Перевод "Ayesha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ayesha (айэше) :
aɪˈɛʃə

айэше транскрипция – 30 результатов перевода

I took it to Ayesha, not knowing it was police bait.
Had I known, I'd never have taken it to Ayesha!
A woman gave it to me.
Я дал его Айше. Я не знал, что это ловушка полиции.
Знал бы, ни за что такого бы не сделал, никогда.
Да?
Скопировать
- Is that you, Pierrot?
It's Ayesha.
Grandpa, it's my Pierrot.
- Ты, Пьеро?
Нет, Айша.
Дедушка, где Пьеро?
Скопировать
It's about that letter from Pierrot's mother.
I took it to Ayesha, not knowing it was police bait.
Had I known, I'd never have taken it to Ayesha!
- Насчет письма от матери Пьеро.
Я дал его Айше. Я не знал, что это ловушка полиции.
Знал бы, ни за что такого бы не сделал, никогда.
Скопировать
Ayesha?
Ayesha.
Babes, what are you doing?
Аиша?
Аиша...
Что ты делаешь?
Скопировать
Yeah.
Did you speak to Ayesha?
Did she tell you what happened?
Ага.
Ты говорила с Аишей?
Она сказала, что случилось?
Скопировать
Jodie, babes?
So I spoke to Ayesha...
Jode?
Джоди?
Я говорила с Аишей...
Джоди?
Скопировать
What...
Ayesha?
Ayesha.
Что...
Аиша?
Аиша...
Скопировать
Jode?
So, what time's Ayesha home?
Half an hour ago.
Джоди?
Так что, когда придет Аиша?
- Полчаса назад.
Скопировать
Did you actually hear that?
Ayesha?
Are you home?
Ты слышала?
Аиша?
Ты дома?
Скопировать
Anyone home?
I hope you don't mind, Paul, but I gave Ayesha a call, asked if I could sneak up here with her.
Well, go on... Say something.
Есть кто-нибудь дома?
Пол, надеюсь ты не против? Я позвонил Аише и попросил разрешения потихоньку войти вместе с ней.
Ну, давай... скажи что-нибудь.
Скопировать
What?
She wants you to text the name Ayesha to 9332.
Afghan Star.
Что?
Она хочет, чтобы ты набрал "Аиша" на номер 9332.
Афганская звезда.
Скопировать
This lot can't vote for anything without cheating.
Alright, look, Ayesha, see?
Send.
Они не могут проголосовать без жульничества.
Хорошо, смотри, "Аиша", видишь?
Отправляю.
Скопировать
You trust this girl completely?
Ayesha.
Sorry?
Ты полностью доверяешь этой девушке?
Аеша.
Извините?
Скопировать
Sorry?
Ayesha, my name.
You were saying...
Извините?
Меня зовут Аеша.
Вы что-то спросили?
Скопировать
Here... in the basement... is the service exit.
Ayesha will wait for us in a police van.
We will escape in that van, smooth and easy.
Тут, в подвале, есть служебный выход.
Аеша будет нас ждать в полицейском фургоне.
Мы с лёгкостью скроемся на этом фургоне.
Скопировать
What do you mean?
There is neither a service exit in the basement nor is Ayesha waiting in a police van.
You see... I didn't have an escape plan for you at all.
Что это значит?
- Это значит... что в подвале нет никакого служебного выхода... и нет полицейского фургона с Аешей.
Понимаешь ли, я не придумал для вас никакого плана отхода.
Скопировать
Miss...?
Ayesha.
- We're looking for Gideon Finn.
Мисс...?
Аиша.
- Мы ищем Гидеона Финна. - Я
Скопировать
Couple of them have been done for possession of marijuana.
This Ayesha girl's real name is Thelma Anne Davis.
- I'm having her previous wired through.
У пары из них были аресты за владение марихуеной.
Настоящее имя этой Аиши - Тельма Энн Дэвис.
- Я жду, когда мне пришлют данные по ней.
Скопировать
She burned down a sports hall.
These days she calls herself Ayesha.
One of Gideon Finn's disciples up at House Beautiful.
Она сожгла спортивный зал.
Сейчас она называет себя Аишей.
Одна из последовательниц Гидеона в Прекрасном доме.
Скопировать
The glass in the baby food was a step too far.
I don't think Verity and Ayesha had intended anyone to come to serious harm, certainly not women or children
He had crossed the line and had to go.
Стекло в детском питании стало последней каплей.
Не думаю, что Верити и Аиша планировали причинять кому-то вред, точно не женщинам и детям.
Он перегнул палку и должен был умереть.
Скопировать
We stood no chance of identifying the voice on the tape because Hallward was already dead.
So how did Verity even meet this Ayesha girl?
They were at the same abortion clinic at the same time.
У нас не было шансов опознать голос на плёнке, потому что Холлвард был мёртв.
Как Верити вообще встретила эту Аишу?
Они были в клинике для абортов в одно и то же время.
Скопировать
He was the father, according to Verity.
I don't doubt they said Ayesha was 16.
She was 15 when she fell pregnant by him.
По словам Верити, он был отцом.
Не сомневаюсь, что было заявлено, что Аише 16.
Ей было 15, когда она забеременела от него.
Скопировать
We give thanks for our fellowship, and the company of honest hearts.
And today, we give a special thanks to Sister Ayesha for the meal she has so thoughtfully prepared and
My God, don't you ever get sick of the sound of your voice?
Мы благодарим за наше братство и общество открытых сердец.
А сегодня мы особенно благодарим сестру Аишу за трапезу, которую она так тщательно приготовила и накрыла для нас с такой любовью...
Господи, тебе самому не бывает плохо от звука собственного голоса?
Скопировать
~ No, I'm...
Anyway, look, I've booked to see Ayesha Nooran this morning.
~ She's holding something back.
-Нет, я...
Ладно, слушай, этим утром я договорил о встрече с Аишой Нуран.
-Я думаю, что она не всё нам рассказала. Что скажешь?
Скопировать
You said you couldn't be sure where Rizwan was when... ~ No, no, Riz is not a murderer!
~ Ayesha, Ayesha, listen.
Listen, I know you've got to get Nabeel settled with his carer, OK?
Вы говорили, что вы били не уверены, где и когда был Ризван... -Нет, нет, Риз не был убийцей.
-Аиша, Аиша, послушайте.
Слушайте, я знаю, что вы оставили Набиля с сиделкой, хорошо?
Скопировать
Yes.
Ayesha rang me at the hospital when she got back from our clinic appointment.
I've always looked after that family.
Да.
Аиша позвонила мне в больницу, когда вернулась домой после встречи с врачом в нашей клинике.
Я всё время приглядывала за этой семьёй.
Скопировать
I'd like one now, please.
It must be someone close to Ayesha, you know, someone she trusted.
Well, the obvious choice is Jessica Tallison, but if whoever helped Ayesha was involved in both murders, it's not her, she was with me when Alastair Stoke was killed.
Я бы хотела сейчас с ним увидеться, пожалуйста.
Это должен быть кто-то близкий для Аиши, ты понимаешь, кто-то кому она может доверять.
Ну, очевидный выбор это Джессика Таллисон, но если мы полагаем, что тот кто ей помогал, замешан в двух убийства, это не она, она была со мной, когда Аластер Сток был убит.
Скопировать
It must be someone close to Ayesha, you know, someone she trusted.
Well, the obvious choice is Jessica Tallison, but if whoever helped Ayesha was involved in both murders
And Ayesha and Rizwan didn't kill Tom Marston because they were with their Dutch lawyer the morning he was killed.
Это должен быть кто-то близкий для Аиши, ты понимаешь, кто-то кому она может доверять.
Ну, очевидный выбор это Джессика Таллисон, но если мы полагаем, что тот кто ей помогал, замешан в двух убийства, это не она, она была со мной, когда Аластер Сток был убит.
Аиша и Риз не могли убить Тома Марстена, потому что в утро его убийства, они разговаривали с голландским адвокатом.
Скопировать
Well, the obvious choice is Jessica Tallison, but if whoever helped Ayesha was involved in both murders, it's not her, she was with me when Alastair Stoke was killed.
And Ayesha and Rizwan didn't kill Tom Marston because they were with their Dutch lawyer the morning he
~ They're all in it together, all three of them?
Ну, очевидный выбор это Джессика Таллисон, но если мы полагаем, что тот кто ей помогал, замешан в двух убийства, это не она, она была со мной, когда Аластер Сток был убит.
Аиша и Риз не могли убить Тома Марстена, потому что в утро его убийства, они разговаривали с голландским адвокатом.
-И что ты думаешь, они все вместе в этом участвовали, все трое? -Сэр?
Скопировать
And so this morning...
Ayesha found this lawyer in the Netherlands.
He agreed to meet us at Gatwick before his flight back.
И так этим утром...
Аиша нашла адвоката в Нидерландах.
Он согласился встретиться с нами в Гатвике, прежде чем улетит обратно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ayesha (айэше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ayesha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айэше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение