Перевод "B.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B.A. (биэй) :
bˌiːˈeɪ

биэй транскрипция – 30 результатов перевода

Is that what you want?
To B.A. history?
But I don't understand. Last year was the seventy-fourth anniversary issue
Ты этого хочешь? Забить на историю?
Я не понимаю.
В прошлом году был 74-й юбилейный выпуск
Скопировать
I only want variety, of society
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я хочу разнообразия, общества.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I'm gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She's gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Eva beware your ambition
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Эва, берегись своих амбиций.
Скопировать
- Not what, who. Paul Arnell. - What?
A B.A. from Dartmouth. Military:
Mr. Grant, l-I don't want to hear this.
А в этом году я тоже буду как эти маленькие старички.
Я спустилась к тебе, потому что была в подавленном настроении, но сказала себе: "Мэри меня приободрит."
У меня идея.
Скопировать
Raised in Hartsdale, but don't hold that against me.
B.A. in English Lit from Ithaca.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche/Audi.
Родился и вырос в Хартсдэйле, прошу за это не судить.
Изучал британскую литературу в Итаке.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера. - Чудно.
Скопировать
A beggar has a car?
I would like to be called a 'B.A. C', a poetic expression.
B.A. C?
Че, у бомжа есть тачка?
Я бы хотел чтобы меня называли 'Н.У.П.', поэтическое выражение.
Н.У.П.?
Скопировать
I would like to be called a 'B.A. C', a poetic expression.
B.A. C?
What the hell is that?
Я бы хотел чтобы меня называли 'Н.У.П.', поэтическое выражение.
Н.У.П.?
Что это еще такое?
Скопировать
I don't blame you.
Higher education used to mean B.A. s and Ph. D.s.
Now it's roofies and GHB.
- Я тебя не осуждаю.
- Раньше высшее образование обозначало степень бакалавра или доктора.
А теперь это рогипнол и гаммагидроксибутират.
Скопировать
Born 9-11-40.
B.A., Harvard, PhD, Princeton.
On loan from the State Department since '95.
Родился 9.11.40.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
Работает на государственный департамент с 95.
Скопировать
Could love a poor little nothing like me
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Такой знаменитый человек, как ты, смог полюбить бедное маленькое ничтожество как я.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Just listen to that, they're on to you Magaldi - I'd get you out while you can
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Только послушай это, они вцепились в тебя, Магальди!
Скопировать
You must be quite relieved that no one's told the papers, so far
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Would I ever done what I did if I hadn't thought, if I hadn't known
Можешь успокоиться, никто не говорит о документах... пока...
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Я бы сделала это в любом случае, даже если бы не думала или не знала...
Скопировать
I tasted it last night, didn't I?
I'm gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She's gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я испробовала ее прошлой ночью, не так ли?
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Five years from now I shall come back
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Если через 5 лет я вернусь и скажу:
Скопировать
Born in 1976.
Graduated from Columbia with a B.A. in Architecture.
Currently CEO of his own construction firm.
Родился в 1976.
Окончил Колумбийский университет в США.
Владелец строительной фирмы.
Скопировать
We is gonna be like the A-team.
And I is B.A. Baraccas!
No, I wanna be B.A. Baraccas!
Мы будем как команда А.
Я БА, Баракасс!
Нет, это я хочу быть Баракассом!
Скопировать
And I is B.A. Baraccas!
No, I wanna be B.A. Baraccas!
But I is very much like him!
Я БА, Баракасс!
Нет, это я хочу быть Баракассом!
Но я очень на него похож!
Скопировать
I am Roger Bancroft, distinguished professor...
B.A., M.A., C.Phil, Ph.D.
If you lived a hundred lives, your pea brain
Я
- Роджер Бэнкрофт, выдающийся профессор... магистр, кандидат, доктор гуманитарных наук...
Даже если вы прожили тысячу жизней ваш ничтожный мозг
Скопировать
I told you before, I don't get on no damn plane.
Oh, what's the big deal, B.A.?
It's personal.
Я же тебе говорил, я не полечу на этом сраном самолете.
Да что в этом такого, Б.А.?
Это личное.
Скопировать
[indistinct chatter] oh, look at this.
the drug dealer got a b.a. in art history from brooklyn college.
interesting, huh?
Глядите.
У наркодилера степень бакалавра в истории искусства из бруклинского колледжа.
Интересно?
Скопировать
Don, listen to this.
I just saw a convincing presentation from the guys at B.A. Strategies.
The subject-- Audience retention.
Дон, послушай.
Я только что видел убедительную презентацию, от ребят из B.A.Strategies.
Предмет-- Удержание аудитории.
Скопировать
I assumed the Jackson Five were the only perfect family, but now I see there's another.
Princeton, B.A., Oxford, M.A. I smell a Rhodes.
No, I turned it down because Cecil Rhodes was such a racist.
Я думал, что Jackson 5 были идеальной семьей, но оказывается, она не единственная.
Бакалавр искусств Принстона Магистр искусств Оксфорда я подозреваю и Роудс.
Нет, я отказалась потому что Сесил Родос, такой расист.
Скопировать
- Music.
So you graduated with a B.A.?
Actually, marriage interfered before I could graduate.
- Музыку.
Так вы бакалавр гуманитарных наук?
На самом деле, помешал брак прежде, чем я успела выпуститься.
Скопировать
Sarah's appointment.
"B.A."
Bobby Ariza.
Прием Сары.
"Б.А."
Бобби Ариза.
Скопировать
You have a lot of degrees.
B.A., M.A.
Whatever!
У вас много всяких дипломов.
Британской Академии... Магистра гуманитарных наук...
Всяких разных!
Скопировать
I'm more social.
Well, I didn't speak until I was four and now I have a B.A.
- How did you learn to speak?
Становлюсь более открытой для общения.
Я не разговаривала до четырёх лет. Сейчас у меня степень бакалавра по психологии, я защитила магистерскую и работаю над докторской.
— Как вы научились разговаривать?
Скопировать
I hope I don't fall through the floor of this thing.
What's up, B.A. Baracus?
Mr. T. How awesome is that?
Надеюсь, пол не провалится.
Как поживаете, Би Эй Баракес?
Мистер Ти! Блин, как классно!
Скопировать
Only with Mai.
Amal Safdi has been accepted into the B.A. Social Work Program
I'm sorry, Mom, that I caused this trouble between you and Dad.
Только с Май.
Приглашение на учёбу по получение первого высшего образования социальных работников. Уважаемая госпожа Сафди Мы рады сообщить вам что вы допускаетесь к учёбе первой степени социальных работников.
Мамочка, прости меня что я была поводом ссоры между вами.
Скопировать
I wouldn't be.
that there's only one actor they're seriously considering for the role of Tony, and his initials are B.A
Kurt, they're beautiful.
Я бы на твоём месте не нервничал.
Мой разведчик из группы по кастингу Сказал что только один актёр Всерьёз рассматривается на роль Тони,
Курт, они прекрасны.
Скопировать
You need to understand what I'm telling you right now.
B.A., we're gonna need a magnet.
- Yeah!
Ты должен понять, что я тебе сейчас пытаюсь сказать.
Би Эй, нам понадобится магнит.
– Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B.A. (биэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение