Перевод "B.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B.A. (биэй) :
bˌiːˈeɪ

биэй транскрипция – 30 результатов перевода

- Not what, who. Paul Arnell. - What?
A B.A. from Dartmouth. Military:
Mr. Grant, l-I don't want to hear this.
А в этом году я тоже буду как эти маленькие старички.
Я спустилась к тебе, потому что была в подавленном настроении, но сказала себе: "Мэри меня приободрит."
У меня идея.
Скопировать
Born 9-11-40.
B.A., Harvard, PhD, Princeton.
On loan from the State Department since '95.
Родился 9.11.40.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
Работает на государственный департамент с 95.
Скопировать
Could love a poor little nothing like me
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Такой знаменитый человек, как ты, смог полюбить бедное маленькое ничтожество как я.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Just listen to that, they're on to you Magaldi - I'd get you out while you can
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Только послушай это, они вцепились в тебя, Магальди!
Скопировать
You must be quite relieved that no one's told the papers, so far
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Would I ever done what I did if I hadn't thought, if I hadn't known
Можешь успокоиться, никто не говорит о документах... пока...
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Я бы сделала это в любом случае, даже если бы не думала или не знала...
Скопировать
I only want variety, of society
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я хочу разнообразия, общества.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Five years from now I shall come back
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Если через 5 лет я вернусь и скажу:
Скопировать
I tasted it last night, didn't I?
I'm gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She's gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я испробовала ее прошлой ночью, не так ли?
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I'm gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
She's gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Eva beware your ambition
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Эва, берегись своих амбиций.
Скопировать
Born in 1976.
Graduated from Columbia with a B.A. in Architecture.
Currently CEO of his own construction firm.
Родился в 1976.
Окончил Колумбийский университет в США.
Владелец строительной фирмы.
Скопировать
I don't blame you.
Higher education used to mean B.A. s and Ph. D.s.
Now it's roofies and GHB.
- Я тебя не осуждаю.
- Раньше высшее образование обозначало степень бакалавра или доктора.
А теперь это рогипнол и гаммагидроксибутират.
Скопировать
Raised in Hartsdale, but don't hold that against me.
B.A. in English Lit from Ithaca.
Right now I'm on the sales team at Chick Brauer Porsche/Audi.
Родился и вырос в Хартсдэйле, прошу за это не судить.
Изучал британскую литературу в Итаке.
Сейчас занимаюсь продажами "Порше" и "Ауди" у Чика Брауера. - Чудно.
Скопировать
I would like to be called a 'B.A. C', a poetic expression.
B.A. C?
What the hell is that?
Я бы хотел чтобы меня называли 'Н.У.П.', поэтическое выражение.
Н.У.П.?
Что это еще такое?
Скопировать
A beggar has a car?
I would like to be called a 'B.A. C', a poetic expression.
B.A. C?
Че, у бомжа есть тачка?
Я бы хотел чтобы меня называли 'Н.У.П.', поэтическое выражение.
Н.У.П.?
Скопировать
I hope I don't fall through the floor of this thing.
What's up, B.A. Baracus?
Mr. T. How awesome is that?
Надеюсь, пол не провалится.
Как поживаете, Би Эй Баракес?
Мистер Ти! Блин, как классно!
Скопировать
Only with Mai.
Amal Safdi has been accepted into the B.A. Social Work Program
I'm sorry, Mom, that I caused this trouble between you and Dad.
Только с Май.
Приглашение на учёбу по получение первого высшего образования социальных работников. Уважаемая госпожа Сафди Мы рады сообщить вам что вы допускаетесь к учёбе первой степени социальных работников.
Мамочка, прости меня что я была поводом ссоры между вами.
Скопировать
And have a nice full tank of gas.
You'll have multiple hostiles on board, B.A.
Escort them from the premises.
И заправь полный бак.
Би Эй, ты столкнешься с многочисленным противником.
Избавься от них.
Скопировать
I do.
B.A.!
Hang a right!
Я предусмотрел.
Би Эй!
Давай направо!
Скопировать
Hey, boss, airbags do deploy on impact, right?
B.A., get in the container.
Contact, rear!
Эй, босс, воздушные подушки раскроются от удара, верно?
Би Эй, залезай в контейнер.
Сзади!
Скопировать
Right. Okay.
Where the hell is B.A. Baracus?
How did you know that once that door was extracted
Ладно.
Хорошо.
Откуда ты знал, что если дверь вытащить,
Скопировать
Stay beautiful, baby.
- Punch it, B.A.
- Let's go, fool.
Детка, оставайся красивой.
– Давай напролом, Би Эй.
– Поехали, дурень.
Скопировать
Hannibal, you let the real pilots go.
- B.A., relax.
You're gonna be fine. - Take one of these.
Ганнибал, ты отпустил пилотов?
– Би Эй, спокуха.
Ничего с тобой не будет.
Скопировать
Pete, we need backup!
B.A., I lost the case.
I'm taking fire.
Пит, нам нужна поддержка!
Би Эй, я выпустил кейс.
Я под огнем.
Скопировать
That idiot Lynch, so quick to kill us, didn't even bother locating the plates.
Where do we stand on the non-violence now, B.A.?
You pissed?
Этот идиот Линч так спешил нас убить, что даже не определил, где матрицы.
Би Эй, ты до сих пор против насилия?
Ты обозлен?
Скопировать
They got the raw end of the deal, didn't they?
Look at B.A.
He looks like a huge banana.
А им повезло меньше, правда?
Посмотри на Боско.
Он похож на гигантский банан.
Скопировать
Ah. She burned him.
Face, B.A., we're bugging out.
Sosa's jammed us.
Она его кинула.
Мордашка, Би Эй, мы сваливаем.
Она нас поимела.
Скопировать
Okay, paintballers, time to go pro.
B.A., get to your secondary position.
Okay.
Ладно, вам только в пейнтбол играть, выходит профи.
Би Эй, иди на вторую позицию.
Так.
Скопировать
Shit.
But watch yourself, B.A., now, you gonna lose your oldest friend here.
What's up, girl?
Черт.
Берегись, Би Эй, ты сейчас потеряешь своего старейшего друга.
Как дела, крошка?
Скопировать
I'm more social.
Well, I didn't speak until I was four and now I have a B.A.
- How did you learn to speak?
Становлюсь более открытой для общения.
Я не разговаривала до четырёх лет. Сейчас у меня степень бакалавра по психологии, я защитила магистерскую и работаю над докторской.
— Как вы научились разговаривать?
Скопировать
You have a lot of degrees.
B.A., M.A.
Whatever!
У вас много всяких дипломов.
Британской Академии... Магистра гуманитарных наук...
Всяких разных!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B.A. (биэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение