Перевод "pro business" на русский
Произношение pro business (проу бизнос) :
pɹˈəʊ bˈɪznəs
проу бизнос транскрипция – 7 результатов перевода
It was the least that I could do for your mother.
And what this city needs is a pro-business mayor like Moira to spread growth through urban investment
And we were just discussing how to combat the rising wage gap.
Это меньшее, что я мог сделать для вашей матери.
И этому городу нужен мэр, ориентированный на бизнес как Мойра, чтобы городские инвестиции росли.
Мы обсуждали как побороть разрыв в заработной плате.
Скопировать
We're not picking a jury tomorrow.
Judge Parks is a pro-business constructionist who detests nuisance lawsuits as much as I do.
He's going to grant my motion to dismiss, and you know it.
Мы не будем завтра собирать присяжных.
Судья Паркс - конструктивист, выступающий за интересы деловых кругов который терпеть не может неприятных судебных разбирательств, также, как и я
Он собирается согласиться с моим прошением об отклонении иска, и ты это знаешь.
Скопировать
Why do you say that?
Well, he's a pro-business constructionist who never met an insurance company he didn't like.
Isn't that right?
Почему вы так говорите?
Сторонник бизнеса и никогда не сталкивался со страховой компанией, которая ему бы не понравилась.
Разве это не правда?
Скопировать
- It is right.
- Eh, pro-business and pro-life.
Ah, that's what you're hanging your hat on, huh?
- Это так.
- Сторонник бизнеса и против абортов.
А, вот на что вы рассчитываете?
Скопировать
Ah, that's what you're hanging your hat on, huh?
I know a lot of pro-business pro-lifers, and somehow business always seems to win the upper hand.
Do you mind?
А, вот на что вы рассчитываете?
Я знаю многих, кто и за бизнес и против абортов, но, каким-то образом, бизнес всегда побеждает с перевесом.
Вы поможете?
Скопировать
You're being awfully high and mighty for someone who once claimed her husband drowned so she could get out of a gym contract.
The whole Kabletown deal is resting on this, and Austin is pro-business.
Big business is what's screwing up this country.
Ты уж слишком занеслась для женщины, которая как-то заявила, что у нее ее муж утонул, чтобы получить повод разорвать договор с фитнесс-центром.
Вся сделка с Kabletown зависит от этого, а Остин выступает в поддержку бизнеса.
Крупный бизнес разрушает эту страну.
Скопировать
It's too risky. Just go with the closing statement we rehearsed.
Add a line at the end about how you're pro business, and we'll deal with the fallout tomorrow, okay?
What?
Просто скажи ту завершающую речь, которую мы репетировали.
Добавь в конце фразу о том, как ты поддерживаешь бизнес, и мы разберёмся с последствиями завтра, ладно?
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pro business (проу бизнос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pro business для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проу бизнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение