Перевод "Armpit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Armpit (ампит) :
ˈɑːmpɪt

ампит транскрипция – 30 результатов перевода

"I slipped in and for a long time kissed your skin".
"The wrinkle of your back the dark humidity of your armpit, your breasts...
What...?
Я прилег рядом с тобой и долго целовал твое тело, каждый его сантиметр.
Ложбинку на спине, темную влагу твоих подмышек. - Твои груди...
- Вы арестованы.
Скопировать
And your thighs, Ana get under the weight of my body.
blood and then kiss your body, inch by inch kiss the groove of your back kiss the darkness of your armpit
Ana!
Придавить тебя своим телом. Разорвать одежду.
Бить твое тело. Почувствовать твою кровь, а потом целовать твою кожу, сантиметр за сантиметром. Целовать ложбинку на твоей спине, целовать темную влажность твоих подмышек, целовать круглую...
Анна.
Скопировать
Sweetheart, chipmunk, my little ray of sunshine open up this motherhumping door now!
Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
How long've you been in that shower abusing yourself?
Мой сладкий бурундучок, мой солнечный лучик, ОТКРЫВАЙ эту грёбаную дверь сейчас же! Господи, погоди секунду!
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой.
Ты давно уже себя насилуешь в душе?
Скопировать
- What you doin', Bobby?
- Oh, Lord, that's some heavy-duty armpit saturation.
An early warning sign of the dehydration.
- Ты чтo делаешь, Бoбби?
- У тебя пoвысилoсь пoтooтделение.
Ранний признак oбезвoживания.
Скопировать
She is insane.
She thinks I made her sick because I coughed on her doorknob rubbed her stapler in my armpit and put
Yeah. She's a wacko.
Она безумна.
Она думает, что я её заразила, потому что покашляла на её дверную ручку потёрла её степлер у себя в подмышке и повозила клавиатуру себе по заднице.
Да, она неадекватка.
Скопировать
What do you think?
Well, this is the scratch-and-sniff armpit of the industry.
What are their grounds for denial? Oh, well, everything.
Что скажете?
За версту пахнет фальшивкой.
-Почему отказали в оплате?
Скопировать
Really?
This from a woman who made armpit noises during my last round.
Sod!
Правда?
И это говорит женщина, которая издаёт подмышечные звуки, когда я бросаю.
Чёрт!
Скопировать
Sweat him out.
I refuse to be dripped out through somebody's armpit.
I can vomit or urinate.
Почему бы тебе его не выпотеть?
Забудьте! Как Император, я отказываюсь выливаться из чьей-либо подмышки.
Я мог бы вырвать или помочиться.
Скопировать
This is where i'll be saturday night.
It's called the armpit.
It's downtown.
В субботу здесь будет концерт.
Группа "THE ARMPIT".
Это в центре города. (ARMPIT - подмышка)
Скопировать
The magic bullet enters the President's back, headed downward at a 17-degree angle.
presumably in midair, where it turns right, then left right, then left and continues into Connally's right armpit
Wound #3.
Волшебная пуля вошла в спину президента, пролетела вниз под углом в 17 градусов. Затем, она полетела вверх.
Вылетела из тела Кеннеди в районе шеи. Это вторая рана. И все за 1,6 секунды.
Затем она летит вниз, под углом в 27 градусов.
Скопировать
- Some sort of passage.
Cold as a corpse's armpit.
What's that smell?
- Что-то вроде прохода.
Холодрыга, прямо как из подмышки мертвеца.
Что это за запах?
Скопировать
Disco, Disco, Disco prick
I shaved the hair at your armpit
You bought me Paschalis' LP
Диско, диско, диско член
Я побрею подмышку.
Ты купишь мне пластинку Пасхалиса.
Скопировать
There's a lollipop in the glove box look.
Look, you're the one who got me out here in the armpit of the world chasing your galloping cadavers.
Come on.
Там где-то в бардачке должна быть конфетка. Слушай, я не шучу. Я умираю с голода
Ты вытащила меня сюда, в эту задницу мира, чтобы преследовать шустрых мертвецов !
Давай, где-нибудь перекусим, а?
Скопировать
I'll get a service tomorrow.
When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit I didn't say anything.
When you were hopping around, ranting about your hump saying this was a bell tower, I didn't say anything.
Завтра закажу телефонную службу.
Когда ты играл Сирано и воткнул саблю мне под мышку я ничего не сказал.
Когда ты прыгал вокруг, разглагольствуя о своем горбе и говорил, что это - колокольня, я ничего не сказал.
Скопировать
She can read your mind anyway.
Or cut some hair from your armpit and put it in his pocket.
That brings great happiness.
Она всё равно читает твои мысли.
Или отрежь пару волосков с подмышек и положи ему в карман.
Это принесёт большое счастье.
Скопировать
So long as the paperwork is clean, you boys can do what you like out there.
Here he is, the walking armpit!
There's a fire in my belly, and she's the woman to put it out.
Поскольку бумаги заполнены, можете заниматься, чем хотите, ребята.
А вот и он, помойка ходячая!
Нет!
Скопировать
- No.
But I've stopped accompanying myself on me armpit.
I don't have to take my frustrations out on you any more.
- Нет.
Но я перестал аккомпанимировать себе подмышкой.
Впредь мне больше не нужно срывать свои эмоции на тебе.
Скопировать
- Yeah.
If we were men looking for women, the spell requires putting a piece of honey cake in a sweaty armpit
- Okay.
- Да.
Будь мужчинами призывающими женщин, нам пришлось бы держать кусок пирога под подмышкой несколько дней.
- Ладно.
Скопировать
–Eat your strudel.
–Hinkle Vinkle, eat ze armpit, huh?
Lieutenant Dike.
- Жри свой штрудель, Ганс.
- Ганс Шманс, кущай какащка, йа?
Лейтенант Дайк!
Скопировать
God bless you.
–These smell like my armpit.
–At least your armpit's warm.
Премного благодарен.
- От этого пойла вонь, как из сортира.
- В сортире хоть согреешься.
Скопировать
You see "The Shining"?
Killer armpit stench... You could use the idea.
You can use it in your commercials.
Ты смотрела "Сияние"?
Зловонные подмышки убийцы... находят свою жертву.
Можешь использовать в своей рекламе.
Скопировать
Come on, Clem.
Smell my armpit!
Smell my armpit!
- Пошли, Клем.
- Нюхай подмышку!
Нюхай подмышку!
Скопировать
Smell my armpit!
Smell my armpit!
No!
- Нюхай подмышку!
Нюхай подмышку!
- Нет!
Скопировать
AND PULL THE KNEE WITH BOTH HANDS,
IN TOWARDS YOUR RIGHT ARMPIT, FLEXING BOTH FEET.
NICE, JUST PLACE THAT FOOT STRAIGHT ON THE GROUND.
И потяните за колени обеими руками
В сторону правой подмышки. Распрямите обе ступни.
Хорошо, поставьте ступню прямой на пол
Скопировать
NICE, BEND THE KNEE,
AND PULL THAT ONE INTO YOUR ARMPIT.
VERY NICE, WE'RE GONNA SPIN AROUND,
Отлично, согните колено
И потяните его к подмышке
Очень хорошо. Сейчас развернемся
Скопировать
What's that?
What was that doing under that armpit?
Isn't that amazing?
Что это?
Что он делал под мышкой?
Разве не здорово?
Скопировать
I am tempted, cos I'm all fired up.
But no, thanks, I'd rather lick my own armpit.
Oh, you...
Очень заманчиво, я уже вся горю.
Но нет, спасибо. Я уж лучше вылижу свои подмышки.
О, ты...
Скопировать
If nothing else, it will get you away from your ex for a night.
Slightly enlarged lymph node in his left armpit.
How slightly?
Даже если ничего не обнаружится, вы там хотя бы отдохнете ночь от вашего бывшего.
Слегка увеличенный лимфатический узел в его левой подмышке.
Насколько слегка?
Скопировать
Kidney and liver cysts are both benign, and the lymph nodes all came back clean.
- His left armpit node has antibodies for C.D. 11.
- Not enough to indicate lymphoma.
Почечные и печеночные цисты обе доброкачественные, а лимфатические узлы чисты.
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
Ну, не достаточно, чтобы указывать на лимфому.
Скопировать
During a recitation by their Poet Master, Grunthos the Flatulent, of his poem Ode to a Small Lump of Green Putty
I Found in My Armpit One Midsummer Morning, four of his audience died of internal hemorrhaging, and the
"Or I will rend thee in the gobberwarts..."
¬о врем€ устного выступлени€ мастера поэзии √рунтоса 'лэтулента, в его поэме "ќда маленькой зеленой выпуклости, которую € нашел у себ€ под мышкой летним утром."
"етверо слушателей погибли от инфаркта, а президент межгалактического искусства выжил благодар€ тому что откусил себе ногу..
"" € поделил его в гоббервартах..."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Armpit (ампит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Armpit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ампит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение