Перевод "Ashe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ashe (аш) :
ˈaʃ

аш транскрипция – 30 результатов перевода

Which means he still lives.
And so long as he lives, he remains a danger both to the realm and to us.
He is far away in york.
Это значит, что он все еще жив.
А пока он жив, он опасен и для государства, и для нас.
Он далеко, в Йорке.
Скопировать
It's true. I...
the king, after pursuing his course for some time, would turn away, would yield to his conscience, as
I believed with all my heart that he would return to reason... but now, I... madam, I pray you.
Это так, я...
Я всегда считала, что король, позабавившись какое-то время, вернется. у него заговорит совесть и изменятся замыслы, как и было всегда.
Я всем сердцем верила, что к нему вернется разум. Но теперь я... Госпожа, молю вас, не сдавайтесь.
Скопировать
- It appears that he's been using some of the king's money to invest his new college in oxford, and his own personal foundation.
He closes down the worst monasteries, strips them of their assets, as he is supposed to do but instead
God. You must tell the king. Right away.
Судя по всему, он использует деньги короля для своего нового колледжа в Оксфорде и своего личного фонда.
Он закрывает беднейшие монастыри и лишает их имущества, что и должен делать, но все средства не идут в королевскую казну, а просто исчезают.
Боже, мы должны сказать королю, немедленно.
Скопировать
Look. I don't mean that he's banished forever.
Just as long as he breathes.
Come on.
Понимаешь, я изгнал его не навсегда,
но до самой его смерти!
Знаешь, чем мы займемся?
Скопировать
I suspect he despises us all for the same reasons. And yet he has interests to protect and further like the rest of us.
He must deal with us as he finds us.
And, after all, there is someone he hates even more.
Но у него, как и у нас, есть весьма серьезные интересы.
Поскольку у него есть мы, он должен договариваться с нами.
И, кроме того, есть люди, которых он ненавидит куда больше. - Кардинал.
Скопировать
Dr. Linacre?
As soon as he heard the news,
Mistress hastings I know you were his commonlaw wife.
Доктор Линакр?
Сюда меня прислал король, как только узнал о случившемся.
Госпожа Гастингс, я знаю, вы были его гражданской женой.
Скопировать
Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it.
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Выяснив, что у него за инфекция, мы узнаем и как её вылечить.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Скопировать
He's a man who's only concern is finding the truth.
As he did with me.
He showed me who I really am.
Он человек, которого интересует только правда.
Так же он поступил со мной.
Он показал мне, каков настоящий я.
Скопировать
-We must give up the idea of a French alliance.
The King seems implacably against it, just as he seems more and more inclined to embrace a new alliance
Are you listening to me?
Мы должны оставить идею о союзе с Францией
Король неумолимо против него, в тоже время он все больше и больше склоняется к... к новому союзу с императором.
Ты слушаешь меня?
Скопировать
Well, I didn't see it personally, but what I did believe was that Billy knew exactly what he wanted.
So it's my job to support him as long as he got it all done.
And the ending, has he got that done?
Ну, лично я это себе не представляю, честно говоря Но я действительно верю, что Билли точно знает, что ему нужно.
Так что моя работа - поддерживать его Пока он все не закончит.
А как насчет концовки, С ней он уже закончил?
Скопировать
You can't say that he thinks he's better than he is if you don't know how good he is.
No one's as good as he thinks he is.
I am.
Ты не можешь говорить о том, что он считает себя лучше, чем он на самом деле, если не знаешь, насколько он хорош.
Никто не хорош настолько, насколько он о себе думает.
Я хорош настолько.
Скопировать
Granny.
Anyway, no matter where your brother is, no matter what he is doing, as long as he believes in it he
I remember he once told me to be a good cop.
Бабуля.
Не важно, что делает твой брат, не важно, где он, но пока он верит в это, я буду его поддерживать.
Он сказал, чтобы я был хорошим полицейским.
Скопировать
Mac's dad probably hasn't seen a woman in a very long time.
And as soon as he comes across one that's actually attractive... he's gonna forget all about you, just
Why do you do that?
Возможно, отец Мака не видел женщину очень долгое время.
И как только он встретит кого-то по-настоящему привлекательного... -...он забудет о тебе, так же как и всякий другой человек.
- Почему ты это делаешь?
Скопировать
- Networking.
always looking for models to be in commercials... and he's got this, like, total training program, as
You know, you learn about clothes and etiquette and things like that while he gets us jobs.
Карл сказал, что бизнесмены,
Всегда ищут моделей для рекламы. Это подготовительная программа, как он ее называет,
Мы учимся, как одеваться, как правильно себя вести И все такое, пока он не найдет нам работу.
Скопировать
I'm listening.
Proof that the born-again Lex Luthor isn't as changed as he claims.
It a classified project - Something called Scion.
Слушаю.
Доказательство, что Лекс Лютер не так изменился, как утверждает.
Засекреченный проект, называется "Потомок".
Скопировать
Show me.
We entertained the Pope's legate as he passed through France.
And I spoke personally to Campeggio.
Покажи мне.
Дворец короля Франциска Валуа Париж, Франция - Да, мы развлекали папского легата на пути через Францию,
И я лично говорил с Кампеджио.
Скопировать
Do you also have a receipt from Tekong's scuba rental dated yesterday?
Tell the captain to drop as low as he can under 5,000 feet.
We're at 38,000.
И вчерашний чек за аренду акваланга в Теконге у тебя есть?
Скажи пилоту, чтобы снизился как можно ниже 5,000 футов.
- Мы на высоте в 38,000.
Скопировать
It's a choice.
He's allowed to screw his wife, so long as he don't enjoy it.
Car service.
Это его выбор.
Он позволяет трахать свою жену, пока сам этого не делает.
Автосервис.
Скопировать
It is His Majesty's pleasure to appoint you a Gentleman of the Privy Chamber.
In that capacity,you will attend His Majesty daily, and as he sees fit to use you.
It is,you will understand that, a special and privileged position.
По соизволению Его Величества вы назначаетесь господином в Личную Комнату.
В этом качестве вы будете обслуживать Его Величество ежедневно, и lдо тех пор, пока он считает целесообразным ииспользовать вас.
Это, как вы понимаете, особая привилегированная должность.
Скопировать
Move.
- Just do as he says.
- There's nothing in it.
Вперед.
- Делай, как он сказал.
- В нём ничего нет.
Скопировать
The crucifixion.
He blocked the pain as he had learned to do in Tibet and India.
He also learned to slow his body processes down to the point where they were undetectable.
Распятие ?
Он заблокировал боль, этому он научился в Тибете и Индии.
Он также научился замедлять жизненные процессы, настолько, что из невозможно было обнаружить.
Скопировать
Is that possible?
I think you're as sane as he is.
Oh, God, I-
Такое возможно ?
Я думаю, ты так же разумен как и он.
О Боже, я...
Скопировать
As I see it, he's staying here only for finding his mother.
As soon as he finds her he'll leave right away.
This brat.
он занят только поиском своей матери.
Он найдёт её - только пятки будут сверкать.
Хотя... которое она знала бы... тут!
Скопировать
Perhaps it was religious, but not in the true sense of religion.
I think perhaps he wanted to mutate into a wild animal as he says in this last letter.
He says, "I have to mutually mutate into a wild animal to handle the life I live out here."
Это было что-то из разряда религии, но не религии в прямом смысле этого слова.
Думаю, ему хотелось мутировать в дикое животное, как он говорит в последнем письме.
Он говорит, "Я должен взаимно видоизменитьсл в дикое животное, чтобы справитьсл с той жизнью, которой я здесь живу."
Скопировать
Should I just suspend him because the press has convicted him?
We're obliged to back him as he has backed us out there.
Yes, we've had problems in the office and administration with regard to information that has been leaked.
Теперь я должен его осудить, потому что пресса решила, что он виновен?
Мы обязаны поддержать его, как он поддерживал нас.
Да, у нас были проблемы в штабе и с администрацией. Что касается утечки информации, о которой вы говорите.
Скопировать
- You know what?
Kevin Bacon is gonna take as much free stuff as he wants.
He doesn't need you.
Ч "наете что?
евин Ѕэйкон соберЄт столько хал€вы, сколько захочет.
" вы ему не нужны.
Скопировать
So he tried to get him off the fence.
Jamal's gang assumed he was just beating a sworn enemy as he was being electrocuted... which they thought
- Hector, you crazy fool.
Так что он попытался отодрать его от забора.
А шайка Джамала решила, что он бьёт их кровного врага, когда тот поджаривается электричеством, что, по их мнению, было круто.
- Гектор, ты псих, идиот.
Скопировать
This did not stop Nick from bribing the dying man with a suitcase of cash to keep quiet on the subject of his recent lung cancer diagnosis.
Nick's own son, Joey Naylor, seems to be being groomed for the job as he joins his father on the majority
I have Heather Holloway on line one.
Это не остановило Ника от подкупа умирающего. Он предложил целый портфель наличных, чтобы заставить его молчать об обнаруженном раке лёгких.
Собственный сын Ника, Джои Нэйлор, сопровождает отца в поездках, и, похоже, его готовят для этой грязной работы.
- На первой линии Хезер Холловэй.
Скопировать
Alison looked like she could use a hand... yeah, well, if you were thinking about hooking up with her, forget it.
Alison's gonna marry my brother as soon as he gets out of jail.
I know.
Алисон выглядела как будто.. ей не помешала бы помощь. Если ты думаешь ее подцепить, забудь об этом.
Алисон собирается выйти за моего брата, как только его выпустят из тюряги.
Я знаю, знаю.
Скопировать
I have found a friend
My s ins are w as he d aw ay
I'm always blessed by my friend
Я нашел друга
My sins are was hed away
Я всегда рад другу
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ashe (аш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ashe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение