Перевод "coed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coed (коуэд) :
kˈəʊɛd

коуэд транскрипция – 30 результатов перевода

These make-out sessions were very old-school charming but now it's moving into the realm of slutdom.
Your car, my dorm room, the coed bathroom.
A lady must be courted, Pacey.
Знаешь, у этих обжималок был сентиментальный школьный шарм, но теперь это движется в сторону потаскухи.
Твоя машина, моя комната в общежитии, туалет в колледже.
За леди нужно ухаживать, Пэйси.
Скопировать
Girls live here too?
We're coed.
- (Clamoring) - (Kelso) Oh, nice!
Девушки тоже тут живут? - Да, сэр.
У нас совместное проживание.
О, отлично!
Скопировать
Hey!
There's my favorite coed.
- Hey, are you all packed for Visitors Weekend?
Привет!
А вот и моя любимая однокурсница.
Ты уже все собрала в поездку?
Скопировать
-What are you still doing here?
-l like to hang behind at these things see if I can scrape up a little coed tail.
Has that ever worked for you?
-Что ты тут до сих пор делаешь?
-А, мне нравится оставаться подольше после выступлений. Вдруг удастся кого-нибудь подцепить.
Да. Это когда-нибудь срабатывало?
Скопировать
You act tough, but you're such a romantic.
Is your class co-ed?
You're so lucky.
Ты ведёшь себя дерзко, но в душе ты - романтик.
Твоя одноклассница?
Тебе повезло.
Скопировать
Bunch of new ones came in the mail.
"Co-ed Phys Ed."
Can I do this later?
Куча новых буклетов пришла по почте.
"Физический университет"
Может обсудим это позже?
Скопировать
Enrolling at the University of Minnesota.
My wife's a coed.
Well, Mr. Grant, she was probably looking for a way to fill her days.
- Поступала в университет Миннесоты.
Моя жена теперь студентка.
Она, вероятно, стремиться чем-то заполнить свою жизнь.
Скопировать
There.
Is it coed?
What?
- Там.
- А там все учатся?
- Что?
Скопировать
No people here to look stupid for.
And so it came to pass that George of the Jungle... attended his first co-ed dance.
But his rapturous rendezvous with the urban heiress was to be short-lived... as the very next morning, Kwame and his men were drawing dangerously close.
- Здесь нет других людей. Только Джорж.
Надо заметить, что в этот вечер Джорж из джунглей впервые в жизни танцевал не один.
Но его увлекательное общение с богатой наследницей оказалось недолгим. На следующее утро Квамет и его люди оказались в опасной близости.
Скопировать
- Yo, yo. What's up? Give up the rock!
Co-ed steam rooms.
I love the future.
- Оп, оп, оп, я тут, я тут, давай пас!
Объединенная парная.
Люблю я будущее.
Скопировать
All right! Here.
I wonder what it's like to kiss a coed.
Come on!
Ладно, сюда!
Интересно, как это: целоваться со студенткой?
Ну же!
Скопировать
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work.
"Co-ed Phys Ed."
Hey.
Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
"Физический университет"
Привет.
Скопировать
What kind of sexual assault?
He kissed a coed, evidently a-against her will.
Uh, Billy, 10:00?
Какое сексуальное нападение?
Он поцеловал школьницу, по-видимому, против ее воли.
Билли, в 10 часов?
Скопировать
A girls' school's worse than I thought.
You're lucky going to a co-ed.
But Mai's with you.
Ўкола девочек, хуже чем € думал.
¬ы получаете шанс, ид€ к студентке учебного заведени€ дл€ лиц обоего пола.
Ќо ћэй с ¬ами.
Скопировать
I perform better without an audience.
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
You know very well, you eat this late... you're gonna get heartburn.
Не люблю выступать перед аудиторией.
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
Ты же прекрасно знаешь, будешь есть в такое время... заработаешь изжогу.
Скопировать
No curfews, mom-and-popless hootenanny.
Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous.
- What, I can dream.
Да. Никакого комендантского часа, гулянка без родителей.
Возможность встречаться со студентками, считающими городских сексуальными и опасными.
- Что, могу я помечтать.
Скопировать
I want a shot at the champ here.
We never had co-ed boxing here before, did we? Nope.
- We do now.
Хочу подраться с победителем.
Мы с ней никогда не боксировали, верно?
Никогда.
Скопировать
Did you go to a girls' college or a girls' and boys' together college?
It was coed.
'Cause Jenny went to a college I couldn't go to.
Ты ходила в колледж для девочек или для мальчиков и девочек?
В колледж, смешанного типа.
Я не смог пойти в колледж, в который поступила Дженни.
Скопировать
That robot is a personal friend.
Conceited little college co-ed!
No one can stop the Z-001 now!
Я знаю этого робота.
Почему, чёрт побери, все студентки так невоспитанны, эгоистичны и прямолинейны?
Уже никто не остановит Z-001.
Скопировать
Actually, what if there's something he can do for us in exchange?
So I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed.
It's not just some co-ed.
А что если он сможет отплатить нам за услугу?
Я так понимаю, ты притащил меня не для того, чтобы я наблюдал, как ты совратишь студенточку?
Это не просто студенточка.
Скопировать
So I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed.
It's not just some co-ed.
Meet the real Sarah Salvatore, the hothouse flower Stefan's been keeping secret all these years.
Я так понимаю, ты притащил меня не для того, чтобы я наблюдал, как ты совратишь студенточку?
Это не просто студенточка.
Познакомься с настоящей Сарой Сальваторе. Это тот тепличный цветок, что Стефан держал в тайне всё это время.
Скопировать
Clearly she wasn't, given the bullets in her parents.
Any idea how a coed from Nebraska gets hold of a gun?
- Walmart?
Очевидно же, что нет, иначе бы она не стреляла в своих родителей.
Есть мысли о том, откуда студентка из Небраски достала оружие?
- Волмарт?
Скопировать
How are we gonna...
Oh, that's sweet, but you do know that a federal detention center is not co-ed, and that's probably the
is leading to a cemetery.
Что же нам...
О, это мило, но ты же в курсе, что в федеральных тюрьмах нет совместного проживания, и это, вероятно, лучший исход для вас двоих, но, честно говоря, я думаю, что дорожка, по которой вы идёте,
ведёт прямиком на кладбище.
Скопировать
The murder weapon entered Sarah's neck from beneath, yet based on Neville's pantomime, the angle of entry was downward.
man who owned the apartment in '79, who created some whacka-doodle fantasy and then dumped a young co-ed
Listen, if...
Орудие убийства вошло в шею Сары снизу, но судя по пантомиме Невилла, направление удара было сверху.
Мы взяли человека, которому в 79-м принадлежала квартира, который придумал какую-то сумасшедшую фантазию, а потом выкинул молодую студентку в мусоропровод.
Послушай, если...
Скопировать
You should be proud.
A foxy lady your age getting some sweet coed tail.
I could've lost my job.
Ты должна гордиться.
Хитрая дама твоего возраста, захомутала сладенького студента.
Я могла бы потерять свою работу.
Скопировать
Roger Dodger Caulfield Charitable Foundation, or the DDEGRDCCF.
From henceforth, all proceeds from every Dollar Scholar kegger, wet T-shirt contest, coed mud wrestling
What's up?
Дики Доллар Эрл Грей Роджер Доджер Колфилд, или просто ДДЭГРДК.
Отныне все доходы с каждой вечеринки Доллар Сколар, с конкурсов мокрых футболок, с женских турниров по борьбе в грязи и с каждого стаканчика Джелло пойдут... всё верно... на благотворительность.
Чё такое?
Скопировать
♪ She was my friend, my friend, my friend ♪
Oh, I had the bologna idea years ago, When a cherubic little co-ed Wandered into my office.
I think that I should get at least Three credit hours of foreign language Because my family just summered in bologna.
♪ Она была моим другом, моим другом, моим другом ♪
У меня появилась идея с болоньей годы назад, когда розовощёкая маленькая студентка забрела в мой офис.
Думаю, мне надо взять по крайней мере три часа иностранных языков, потому что мы с семьей только что провели лето в Бологне.
Скопировать
I just don't think it would work out with us.
You're nuts, and not like a typical crazy-eyes co-ed, but wake-up-with-my penis-in-a-jar lunatic.
Now, that puts me in a tough spot because that also means you'd be the screw of my life.
Я просто не думаю, что у нас что-то выйдет.
Ты сошла с ума, и не так, как типичная студентка с безумными глазами, а пробуждающая мой пенис в банке больная на голову
Это ставит меня в сложное положение потому что это также означает, что ты испортишь мне жизнь.
Скопировать
No, no, no, no, no, no, no!
You're not some co-ed on spring break.
Gallaghers do not puke!
Нет, нет, нет, нет!
Ты не на школьной вечеринке на весенних каникулах.
Галлагеры не блюют!
Скопировать
And I'm going to open this up for you.
It's a single stall, so it's coed.
No one needs to know how you identify yourself.
И я его тебе открою.
Там одна кабинка.
Никого не касается, как ты себя идентифицируешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coed (коуэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение