Перевод "pro business" на русский
Произношение pro business (проу бизнос) :
pɹˈəʊ bˈɪznəs
проу бизнос транскрипция – 7 результатов перевода
Ah, that's what you're hanging your hat on, huh?
I know a lot of pro-business pro-lifers, and somehow business always seems to win the upper hand.
Do you mind?
А, вот на что вы рассчитываете?
Я знаю многих, кто и за бизнес и против абортов, но, каким-то образом, бизнес всегда побеждает с перевесом.
Вы поможете?
Скопировать
Why do you say that?
Well, he's a pro-business constructionist who never met an insurance company he didn't like.
Isn't that right?
Почему вы так говорите?
Сторонник бизнеса и никогда не сталкивался со страховой компанией, которая ему бы не понравилась.
Разве это не правда?
Скопировать
- It is right.
- Eh, pro-business and pro-life.
Ah, that's what you're hanging your hat on, huh?
- Это так.
- Сторонник бизнеса и против абортов.
А, вот на что вы рассчитываете?
Скопировать
You're being awfully high and mighty for someone who once claimed her husband drowned so she could get out of a gym contract.
The whole Kabletown deal is resting on this, and Austin is pro-business.
Big business is what's screwing up this country.
Ты уж слишком занеслась для женщины, которая как-то заявила, что у нее ее муж утонул, чтобы получить повод разорвать договор с фитнесс-центром.
Вся сделка с Kabletown зависит от этого, а Остин выступает в поддержку бизнеса.
Крупный бизнес разрушает эту страну.
Скопировать
We're not picking a jury tomorrow.
Judge Parks is a pro-business constructionist who detests nuisance lawsuits as much as I do.
He's going to grant my motion to dismiss, and you know it.
Мы не будем завтра собирать присяжных.
Судья Паркс - конструктивист, выступающий за интересы деловых кругов который терпеть не может неприятных судебных разбирательств, также, как и я
Он собирается согласиться с моим прошением об отклонении иска, и ты это знаешь.
Скопировать
It's too risky. Just go with the closing statement we rehearsed.
Add a line at the end about how you're pro business, and we'll deal with the fallout tomorrow, okay?
What?
Просто скажи ту завершающую речь, которую мы репетировали.
Добавь в конце фразу о том, как ты поддерживаешь бизнес, и мы разберёмся с последствиями завтра, ладно?
Что?
Скопировать
It was the least that I could do for your mother.
And what this city needs is a pro-business mayor like Moira to spread growth through urban investment
And we were just discussing how to combat the rising wage gap.
Это меньшее, что я мог сделать для вашей матери.
И этому городу нужен мэр, ориентированный на бизнес как Мойра, чтобы городские инвестиции росли.
Мы обсуждали как побороть разрыв в заработной плате.
Скопировать