Перевод "Assassinations" на русский
Произношение Assassinations (эсасинэйшенз) :
ɐsˌasɪnˈeɪʃənz
эсасинэйшенз транскрипция – 30 результатов перевода
Suicides.
Assassinations.
Mad bombers.
Суициды.
Убийства.
Террористы-смертники.
Скопировать
Who knows?
Either way, the part on assassinations is true. Many occurred on the 23rd.
Kennedy was killed on the 22nd.
- Как знать...
- В любом случае, огромное количество покушений произошло 23 числа.
- Но Кеннеди то убили 22-го.
Скопировать
He plain, 'didn't get it. '
What wilson's wrote about assassinations was riveting.
I repeatedly read it, and sought other believers.
Он вообще не понял, о чем шла речь.
Уилсон пишет об убийствах и тайных ложах так увлекательно, как будто это детектив.
Я читал книгу снова и снова и искал людей, с кем мог бы ее обсудить.
Скопировать
There's supposedly a killer for hire who uses that name.
Several assassinations are credited to him but we've never been able to prove if he even exists.
From time to time, he was KGB asset.
Это кличка предполагаемого наемного убийцы, сэр.
Ему приписывают несколько ликвидаций, но мы даже не знаем, существует ли он.
Пару раз он работал на КГБ.
Скопировать
Since 1983, KGB provided funding for five direct-action missions:
One bombing and four assassinations by gunshot.
The Jackal was the operative used.
С 1983-го года... КГБ провело несколько прямых боевых акций.
Один взрыв бомбы и четыре ликвидации.
Шакал в этом участвовал.
Скопировать
Beginning with the incarceration of Mickey Cohen Capt. Smith has been assuming control of organized crime in Los Angeles.
This includes the assassinations of Mickey Cohen lieutenants the systematic blackmail of city officials
Captain Smith admitted as much to me before I shot him at the Victory Motel.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Это включало в себя: убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Капитан Смит признался мне во всём этом прежде, чем я застрелил его. В отеле "Виктори".
Скопировать
- What irony?
Your intimate involvement with the assassinations of two presidents.
Hang on a second.
- Какая ирония?
В твоем личном отношении к убийству двух президентов.
Подожди секунду.
Скопировать
The more people they represent, the stronger their position grows.
But then the assassinations make no sense.
They do, if you're the government... and hope to sign a treaty with the Earth Federation.
Чем большее число людей они представляют, тем сильнее их позиции. Логично.
Но тогда убийства не имеют никакого смысла.
Если бы ты работал в правительстве, и тебе нужно было бы заключить соглашение с Земной Федерацией.
Скопировать
Black Ops.
Assassinations.
Coups d'etat rigging elections, propaganda, psych warfare.
Черные дела.
Убийства.
Срыв выборов. Пропаганда. Психологические атаки.
Скопировать
Last night Supreme Court Justices Rosenberg and Jensen were assassinated.
These assassinations may be an attempt to strike at the very fabric of our government.
But I can assure each and every American that these dastardly acts will not go unpunished.
Этой ночью были убиты двое членов Верховного суда Розенберг и Дженсон.
Эти убийства могут означать попытку грубого нажима на наше правительство.
Но я могу заверить каждого американца что эти подлые действия не останутся безнаказанными.
Скопировать
They said he'd committed suicide, but his family thought it was foul play.
After the assassinations, I called his family.
They said he had a depressive problem years before but medication had taken care of it.
Его объявили самоубийцей, но семья считала это убийством.
После убийств я позвонила его семье.
Мне сказали, что у него были проблемы с психикой но его вылечили.
Скопировать
To be honest, we don't have a clue.
My girlfriend wrote a very interesting essay on who might have ordered the assassinations.
Your girlfriend has a theory?
Пока никто ничего не знает.
Моя девушка написала любопытное эссе по поводу того, кто мог заказать эти убийства.
У неё есть версия?
Скопировать
This is a brief written by an eager-beaver law student.
It's a theory about the assassinations.
And indirectly it implicates the White House.
Вот это резюме написала одна амбициозная студентка юрфакультета.
Версия о том, кто стоит за этими убийствами.
Косвенным образом упоминается Белый дом.
Скопировать
What do you know for fact?
An unidentified guy says he knows about the assassinations.
He works in a law firm, you don't know which one.
Но что тебе известно?
Некто говорит, что знает что-то об убийствах.
Он из юридической фирмы, но ты не знаешь, откуда.
Скопировать
- That's what they told me.
And they said they knew of no connection with the assassinations.
What else would they say?
- Это они так говорят.
Они полагают, что убийства не связаны с убийствами судей.
- Что еще они могут сказать?
Скопировать
Could be a clue to who killed him.
Are you saying Curtis was killed because he knew something about the assassinations?
That's exactly what I'm saying.
Мы можем узнать, кто убил его.
Значит, Кёртис был убит из-за того, что знал о тех убийствах?
Именно так.
Скопировать
That's exactly what I'm saying.
Do you think there may be papers in the safe-deposit box that may reveal what Curtis knew about the assassinations
There could be.
Именно так.
"Полагаете, в сейфе" "могут быть бумаги..." "...связанные с тем, что он" "мог узнать об убийствах?"
"Вполне возможно."
Скопировать
Set it up.
today is Gray Grantham who has, as just about everyone in America knows revealed the plot behind the assassinations
The ripple effects of this story just don't seem to stop.
Решите этот вопрос.
Наш гость - Грэй Грэнтем который, как теперь узнали американцы раскрыл убийства Розенберга и Дженсона.
Эффект от вашей статьи продолжает нарастать.
Скопировать
When the signal is given, my archers will kill everyone at the feast.
General Renquo, you shall see to it that all the king's bodyguards are dead before the assassinations
What is the signal?
Когда будет дан сигнал, мои стрелки убьют всех, кто находится в зале.
Генерал Ренк, Вы должны убить всех телохранителей короля до начала убийств.
Каков сигнал?
Скопировать
The family of the count has always served in the shadow of the grand duke's.
Performing its plots and assassinations.
Supporting this country!
Моя семья веками служила Тенью Великих Князей.
Была исполнителем заговоров и убийств.
Во имя Государства!
Скопировать
He's undercover, deep cover.
Spies, assassinations, I don't know.
But, Stephen, the fbi?
Он под глубоким прикрытием.
Ну, я не знаю, шпионы, убийства.
Но, Стивен, ФБР?
Скопировать
To make a hero out of him, a martyr to their lousy revolution?
What do you want, riots, assassinations?
This is the last prototype of the "hunter" version.
Чтобы он стал героем, мучеником их паршивой революции?
Вы, вы чего хотите, восстаний?
Это последний прототип версии "Охотник".
Скопировать
Authorities are exploring additional connections between the two men,
far-reaching investigation into Jordan's death, in an effort to learn if it is in any way related to the Shaw assassinations
In a supercharged encounter moments ago, president-elect Arthur...
Власти выясняют все возможные связи между этими двумя людьми.
Ещё не оправившись от трагической кончины сенатора Томаса Джордана, Конгресс объявил о дополнительном широкомасштабном расследовании смерти Джордана, в попытке выяснить, не связана ли его смерть с убийством двух членов семьи Шоу.
В этот трагический и судьбоносный момент вновь избранный президент Артур..."
Скопировать
So, what do you do?
Government overthrows, flashy high-profile assassinations.
The usual.
Так чем вы занимаетесь?
Свержением правительства, быстрыми убийствами чиновников.
Обычное дело.
Скопировать
So why is he going to the restaurant to meet her?
Most assassinations involve the firing of a single well-placed bullet.
Get down!
Почему же он идет в ресторан, чтобы встретиться с ней?
В основном наемникам хватает всего одной пули.
Ложись!
Скопировать
He used to run black ops for the government.
Assassinations, man. Stealing secrets.
But now... he just steals from people like you and me.
Когда-то он проводил тайные операции для правительства.
Убийства, кража военных секретов.
Но теперь он просто крадет у таких, как мы с тобой.
Скопировать
These attacks are not random, they're clinical. Professional.
More like assassinations.
Except Barry Leonard was a student.
Эти нападения не спонтанные, а совершаются с холодным расчетом, профессионально.
Как заказные убийства.
Вот только Барри Леонард был студентом.
Скопировать
On September 11, 1973, the CIA helped overthrow and murder... democratically-elected Chilean president Salvador Allende.
The military coup led to mass disappearances, ... assassinations and tortures of thousands Chilean civilians
Secretary of State, Henry Kissinger, said of Allende's 1970 election...
11 сенятбря 1973 при помощи ЦРУ был убит демократически избранный чилийский президент Сальвадор Альенде.
Во время военного переворота, инициированного диктатором Аугусто Пиночетом, тысячи чилийских граждан пропадали без вести, подвергались пыткам и массовым убийствам.
Об избрании Альенде в 1970 году гос.секретарь США Генри Киссинджер сказал:
Скопировать
- Front for what?
Assassinations.
You may think this is a front for something, all I can tell you is this is a textile mill.
Прикрытие чего?
Ну я не знаю... для братства киллеров!
Ты можешь думать то, что хочешь, парень. А для меня это просто ткацкая фабрика.
Скопировать
Up until about the Kennedy assassination and the beginning of the war in Vietnam, the United States is a very powerful engine for world progress.
It's the assassinations, the Kennedy assassination and the others in the 1960s, the beginning of the
Nobody else counts except the Wall Street money masters.
Вплоть до убийства Кеннеди и начала войны во Вьетнаме, Соединенные Штаты были очень мощным двигателем мирового прогресса.
Убийства, убийство Кеннеди и других в 1960-ых, начало Вьетнамской войны, и начало абсолютного доминирования интересов Уолл Стрит над всеми другими интересами.
Никто больше не имеет значения, кроме денежных магнатов Уолл Стрит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Assassinations (эсасинэйшенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Assassinations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсасинэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
