Перевод "Armpits" на русский
Произношение Armpits (ампитс) :
ˈɑːmpɪts
ампитс транскрипция – 30 результатов перевода
Now she was content.
She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits.
Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes.
Теперь она была довольна.
Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки.
Только ноги и зубы остались и волосы, и угри и духи.
Скопировать
The point is, it's just so humiliating working for him.
Once he actually ordered me to shave his armpits while he was in the tub.
Why don't we talk about something besides Zapp?
Это так унизительно, работать на этого человека.
Однажды он приказал мне побрить его подмышки, когда он лежал в ванной. А я ему говорю...
Слушай, давай уже поговорим о чём-либо другом, кроме Зеппа.
Скопировать
"Will she never have done, then... "that ghoul queen of a million dead bodies?
"worms in my armpits and in my hair."
It's perfectly wretched, isn't it?
Больше на век не смолкал этот гулкий... вопль из преисподней.
И семь исчадий ада с огромными зубами из пастей уволокли меня опять... в геену.
Мрачновато, не правда ли?
Скопировать
-You know me.
Any excuse not to shave under my armpits. -I'll be here.
-Yeah?
- Ты знаешь меня.
Мне лишь бы только не брить подмышки.
- Я буду здесь. - Да?
Скопировать
They didn't say anything about the music.
They talked about what we wore... and whether or not the girl in the band before... shaved her armpits
The newest thing I heard... was that we're really bad at interviews.
Они не говорили ничего о музыке.
Они говорили о том, чем мы были... и правда или нет девчёнка в группе до того... брила свои подмышки или нет.
Последняя новость, которую я слышала... была в том, что мы реально плохи в интервью.
Скопировать
Why does a man wanna see a woman in fur?
Men want women with shaved legs, shaved armpits, plucked eyebrows.
Then before we go out, we dress them up like a bear?
Почему мужчина хочет видеть женщину, одетую в меха?
Почему мужчины хотят, чтобы у женщин были выбриты ноги, подмышки и выщипаны брови.
А перед тем, как куда-нибудь пойти, мы наряжаем их в медведей?
Скопировать
- What for?
Armpits.
I'm here to see Mrs Billard.
А что у неё?
Подмышки.
Здраствуйте, мне нужно увидеть мадам Биллард.
Скопировать
You mean her armpits?
I wouldn't invite her if it was her armpits.
Seat her between us, so I can enjoy the movie and her.
Ты имеешь ввиду её подмышки?
Я не пригласил бы ее, если бы это были ее подмышки.
Посадим ее между нами, так я смогу наслаждаться и фильмом и ей.
Скопировать
Oh, what a ferocious dog!
Get your armpits here. Get your undercarriage.
If I leave you in the car, you're just gonna eat the rest of it.
О, какая свирепая собака!
Теперь подмышки и твоё шасси.
Если я оставлю тебя в машине, ты сожрёшь её окончательно.
Скопировать
"Please, please let me stroke your lovely thigh...
"I yearn to drink clarified butter from your armpits." Etcetera.
"Ernest Dalloway."
Надеюсь, это письмо в полной мере удовлетворит ваш запрос.
Мечтаю испить меду из ваших подмышек - и так далее, и тому подобное...
Эрнст Дэллауэй.
Скопировать
What scent?
You mean her armpits?
I wouldn't invite her if it was her armpits.
Какой аромат?
Ты имеешь ввиду её подмышки?
Я не пригласил бы ее, если бы это были ее подмышки.
Скопировать
It exhausts him!
hair loss, talk with yourself, sweating armpits.
What do you want, fuck them?
Она его выматывает!
Потеря волос, разговоры с самим собой, потеющие подмышки.
Что ты хочешь, трахнуться с ними?
Скопировать
Neat, soft, cultural ... I was able to maintain a conversation ... could talk to of the Roman Empire.
To armpits he is not sweating.
In short, it needs once the two opposites.
Опрятным, мягким, культурным... чтобы умел поддержать беседу... чтобы мог поговорить о Римской Империи.
Чтобы подмышки у него не потели.
Короче говоря, ей нужны сразу обе противоположности.
Скопировать
It's for you.
Can't you see I'm up to my armpits in gunk? Who is it?
What do they want?
Ёто теб€!
"ы что, не видишь, что € по локоть измазалась в этой др€ни?
то это? "то они хот€т?
Скопировать
All this I built.
Up to my armpits in blood and shit.
Where there was desert, now there's a town.
Это всё я построила.
По горло в крови и в дерьме.
Теперь вместо пустыни стоит город.
Скопировать
I didn't dare go nearer.
And black boils under their armpits ready to burst and they denied plague was upon them.
All the churches are empty.
А я, даже не осмелился подойти к ним.
Они отрицали, что заражены, хотя почерневшие нарывы подмышками, готовы были прорваться.
Все церкви пусты.
Скопировать
- I think it's contagious.
into the sixties, or what I imagine the sixties would have been like, without the war and the hairy armpits
- You don't feel it?
- Мне кажется, это заразно.
Весь старший класс превратился в шестидесятые, или... в то, как я представляю себе шестидесятые, знаешь, без войны и волосатых подмышек.
- Ты этого не чувствуешь?
Скопировать
Honey, sagging lips are just nature's way of telling you you shouldn't cover for your father's lie.
What does it mean when your armpits cry stinky tears?
It means you're becoming a man.
Вот, дорогая, обвисшие губы это простейший способ... сказать тебе, что не стоило покрывать отца.
А что означает, если твои подмышки плачут вонючими слезами?
Это значит, что ты становишься мужчиной.
Скопировать
People in those shops have no style, Ok?
They study new age spirituality, and fuck chicks with hairy arm pits.
I never hung out with those cliché potheads and I won't start now, ok?
У людей в таких магазинах нет вкуса, ясно?
Они изучают спиритизм и трахают девок с волосатыми подмышками.
Я никогда не водил дружбу с такого рода придурками и не собираюсь начинать сейчас.
Скопировать
What happened to number three?
When you're helping them up... grab the hairs under his armpits and twist them round.
Hurts like a bastard, doesn't it?
А что с номером три?
Номер четыре: Помогая им подняться... хватайте их за волосы подмышками и выкручивайте их.
- Больно до смерти, правда?
Скопировать
- You use my razor.
- Only on my armpits.
- Look, you've done me crossword!
- Ты используешь мою бритву.
- Только на подмышках.
ты разгадала мой кроссворд!
Скопировать
I don't know.
Your armpits?
I think so.
Не знаю.
А подмышками?
Я думаю, что да.
Скопировать
How'd you figure me out?
Yoko... your armpits reek.
I gotta hold my breath to keep from dying.
С чего ты взял?
Ёко... твои подмышки так воняют.
Я дыхание задерживаю, чтоб не сдохнуть.
Скопировать
- Don"t chicken out.
Don"t hurt your armpits.
- Maybe we should use the ladder.
Не отмазывайся.
Смотри, подмышки не отбей!
Слышь, Андрюх, может, спустимся?
Скопировать
You jump after me, got it?
- Well, did you hurt your armpits?
- No.
Я прыгаю, ты - за мной, понял?
- Ну че, подмышки-то не отбил?
- Нет.
Скопировать
Mistakes shouldn't go unpunished.
Why do my armpits smell like sperm?
Very strange.
Ошибки не должны быть безнаказанными.
Почему мои подмышки пахнут спермой.
Очень странно.
Скопировать
- Is this a dream? - Yeah, it's a dream!
Seaweed in your armpits!
It works with mermaids too.
- Подожди, мне что, всё это снится?
У тебя что, под мышками морские ежи?
Сирены тоже попадаются.
Скопировать
And I'd like to strip you down and butter you... like a slice of Wonder Bread.
And shave your armpits and pour honey all over your naked body.
And for the next two weeks pretend I was a hungry bear.
Я бы с радостью сорвал с тебя все и растаял бы на тебе, как масло на еще теплом хлебе.
Я побрил бы твои подмышки и полил бы медом все твое обнаженное тело.
И на следующие две недели я бы превратился в голодного медведя.
Скопировать
- On what?
- The price, the state of our friendship, the angle of the light, the smell of his armpits, the beauty
does he know Titian, has he been to Cadiz, does he have big feet?
Это зависит...
От чего? От цены, наших отношений, угла света, запаха у него из подмышек, красоты его жены, сыт я или пьян, насколько я пьян, знает ли он Тициана, был ли он в Кадице, длинные ли у него ноги.
Контекст, контекст.
Скопировать
We met for the first time in a church.
You don't normally think of armpits in a church.
Her first question she ever asked me was how the mills were turning in Leiden.
В Старой церкви, в Амстердаме.
Обычно в церкви не думают о подмышках.
Её самый первый вопрос был - как вертятся мельницы в Лейдене? И как же вертятся мельницы в Лейдене?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Armpits (ампитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Armpits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ампитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
