Перевод "Animal Planet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Animal Planet (анимол планит) :
ˈanɪməl plˈanɪt

анимол планит транскрипция – 30 результатов перевода

...they have tiny, little, er, marsupials that just titillate the, er, genitals.
For the, er... for the "Animal Planet" channel. "When Animals...
Mate." The adult Discovery Channel. Yeah, the adult Discovery Channel.
У них такие малюсенькие штучки для щекотания гениталий.
Для канала "Планета животных". "Когда Животные Спариваются."
Дискавери для взрослых.
Скопировать
What's up?
Animal Planet.
Man, I just had the craziest dream.
Что смотришь
Энимал плэнет.
У меня сейчас такой сон улетный был.
Скопировать
This is absolutely correct!
Animal Planet.
Well, I said, "Brown."
Это правильный ответ!
Энимал Плэнет!
Я тоже отгадал.
Скопировать
What now?
Hey, I saw this thing about ostriches on Animal Planet.
-They're llamas, dude.
Что делать
Я смотрел передачу про страусов по Энимал Плэнет.
Это ламы, чувак! Нет.
Скопировать
And the roar the entire hotel must've heard?
What, he had the volume up on Animal Planet?
That's actually a good idea.
И рев, должно быть, слышал весь отель?
Что, типа у него был включен на всю громкость Animal Planet?
- Хорошая идея.
Скопировать
Him.
I think I just saw that thing on Animal Planet last night.
- Time to trap the wildebeest.
Вон тот.
Я вчера такое как раз видела по Animal Planet.
- Пора хватать антилопу.
Скопировать
I mean, the more you try to get rid of him, the more he just... digs in.
Been watching Animal Planet again, huh?
Ow. [Inhales sharply]
Я имею ввиду, чем сильнее ты пытаешься от него избавится, тем больше он зарывается.
Снова смотрел Энимал Плэнет, а?
Оу.
Скопировать
No, it's true.
I saw it on animal planet.
They have tiny antlers and big, round eyes.
Нет, это правда.
Я видел в передаче на Animal Planet.
У них малюсенькие рога и большие, круглые глаза.
Скопировать
You know the bonobo chimpanzee is the only non-human primate that has oral sex?
Where do you find the time to watch the Animal Planet?
I'm with you 25 hours a day.
Ты знал, что бонобо единственная обезьяна, занимающаяся оральным сексом?
И когда ты смотришь "Мир животных"?
Мы проводим вместе 25 часов в день.
Скопировать
Yeah!
You don't see that on animal planet!
Well show's over, falks!
Да!
Такого в "Мире животных" не увидишь!
Всё, представление закончено!
Скопировать
And a shrimp's heart is in its head.
Okay, someone's had enough Animal Planet for one lifetime.
Yeah, let's head out!
- А у меня сейчас в голове.
- Ты насмотрелся программ живой планеты на всю отавшуюся жизнь.
- Так, за мной!
Скопировать
I mean, this, this was beyond metrosexual.
"The Animal Planet"?
Yeah, well, it was about this type of bird.
Это было что-то большее, чем метросексуальность.
Вы когда-нибудь смотрели канал Энимал Планет?
Там было что-то про один из видов птиц.
Скопировать
- Yeah?
It's like watching Animal Planet, yeah?
Any second, she gonna bite his head off, I swear.
- Да?
Все равно что Планета животных, да?
В любом случае, я клянусь, она собирается укусить его голову.
Скопировать
How do I get them to fear me?
Don't you watch Animal Planet?
Find the wounded gazelle and pounce!
Как их заставить меня бояться?
Ты чего "В Мире Животных" не смотрел?
Найди раненную газель и набросься на нее!
Скопировать
Where?
I saw on "Animal Planet" marlin fishing-- like, Florida, the Bahamas.
That shit looked sweet.
Куда?
Я видел по Animal Planet, рыбалку на марлина, типа во Флориде, на Багамах.
Смотрелось заманчиво.
Скопировать
It's a woman.
What is this, Animal Planet?
- Stop.
Женщина.
Что это, "В мире животных"?
- Останови.
Скопировать
Jackals and hyenas.
Animal Planet, whatever.
Okay?
- Шакалов и гиен, да.
Animal Planet смотрел, а?
Да?
Скопировать
Don't let me down.
I saw this special on Animal Planet.
Anacondas are vicious. They hunt for sport.
Так что, не подведи меня.
Я видел это в "планете животных". Анаконды.
Охотятся из спортивного интереса.
Скопировать
Can I help you with something?
You know how you love to watch animal planet?
Yeah?
Могу я тебе чем-то помочь?
Знаешь, ты ведь любишь смотреть анимал планет?
Да?
Скопировать
Did you know that, other than humans, chimps are the only animals that make tools?
Which I'm confident you learned from animal planet, therefore qualifying you as my second chair.
Mike and I adopted Sonny about five years ago.
Знаешь ли ты, что, кроме людей, шимпанзе - единственные животные которые делают инструменты?
О чем, я уверена, ты узнал из "Энимал планет", поэтому квалифицирую тебя как помощника.
Майк и я приняли Сонни около пяти лет назад.
Скопировать
I've never seen anything like it.
Not even on animal planet.
It was like a nightmare.
Я никогда не видел ничего подобного.
Не похоже ни на одно животное.
Это было как кошмар.
Скопировать
You learned all that in vet school?
Animal planet.
Well, they say anything about training bees to attack people?
Этому учат в ветеринарной школе?
Нет. "Animal Planet".
А там говорили что-нибудь о натаскивании пчёл к нападению на людей?
Скопировать
I'm excited about this party.
I saw a special on Animal Planet today,
Yeah?
Чую, классная будет вечеринка.
Я видел передачу по... Энимал Плэнетс сегодня.
И что?
Скопировать
You don't like animals?
I love watching Animal Planet drinking tea on my sofa.
I thought men only drink beer and watch football.
А что, ие любишь?
Люблю. По телевизору, когда время есть, лежу иа диваие, пью чай и смотрю "АnimаI РIаnеt".
Тьi такой уютиьiй. Я думала, что мужчииьi только пьют пиво и смотрят футбол
Скопировать
A male pheasant looks so cool just to attract predators.
Having watched too much of 'Animal Planet' recently?
Sun/eys show the mother's the fucking backbone of a family.
Фазан выглядит так здорово... тем самым просто привлекая хищников.
Ты что, блядь, "Анимал Планет" насмотрелся?
Сыну кажется, что мать - это основа семьи, блядь.
Скопировать
Hey, don't talk to me about nature.
I watch Animal Planet.
I know all about the food chain.
Эй, эй, не надо говорить мне о природе.
Смотрю "В мире животных".
Я все знаю о цепочке питания.
Скопировать
I know!
Let's go get a show about it on Animal Planet!
Good idea.
Я знаю.
Давайте снимем о нем фильм для канала "Animal Planet".
Отличная идея!
Скопировать
The frogs.
I mean, I've never seen that on animal planet.
You sure you didn't bring them here?
Лягушки.
Я имею в виду, я никогда не видела ничего подобного на "Animal planet".
Ты уверена что это не из-за тебя?
Скопировать
Jason doesn't have friends.
He has idiots who use him to get wasted and act like animal planet.
Were you the only girl?
У Джейсона нет друзей.
У него есть идиоты, которые используют его, впустую проводят время, и ведут себя как животные.
Ты была единственной девочкой?
Скопировать
Ah-huh, movies and TV shows.
Like "Animal Planet"?
Yeah, we'll see, but I'm sure they have...
Кино и телешоу.
Типа "Энимал Плэнет"?
Да, посмотрим, но я уверена, что у них...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Animal Planet (анимол планит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Animal Planet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анимол планит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение