфи?
Что это со всеми и побережьем Амальфи?
Мобилизовать все единицы.
Скопировать
Where's he off to?
Amalfi.
So, could you make a few phone calls?
Где он останавливался?
Амалфи.
Можешь сделать несколько звонков?
Скопировать
Yeah, I'm driving Juliet to Napa for dinner, and surprising her with a vacation plan...
- The Amalfi coast.
- Amalfi coast?
Да, я повезу Джульет в Напу на ужин и удивлю ее планом на отпуском...
Побережье Амальфи.
Побережье Амальфи?
Скопировать
- The Amalfi coast.
- Amalfi coast?
Ooh, bro.
Побережье Амальфи.
Побережье Амальфи?
О, брат.
Скопировать
Come on, Casey, you know you like Burbank a little.
Okay, granted, we'd all rather be on the Amalfi Coast or Bora-Bora or something like that, but don't
Yeah, I guess, about as much as Darfur or that cave in Afghanistan.
Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ
Ладно, допускаю, все мы хотели бы быть где-нибудь на Бора-Бора но разве ты не чувствуешь себя здесь хоть чуть-чуть как дома?
Ага, так же как в Дарфуре или в той пещере в Афганистане
Скопировать
I'm gonna have them monogrammed.
Amalfi. [giggles]
See that aspiring model there?
Я хочу чтобы они были с монограммой.
Амальфи.
Видите эту восходящую модель?
Скопировать
To hear me say that I killed those two Bolivians that stole the certificates?
That I used my skills to steal enough money to live out my days at the Amalfi coast?
What is it with everyone and the Amalfi coast?
Чтобы услышать, как я скажу, что убила тех двух боливийцев, чтобы украсть сертификаты?
Что я использовала свои навыки, чтобы украсть достаточно денег, чтобы прожить остаток дней на побережье Амальфи?
Что это со всеми и побережьем Амальфи?
Скопировать
Bunny, hey!
Aw, we're not gonna have to worry any more about that hotel in Amalfi being all booked up.
Oh, yeah?
Детка, ей!
А, нам больше не нужно беспокоиться насчет отеля в Амальфи, постоянно не имеющего свободных мест.
О, да?
Скопировать
Why do you think she didn't want to have kids?
Karen Amalfi is coming alone tonight.
Don't.
Тогда почему она не хотела детей?
Карен Амалфи придет сегодня одна.
Нет.
Скопировать
A frittata?
Remember, you told us that story about the delicious frittatas you had at that cafe on the Amalfi coast
You probably forgot that I got food poisoning on that frittata.
Фриттата?
Помнишь, ты рассказывал нам о восхитительной фриттате, которую ты ел в кафе на побережье Амальфи?
Вы, наверное, забыли, что я отравился той фриттатой.
Скопировать
Welcome aboard.
Dodge, you remember Karen Amalfi.
Hello, good to see you.
Поднимайся на борт!
Додж, ты помнишь Карен Амалфи?
Привет, рад встрече.
Скопировать
Traditional, I guess.
Scott: We could do London and Mykonos, but Paris and the Amalfi coast would be amazing, as well, right
They both sound fine, uh, but...
Обыкновенный, я думаю.
Мы можем поехать в Лондон и Миконос, но Париж и побережье Амальфи было бы тоже замечательно, да?
Оба варианта звучат хорошо, но
Скопировать
How--how did you--
Well, it's not exactly the Amalfi Coast.
Voy a cerrar, earnesto.
Как ты...
Ну, это не совсем Амальфи.
Пора закрываться, Эрнесто.
Скопировать
Where is she now?
Amalfi coast.
I keep telling her to send photos.
Где она сейчас?
На побережье Амальфи.
Я просил её прислать фотографии.
Скопировать
What do you think about a week in Italy this May?
The Amalfi coast.
Actually, I was, uh, thinking more like tomorrow.
Что думаешь насчет недели в Италии в мае?
На побережье у Амальфи.
Вообще-то, я думал про что-то вроде завтра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Amalfi (эмалфи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Amalfi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмалфи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение