Перевод "задорный" на английский

Русский
English
0 / 30
задорныйperky provocative ardent fervent full of life
Произношение задорный

задорный – 30 результатов перевода

Чудные ребята.
Такие весёлые и задорные, И хлопот никаких.
Они занимают первые места из двухсот одиннадцати.
They're incredible kids.
So happy and funny. They never give me any grief.
- They're the top three students out of 211.
Скопировать
Гребём, гребём, гребём Лодка плывёт мягко вниз по течению
Весело, бодро, задорно
Жизнь - всего лишь сон
Row, row, row your boat gently down the stream
Merrily, merrily, merrily
Life is but a dream
Скопировать
Сэр Уильям, я очень рад видеть вас.
Больше всего на свете я люблю простые задорные танцы.
- Только две дамы. Ты знаешь, кто они, Шарлотт?
Sir William, I am very glad to see you.
There is nothing that I love better than a country dance.
- Do you know who the two ladies are?
Скопировать
Будто мало им Лондона!
- Согласитесь, задорная мелодия. - Да, конечно.
Она не выходит из головы. Не выходит из головы.
- lt's bad enough in London.
It's such a catchy tune, isn't it?
I simply can't get it out of my head!
Скопировать
- Гастингс, пожалуйста.
Задорный же у вас помощник.
Леди Милисент может с трудом осилить сумму в пять тысяч фунтов. Пять?
- Hastings, please!
What an excitable office boy you have.
Lady Millicent might raise with difficulty the sum of £ 5,000.
Скопировать
Я познакомлю вас с Морисом.
Он такой... задорный.
Сахара маловато.
We'll go way back with Maurice.
He is... Well, he is very joyful.
Not enough sugar.
Скопировать
О... относительно более одинокий, чем гений?
Он вставал рано утром, одевался... напевая задорный утренний мотивчик... а затем он шел на улицу... чтобы
ДОЛГОЙ!
Th... that is relatively lonelier than a genius?
He rose early in the morning, put on his clothes... humming of a cheerful morning-song... and then he went outside... to prepared himself for an intensive workday... with a long brisk walk in "Bois de Boulogne"
LONG
Скопировать
Я вам всё покажу, может, песню спою.
Вы, похоже, ребята задорные.
Если зрелищ хотите не таких отвратительных,
Let me show you around Maybe play you a sound
You look like you're both Pretty groovy
Or if you want something visual That's not too abysmal
Скопировать
Стабб, еще один помощник, ради смеха привязал бы колокольчик к хвосту дьявола.
Беспечный, задорный, смешливый парень Стабб.
Но наш главный повелитель не показывался.
Stubb, the second mate. Stubb, who'd have tied a bowline in the devil's tail for a joke.
Carefree, foolish, laughing, wise Stubb.
Of our supreme lord and dictator, there was no sign.
Скопировать
Чтоб у этих горластых глотки попересохли! Они портят мне сливки, лучшее, что есть в моем молоке.
А задорные афро-кубинские ритмы не хотите послушать?
Боже упаси!
With my crop of cream will be the cream of the crop as long as we don't have to put up up with any more of that dreadfull rock and roll, it just brings out the butter in me.
This music puts me to sleep, gives me something with a hot rhythm, something with a afrocuban beat, something to make my troops...
How uddly-cuddly!
Скопировать
Она восхитительна, Адам.
Задорная, видать, девица.
Нет!
She's an exciting girl, Adam.
She seems to be a lusty young lady.
No!
Скопировать
- ..наполненным плохими кадрами.
политическому обзору, выступить со своего рода новым заявлением, которое будет более связывающим, более..задорным
(Олли) Задорным.
- ..badly staffed.
So we need to, at this morning's policy review, come up with some sort ofnew announcement that's a bit more connected, bit more...funky!
(Olly) Funky.
Скопировать
Итак нам надо, к этому утреннему политическому обзору, выступить со своего рода новым заявлением, которое будет более связывающим, более..задорным!
(Олли) Задорным.
(Терри) Слушай, хм..
So we need to, at this morning's policy review, come up with some sort ofnew announcement that's a bit more connected, bit more...funky!
(Olly) Funky.
(Terri) Look, erm...
Скопировать
Отойди-ка, будь добр.
Эту песню я посвящаю всем красавицам, ярким и задорным, юным и уже оформившимся,..
...и ещё одному замечательному парню, которого зовут Брис из Ниса!
Scoot over.
This song is dedicated to the young folk, so lithe and so blithe, relaxed and unwaxed.
And to a really great guy, the one and only... Brlce from Nlce.
Скопировать
То загадочный, то откровенный, то мрачный, то веселый,..
...ироничный и задорный.
Нестандартно мыслящий, с необычными предпочтениями, твердыми решениями.
Mysterious and yet transparent, somber yet cheerful,..
..ironic and vivacious.
Original thinking, unconventional choices, firm decisions.
Скопировать
Можно мне нормальную американскую газету, пожалуйста? Без Дунсбери. (Комиксы)
А может возьмете задорный журнал? А может возьмете задорный журнал? [Playdude'86: чиксы топлесс]
Взгляну один разок, это мне не повредит.
May I have a clean American newspaper, please, no "Doonesbury"?
Wouldn't you rather have a bikini magazine?
I guess a little peek won't hurt me.
Скопировать
Вы знаете?
Я задорная порнозвезда из Иллинойса.
Маме не нравится эта моя работа.
You know?
I am a porn actor from the interior of Parana
Mom does not like me go to work
Скопировать
Давайте порезвимся вместе!
Я задорная порнозвезда из Иллинойса.
Вы помните меня по видеокассетам.
And to show the world my turkey...
I am a porn actor from the interior of Parana
And much say-that-says-I heard
Скопировать
Я делаю это реально в реальных фильмах, и получаю удовольствие от чудовищных размеров!
Я задорная порнозвезда из Иллинойса.
В прокате можно найти все мои фильмы.
And the movie go running I set and taking advantage A pleasure to gargantuan proportions!
I am a porn actor from the interior of Parana
Can rent all my movies
Скопировать
Мой зад попадет в национальные заголовки.
"Задорная понозвезда... из Иллинойса".
Да, я задорная порнозвезда из Иллинойса...
My rear will turn national headlines:
"A great actor porn inside... From there do Parana
The interior of Parana, I was born in Maringa...
Скопировать
Сегодня ночью! На наше шоу купите билет.
Я задорная порнозвезда из Иллинойса...
Как мне нравится эта работа - голой горничной.
Here You use the ticket
I am a porn actor from the interior of Parana...
I like every time more of my profession.
Скопировать
- Запомни!
ЗАДОРНАЯ ПОРНОЗВЕЗДА
Вы знаете?
Pêêêêêêêêê... nis!
PORN ACTOR
You know?
Скопировать
Маме не нравится эта моя работа.
Но если ты славно потрудился, был сексуальным и задорным - тебе воздастся по заслугам.
Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря.
Mom does not like me go to work
In my profession Sex is my bread and butter But dad says I'm gonna burn in hell.
I was once an altar boy, frustrated but my godmother
Скопировать
Я продолжу заниматься, хоть и буду притворяться что мой сфинктер может сильно расслабляться.
Я задорная порнозвезда из Иллинойса.
Я же никого не собираюсь убивать.
I did not pay attention, going from four to the floor... Concentrate sphincter relaxation pro...
I am a porn actor from the interior of Parana.
My jet is so powerful nor so
Скопировать
"Задорная понозвезда... из Иллинойса".
Да, я задорная порнозвезда из Иллинойса...
Ой!
"A great actor porn inside... From there do Parana
The interior of Parana, I was born in Maringa...
Hi!
Скопировать
Да, я была замужем за полицейским.
Но он не был задорным... или ласковым.
Или мужественным!
Yeah, I were married to a policeman.
But he wasn't funny... or loving.
Or tall!
Скопировать
Секс с бывшим,
секс с твоим бывшим... лучше не бывает, но ты пожалеешь, секс с твоим бывшим, бывшим, очень страстный, задорный
Или нет.
" sex with your ex "
" sex with your... " " sex with your... " " sex with your ex " " sex with your ex " " it's the best " " but you'll regret "
Or not.
Скопировать
Это все равно что сказать нам:
"Не смотри на эти задорные и невероятно симметричные грудки."
...
That's like someone telling us,
"Don't look at that girl's perky and impossibly symmetrical knockers."
Ooh.
Скопировать
Как она выглядела?
Карие, сияющие глаза Задорная улыбка. Что насчет девушки, которую ты видел этим вечером?
Красивая брюнетка, зеленые глаза, светло-оливковая кожа ...
What'd she look like?
Long, dark hair... brown, twinkley eyes.
Beautiful brunette, leafy green eyes, light olive skin...
Скопировать
Я не могу устоять перед молодой Сьюзан Сент-Джеймс.
Такая задорная.
Да уж, я не могу в это поверить.
I can't resist a young Susan Saint James.
Spunky.
Yeah, I can't believe this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов задорный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы задорный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение