Перевод "Armpits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Armpits (ампитс) :
ˈɑːmpɪts

ампитс транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry, but the last presentation, lowly interiors, was ten shots inside of a janitor's closet.
The one before that was armpits and feet.
What do you want me to do?
Я сожалею, но последняя презентация, непритязательные интерьеры, было десять снимков из туалета дворника.
Один перед этим были подмышки и ноги.
Что вы хотите, чтобы я сделал?
Скопировать
His finger and toenails fell out.
His armpits began to function at ten per cent of their previous capacity.
His nerve cells became entangled with the internal hair follicles, while any erection was accompanied by excruciating and unbearable pain.
У него отпал палец и ногти на ногах.
Его подмышки стали функционировать на 10 процентов активнее.
Его нервные клетки перепутались с его внутренними волосяными фолликулами, когда как эрекция сопровождалась невыносимой и мучительной болью.
Скопировать
Your father swings his dick like a monkey!
Your mother's armpits are so smelly they even stink up until Toa Payoh Lorong 8?
Your mother fucks the Bangladeshi in the bush!
Твой отец дрочит свой член как обезьяна!
Подмышки твоей матери такие вонючие они даже воняют вплоть до Toa Payoh Lorong 8?
Твоя мать трахает Бангладешца в кустах!
Скопировать
- Don"t chicken out.
Don"t hurt your armpits.
- Maybe we should use the ladder.
Не отмазывайся.
Смотри, подмышки не отбей!
Слышь, Андрюх, может, спустимся?
Скопировать
It exhausts him!
hair loss, talk with yourself, sweating armpits.
What do you want, fuck them?
Она его выматывает!
Потеря волос, разговоры с самим собой, потеющие подмышки.
Что ты хочешь, трахнуться с ними?
Скопировать
Oh, what a ferocious dog!
Get your armpits here. Get your undercarriage.
If I leave you in the car, you're just gonna eat the rest of it.
О, какая свирепая собака!
Теперь подмышки и твоё шасси.
Если я оставлю тебя в машине, ты сожрёшь её окончательно.
Скопировать
- What for?
Armpits.
I'm here to see Mrs Billard.
А что у неё?
Подмышки.
Здраствуйте, мне нужно увидеть мадам Биллард.
Скопировать
"Please, please let me stroke your lovely thigh...
"I yearn to drink clarified butter from your armpits." Etcetera.
"Ernest Dalloway."
Надеюсь, это письмо в полной мере удовлетворит ваш запрос.
Мечтаю испить меду из ваших подмышек - и так далее, и тому подобное...
Эрнст Дэллауэй.
Скопировать
They didn't say anything about the music.
They talked about what we wore... and whether or not the girl in the band before... shaved her armpits
The newest thing I heard... was that we're really bad at interviews.
Они не говорили ничего о музыке.
Они говорили о том, чем мы были... и правда или нет девчёнка в группе до того... брила свои подмышки или нет.
Последняя новость, которую я слышала... была в том, что мы реально плохи в интервью.
Скопировать
What scent?
You mean her armpits?
I wouldn't invite her if it was her armpits.
Какой аромат?
Ты имеешь ввиду её подмышки?
Я не пригласил бы ее, если бы это были ее подмышки.
Скопировать
It's for you.
Can't you see I'm up to my armpits in gunk? Who is it?
What do they want?
Ёто теб€!
"ы что, не видишь, что € по локоть измазалась в этой др€ни?
то это? "то они хот€т?
Скопировать
People in those shops have no style, Ok?
They study new age spirituality, and fuck chicks with hairy arm pits.
I never hung out with those cliché potheads and I won't start now, ok?
У людей в таких магазинах нет вкуса, ясно?
Они изучают спиритизм и трахают девок с волосатыми подмышками.
Я никогда не водил дружбу с такого рода придурками и не собираюсь начинать сейчас.
Скопировать
"Will she never have done, then... "that ghoul queen of a million dead bodies?
"worms in my armpits and in my hair."
It's perfectly wretched, isn't it?
Больше на век не смолкал этот гулкий... вопль из преисподней.
И семь исчадий ада с огромными зубами из пастей уволокли меня опять... в геену.
Мрачновато, не правда ли?
Скопировать
All this I built.
Up to my armpits in blood and shit.
Where there was desert, now there's a town.
Это всё я построила.
По горло в крови и в дерьме.
Теперь вместо пустыни стоит город.
Скопировать
I didn't dare go nearer.
And black boils under their armpits ready to burst and they denied plague was upon them.
All the churches are empty.
А я, даже не осмелился подойти к ним.
Они отрицали, что заражены, хотя почерневшие нарывы подмышками, готовы были прорваться.
Все церкви пусты.
Скопировать
Honey, sagging lips are just nature's way of telling you you shouldn't cover for your father's lie.
What does it mean when your armpits cry stinky tears?
It means you're becoming a man.
Вот, дорогая, обвисшие губы это простейший способ... сказать тебе, что не стоило покрывать отца.
А что означает, если твои подмышки плачут вонючими слезами?
Это значит, что ты становишься мужчиной.
Скопировать
-You know me.
Any excuse not to shave under my armpits. -I'll be here.
-Yeah?
- Ты знаешь меня.
Мне лишь бы только не брить подмышки.
- Я буду здесь. - Да?
Скопировать
The point is, it's just so humiliating working for him.
Once he actually ordered me to shave his armpits while he was in the tub.
Why don't we talk about something besides Zapp?
Это так унизительно, работать на этого человека.
Однажды он приказал мне побрить его подмышки, когда он лежал в ванной. А я ему говорю...
Слушай, давай уже поговорим о чём-либо другом, кроме Зеппа.
Скопировать
- I think it's contagious.
into the sixties, or what I imagine the sixties would have been like, without the war and the hairy armpits
- You don't feel it?
- Мне кажется, это заразно.
Весь старший класс превратился в шестидесятые, или... в то, как я представляю себе шестидесятые, знаешь, без войны и волосатых подмышек.
- Ты этого не чувствуешь?
Скопировать
Neat, soft, cultural ... I was able to maintain a conversation ... could talk to of the Roman Empire.
To armpits he is not sweating.
In short, it needs once the two opposites.
Опрятным, мягким, культурным... чтобы умел поддержать беседу... чтобы мог поговорить о Римской Империи.
Чтобы подмышки у него не потели.
Короче говоря, ей нужны сразу обе противоположности.
Скопировать
You mean her armpits?
I wouldn't invite her if it was her armpits.
Seat her between us, so I can enjoy the movie and her.
Ты имеешь ввиду её подмышки?
Я не пригласил бы ее, если бы это были ее подмышки.
Посадим ее между нами, так я смогу наслаждаться и фильмом и ей.
Скопировать
Now she was content.
She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits.
Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes.
Теперь она была довольна.
Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки.
Только ноги и зубы остались и волосы, и угри и духи.
Скопировать
What happened to number three?
When you're helping them up... grab the hairs under his armpits and twist them round.
Hurts like a bastard, doesn't it?
А что с номером три?
Номер четыре: Помогая им подняться... хватайте их за волосы подмышками и выкручивайте их.
- Больно до смерти, правда?
Скопировать
- You use my razor.
- Only on my armpits.
- Look, you've done me crossword!
- Ты используешь мою бритву.
- Только на подмышках.
ты разгадала мой кроссворд!
Скопировать
God, it's so hot!
Your armpits don't sweat but the rest...
Look at my face!
Боже, какая жара!
Я купила в аптеке антиперсперант у меня вся форма насквозь пропотела.
Под мышками у меня всё хорошо, но вот всё остальное... Посмотри на моё лицо.
Скопировать
We need as much sweat as we can gather, Lester.
It's suspected human pheromones are secreted via perspiration by way of the sweat glands, in the armpits
I wasn't aware there was empirical evidence to support it.
- Нам нужно как можно больше пота, Лестер.
Полагают, что феромоны человека выделяются вместе с потом через потовые железы под мышками.
- Я знаю, что такова теория. Но я не знал, что есть доказательства.
Скопировать
~ 70.
But somebody in a motorway control room, in polyester trousers, with appallingly-smelly armpits, had
~ 40? !
- 112 км/ч
Но кто-то из центра управления шоссе в полиэстеровых штанах, с чудовищно воняющими подмышками, решил, что ограничение скорости в данный конкретный момент, безо всякой на то причины, должно быть 64 км/ч
- 64 км?
Скопировать
Don't turn your nose up at sweat.
Our armpits have a story to tell.
Yeah, from what I read of the victim's file, I'm guessing that is no fairy tale.
- Не вороти нос от пота.
Нашим подмышкам есть, что рассказать.
Да, из того, что я прочитал о жизни жертвы, сказку не сочинить.
Скопировать
I am a future network news anchor who's super classy and has almost no fat on her body.
like, friendless, dumpy coeds at this or that nursing school in one of this country's various national armpits
And Chanel-o-ween is the one time of year where I can give these precious donkeys something to look forward to.
Я - будущая надежда теленовостей, я супер классная и почти не имею жира на теле.
Но многие мои фанаты - унылые студенты без друзей, учатся в этой или соседней школе, в одной из этих многочисленных национальных подмышках страны.
И Шанельоуин - как раз то время года, когда я могу дать этим драгоценным ослам что-то, чего они будут ждать.
Скопировать
- No.
Pull the hair in my arm pits.
Push with your thumb in the little cavity in my neck.
- Нет.
Потяни за волосы в подмышке.
Надави большим пальцем на ямочку на шее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Armpits (ампитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Armpits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ампитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение