Перевод "nautilus" на русский

English
Русский
0 / 30
nautilusкораблик
Произношение nautilus (нотилос) :
nˈɔːtɪləs

нотилос транскрипция – 30 результатов перевода

Consider that a fortunate compromise then, Mr Land.
I tolerate no guests aboard the Nautilus, and you already know the fate of prisoners.
The food is delicious, isn't it, Professor?
Считайте, что это удачный компромисс, мистер Ленд.
Я не терплю гостей на борту "Наутилуса", а как я обращаюсь с пленными вы уже знаете.
Очень вкусно, правда, профессор?
Скопировать
What are you gonna do with that?
An expedition from the Nautilus.
The pair you see trying to keep pace are your companions.
Что вы собираетесь с этим делать?
Экспедиция с "Наутилуса".
Парочка, которая пытается не отставать это ваши друзья.
Скопировать
You place an absurd value on the cheapest of human commodities.
Aboard the Nautilus, we use such baubles for ballast.
Ballast?
Абсурдно наделять такой ценностью самый бесполезный из металлов!
У нас на "Наутилусе" эти побрякушки используют в качестве балласта.
Балласта?
Скопировать
An ordinary vessel would have suffered heavy damage.
Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest.
There was much to occupy me, so I left my apprentice to deal with Ned Land.
Обычное судно было бы серьезно повреждено.
Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией.
У меня было много дел, поэтому я предоставил Конселю разбираться с Недом Лендом.
Скопировать
Cute, isn't she?
As the voyage continued, the Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity.
At my host's invitation, I inspected the ship.
Какая прелесть, правда?
По мере того, как продолжалось наше путешествие, "Наутилус" и его движущая сила все больше возбуждали мое любопытство.
Наш хозяин пригласил меня осмотреть судно.
Скопировать
Remote and useful.
It was there that we built the Nautilus.
You will have the privilege of seeing all this firsthand.
Далекое и удобное.
Там мы построили "Наутилус".
Вы сможете увидеть все это своими глазами.
Скопировать
I beg you Ludo!
We need to go to Nautilus.
Follow me Ludo!
Я прошу тебя Людо!
Мы должны вернуться в Nautilus.
Идем со мной Людо!
Скопировать
And if you're smart, you won't try it again.
This bat has got sharper radar than the Nautilus.
Don't fuck with me, Charlie.
И если Вы сильны, Вы не будете пробовать это снова.
Эта летучая мышь имеет более острый радар чем Nautilus.
Не беси меня, Чарли.
Скопировать
But what song was?
- "Wings" of Nautilus.
Bagrov Sergei Platonovich, was born in 1942, ...thief-recidivist.
А что за песня-то была?
- "Крылья" Наутилуса.
Багров Сергей Платонович, 42-го года рождения, ...вор-рецидивист.
Скопировать
My class-mate.
Do you have compact-disk of Nautilus "Wings".
What do you want?
Одноклассник мой.
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
Тебе чего надо?
Скопировать
Take burden for you, for not fall when you are running.
Miss, do you have "Wings" of Nautilus?
No. Is taken very quickly.
Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.
Девушка, "Крылья" Наутилуса есть?
Нет, очень быстро разбирают.
Скопировать
I was taken to the shooting-ground.
Hello, do you have "Wings" of Nautilus?
Ok, give me that you have.
Водили на стрельбище.
Здравствуйте, "Крылья" Наутилуса есть?
Ну давайте что есть.
Скопировать
Where were you?
New disk of Nautilus appears.
Is cold "Applechina".
Где Вы были?
Новый диск Наутилуса вышел.
"Яблокитай" называется.
Скопировать
No, I go to the concert today.
Nautilus sings.
I will be tomorrow.
Нет, я сегодня на концерт иду.
Наутилус поет.
А завтра я тогда забегу.
Скопировать
I don't like it.
He, stupid, likes Nautilus.
Your american music is shit.
Мне не нравится.
Он, мудак, от Наутилуса прётся.
Музыка ваша американская - говно.
Скопировать
You twist, turn and splash!
Honey, it's right to the Nautilus machine.
Look at this, honey.
Изгибаешься, поворачиваешься и... плюх!
Дорогой, это хорошо для тренировок с "Наутилусом".
Смотри сюда, дорогая.
Скопировать
- Why, it's okay.
But I like bands like Nautilus or DDT.
What are you doing here then?
- Да нет, почему?
Но мне просто Наутилусы нравятся, там... ДДТ.
А чего ты тогда здесь сидишь? ! Давай двигай.
Скопировать
But she sings all that crap.
It's no Nautilus or DDT.
Maybe you should become a music producer?
Поет только херню всякую.
То ли дело там Наутилус, ДДТ.
Может, ты музыкальным продюсером будешь?
Скопировать
Connecting a curve through the concentric golden rectangles, You generate the mythical golden spiral.
Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes
9:22.
Проводя кривую через концентрические золотые прямоугольники, получаешь мифическую золотую спираль.
Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути.
9:22.
Скопировать
I...
I Nautilus, of course.
Can I have some gravy?
Я...
Я, конечно, Наутилус.
Не передадите подливку?
Скопировать
What was the song?
- "Wings" by Nautilus.
Bagrov Sergei Platonovich, was born in 1942, ...thief-recidivist.
- А что за песня-то была?
- "Крылья" Наутилуса.
Багров Сергей Платонович, 42-го года рождения, ...вор-рецидивист.
Скопировать
My classmate.
Do you have a compact-disk of Nautilus "Wings"?
What do you want?
Одноклассник мой.
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
Тебе чего надо?
Скопировать
Where were you?
A new CD of Nautilus has come out.
Is called "Yablokitai".
Где Вы были?
Новый диск Наутилуса вышел.
"Яблокитай" называется.
Скопировать
What is it?
This is Nautilus live in concert.
Anniversary.
- А это что?
- Это Наутилуса концерт.
Юбилейный.
Скопировать
'Take burden for youself, to fall not when you'll run.'
Miss, do you have "Wings" of Nautilus?
No. It's sold out very quickly.
Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.
Девушка, "Крылья" Наутилуса есть?
Нет, очень быстро разбирают.
Скопировать
We were at the shooting-ground.
Hello, do you have "Wings" of Nautilus?
OK, give me what you have.
Водили на стрельбище.
Здравствуйте, "Крылья" Наутилуса есть?
Ну, давайте что есть.
Скопировать
I don't like it.
He likes Nautilus, stupid.
Your american music is shit.
Мне не нравится.
Он, мудак, от Наутилуса прётся.
Музыка ваша американская - говно.
Скопировать
- Yeah.
- Nautilus?
- No, free weights.
- Да.
- Фирма Наутилус?
- Свободный вес. - Правда?
Скопировать
Right now?
The Nautilus!
It's where Captain Nemo lived.
Прямо сейчас?
Наутилус!
Здесь жил Капитан Немо.
Скопировать
Crustaceans don't like steam.
I'll work out with the Nautilus.
- What up, Dr. Z?
Мы, ракообразные не любим пар.
Я пойду разомнусь с Наутилусом.
- Как оно, доктор Зи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nautilus (нотилос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nautilus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нотилос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение