Перевод "Asriel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Asriel (эсрил) :
ɐsɹˈiːl

эсрил транскрипция – 26 результатов перевода

I told you!
Lord Asriel is an eminent fellow of the college.
And as master of Jordan, you must force him... to abandon his plan.
Я же говорил!
Лорд Азриель почётный друг нашего колледжа.
И как магистр колледжа Вод Иорданских, вы обязаны его отговорить.
Скопировать
Mirabile dictu, gentlemen.
Allow Lord Asriel to explain.
Perhaps you've made a mistake.
Маловероятно, господа.
Позвольте лорду Азриелю объяснить.
Возможно, это ошибка.
Скопировать
Now you try and behave.
My Uncle Asriel said he'd take me to the North next time he goes. He swore it.
'Cause he needs my help, see.
А теперь будь паинькой.
Дядя Азриель пообещал взять меня с собой на Север в следующий раз.
Ему нужна моя помошь.
Скопировать
Lord Asriel's wishes for her education.
Let me deal with Asriel.
You mustn't deny me this little thing, you really mustn't.
стремлению лорда Азриеля дать ей образование.
Я поговорю с Азриелем.
Неужели вы откажете мне в этой любезности?
Скопировать
Who's my father?
Lord Asriel.
He's my father, isn't he?
Кто мой отец?
Лорд Азриель.
Он мой отец, не так ли?
Скопировать
- Your father?
- Lord Asriel-
Mrs. Coulter and them- they're gonna kill him.
- Отца?
- Лорда Азриеля--
Миссис Колтер и остальные-- Они хотят его убить.
Скопировать
It's Stelmaria.
The master asked me to decant a bottle of the '99 Tokay for you, Lord Asriel.
He remembered you were partial to it.
Это Стельмария.
Магистр попросил откупорить для Вас бутылку Токайского 99-го года, лорд Азриель.
Он помнит, что вы к нему неравнодушны.
Скопировать
So tonight we will hold a candlelight vigil in protest.
Hey, Sage, Asriel, can we commune for a moment?
Yeah.
Так что этой ночью мы будем держать свечи горящими в знак протеста.
- Эй, Сэйдж, Азриэль, можем мы уединиться?
- Да.
Скопировать
Okay, why don't we hear him out, Sage?
Thanks, Asriel.
Well, listen.
- Почему бы нам не выслушать его, Сэйдж?
Спасибо, Азриэль.
Ладно, слушайте.
Скопировать
But it was Dennis's idea.
No, wait, Asriel.
He's right.
- Но это идея Дэнниса.
- Нет, подожди, Азриэль.
Он прав.
Скопировать
Let's go.
Asriel!
Where are you?
Вперёд.
Азриэль!
Где ты?
Скопировать
It does look like it's gonna rain.
Have you seen Asriel?
Wonder where she is.
Да, собирается дождь.
- Ты видел Азриэль? - Нет.
Интересно, где она.
Скопировать
He'll never try it on anyway.
- Lord Asriel?
- Morning, Hunt.
Всё-равно он не наденет.
- Лорд Азриель?
- Доброе утро, Хант.
Скопировать
And as master of Jordan, you must force him... to abandon his plan.
They're talking about Uncle Asriel.
I speak for the Magisterium.
И как магистр колледжа Вод Иорданских, вы обязаны его отговорить.
Говорят про дядю Азриеля.
Я говорю от имени Магистрата.
Скопировать
The Magisterium has no authority within these walls.
My dear fellow... the Magisterium has authority everywhere... and Lord Asriel will be silenced... one
That may be.
Магистрат не имеет власти в этих стенах.
Дорогой друг.. Магистрат имеет власть везде.. и мы заставим Азриеля замолчать..
Как угодно.
Скопировать
Keep your eyes open and your mouth shut.
Ah, Lord Asriel.
This is a rare pleasure.
Держи глаза открытыми, а рот - закрытым.
А, лорд Азриель.
Сколько лет, сколько зим.
Скопировать
May I introduce Fra Pavel of the Magisterium?
We've never met, but I've followed your exploits closely, Lord Asriel.
That's what the smell is.
Позвольте представить - Павел Фра из Магистрата.
Мы не знакомы, но я наслышан о ваших подвигах. Весьма.
Так вот откуда ветер дует.
Скопировать
Ice bears, Pan.
Lord Asriel, is that light rising up from the man's body or coming down?
No, that's coming down from the sky, but that's not light.
Ледяные медведи, Пан.
Лорд Азриель, этот свет исходит от человека, или входит в него?
Нет, он спускается с небес, но это не свет.
Скопировать
Lovely to meet you too.
Do you know I've met Lord Asriel?
It was at the Royal Arctic Institute.
Я тоже рада.
А я ведь встречала лорда Азриеля.
В Арктическом Королевском Институте.
Скопировать
Billy!
The scholars still refuse to hand over the last alethiometer... and now they've given Asriel all the
If he succeeds in proving the existence of these other worlds... it will contradict centuries of teaching.
Билли!
Учёные отказались отдать последний Алетиометр.. да ещё и дали денег Азриелю.
Если он сможет доказать существование других миров.. древнее Учение пошатнётся.
Скопировать
Also known as a golden compass.
It was given to the college by Lord Asriel many years ago.
And now I'm giving it to you.
Также известный как "золотой компас".
Много лет назад лорд Азриель подарил его колледжу.
А теперь я отдаю его тебе.
Скопировать
I don't know.
Maybe Uncle Asriel knows.
Maybe we're supposed to take it to him.
Я не знаю.
Может, дядя Азриель знает.
А может, мы должны отдать это ему?
Скопировать
But why did you do it?
Lord Asriel has been a good friend to the Gyptians... this many a year, and this many a year it has been
Bet you didn't know that, did you?
Но зачем вы это делали?
Лорд Азриель - всегда был хорошим другом цыган.. И долгие годы мы помогали ему, передавая новости о тебе.. ..когда наши пути пересекались.
Конечно, тебе это невдомёк
Скопировать
I bet you don't like it either. I can tell.
You're like my Uncle Asriel.
He's a rough noble like you. That's what I think.
Думаю, и ты не любишь, кстати.
Ты как мой дядя Азриель.
В вас есть такое грубое благородство.
Скопировать
They've been unable to extend their power until now.
But if Asriel finds a way to travel between worlds... nothing will stop them from trying to take over
Nothing but us... and that child.
Пока они были ограничены.
Но если Азриель откроет путь к другим мирам.. они ринутся туда и никто их не остановит.
Никто кроме нас.. и этой девочки.
Скопировать
I, at least, have some good news.
We needn't be concerned with Lord Asriel any longer.
He has bribed his captors and set up a secret laboratory... in the furthest reaches of the North.
У меня есть прекрасные новости.
Лорд Азриель нас больше может не волновать.
Он откупился от охотников и основал лабораторию.. очень далеко на севере.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Asriel (эсрил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Asriel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсрил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение