Перевод "BM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BM (биэм) :
bˌiːˈɛm

биэм транскрипция – 30 результатов перевода

- "Toad Stool Softener?"
I'm sure a nice BM is the perfect solution for marital problems.
Elf a Seltzer?
- Жабий размягчитель стула?
Уверен, что хорошее слабительное - отличное решение проблем семьи и брака.
- Эльфа-Зелтцер?
Скопировать
By myself.
As soon as I have a BM.
The first BM is all yours.
Сам.
Как только стул будет.
Первый стул - ваш.
Скопировать
As soon as I have a BM.
The first BM is all yours.
Don't breathe, patient!
Как только стул будет.
Первый стул - ваш.
Не дышите, больной!
Скопировать
I'd buy high tech-
- I BM, Teledyne.
What?
Я бы выбрал высокие технологии
- АйБиЭм, Теледайн.
Что?
Скопировать
- Yeah?
You're a stupid idiot stinker BM!
Ally?
- Да?
Ты отсталая ненормальная, анализная вонючка!
Элли?
Скопировать
- Yeah?
There's blood in my BM.
Can I stay home from school today?
- Да?
Я покакал с кровью.
Можно я сегодня не пойду в школу?
Скопировать
Poor fellow.
The BM would never have sent anyone but their most senior archaeologist.
- And the future keeper of the antiquities perhaps. - What?
Вы не согласны?
Бедняга! Британский музей никогда не послал бы неквалифицированного сотрудника.
И будущего хранителя древностей, возможно.
Скопировать
But even so... ~ Ooh!
~ I think it's actually gone over the BM. It has.
The BMW has cleaned up there.
Но не смотря на это..
Я думаю он проехал дальше чем BMW.
Очевидно BMW здесь лучшая.
Скопировать
~ No, it's not.
~ And Jeremy, your BM.
~ It does look brilliant.
- Нет, не только.
- И кстати, Джереми, твой БМ.
- Он тоже выглядит ослепительно.
Скопировать
And that's a treat for the, uh, popular children, and a chance for the rest of you to look within yourselves and ask what's wrong.
Let me know if you make a BM today.
Oh, my special little guy's first school dance.
Это отличное развлечение для популярных детей, и шанс для всех остальных посмотреть на себя и задаться вопросом: "Что со мной не так?"
Сеймур, дай мне знать, если сегодня покакаешь.
Первые школьные танцы моего маленького мужчины.
Скопировать
What I'd do, to be honest, even though it's a bit boring, is get something like a diesel Audi, cos it will go fast enough and you'd be comfortable and you get the range.
BM. Or a BM, yeah.
Get something reasonable.
Если честно, я бы на его месте, пусть это звучит слегка скучновато, купил что-нибудь вроде дизельного Ауди, потому что он довольно быстрый тебе в нем будет удобно, и он достаточно экономичный в плане расхода топлива. - BMW.
- Или BMW, да.
- Нужно что-то разумное. - Volvo.
Скопировать
It's number two.
- I have to do a BM.
- Shoot.
- Мне по большому.
- Мне нужно в туалет.
- Чёрт.
Скопировать
And it's got to be really happy or really sad.
Either he's chairman of I BM or a hobo, it doesn't matter.
The years melted away as a 50-year silence was broken by two simple words, "Hello, Mum."
Он должен быть очень..
Он или председатель Ай-Би-Эм или бродяга.
Неважно. Годы прошли, и полувековое молчание было прервано двумя простыми словами: "Привет, мама".
Скопировать
Birdy, did you have a bowel movement?
Did you go BM?
When?
Бёрди, у вас случилась дефекация?
Вы делали ДФ?
Когда?
Скопировать
I don't think so.
Did you see someone maybe who did make a BM?
No.
Я так не думаю.
Может быть вы видели кого-то, кто делал ДФ?
Нет.
Скопировать
Oh, Kiki!
That's a big BM, yes.
All right, dinner's at six bells.
О, Кики! .
На это раз ты постарался.
Ужин после шести склянок.
Скопировать
- You'll see.
- Hey, here's a big BM.
- It ain't Bob Marley.
- Увидите.
Большие буквы B.M.
Ошибаетесь если думаете про Боба Марли.
Скопировать
Look.
For a successful BM.
That would mean "bowel movement."
Смотри.
Для успешного БМ.
Я полагаю, это значит "Большой Момент."
Скопировать
- Take it.
I think I'm going to change that to "B. M."
Yeah, that still... still works.
- Берите.
Думаю, это слово нужно заменить.
Нет-- оно все еще годится.
Скопировать
- Because the... cocks, let's be honest, who used to have BMWs, have now moved and they're all in Audis.
Well, I never had a BM...
I never had a BMW. I... - I...
Почему? Потому что понтушки — будем откровенны — которые раньше ездили на BMW, пересели на Audi.
Ладно, но у меня никогда...
У меня никогда не было BMW!
Скопировать
- What's that?
The BM I took this morning, what's it to you?
Just make it snappy.
-О чём?
Об утреннем сидении на толчке. Какая тебе разница?
Просто исполни это в темпе.
Скопировать
Did you discuss ICBMs?
Well, I did see a BM.
So would you consider this a successful summit?
Мюзикл Аренда! Аренда! Аренда!
Нам неизвестно насколько, может быть на всю жизнь.
Я такой себе нравлюсь. Это очень большая проблема.
Скопировать
Absolutely.
Okay, a reverse BM it is.
Hey, that came out funny.
Конечно
Хорошо, "Милионы Брюстера" наоборот.
Эй, это было смешно
Скопировать
What are you doing?
Is it big BM day?
That's the best kind of day there is.
Что такое?
Ух ты... день большого КУБа?
Это лучший день из дней.
Скопировать
Can I just say, what happened there?
Well, obviously the BM lost.
The weirdest thing was, as we crossed the finishing line at the end, mine changed up, so I think given a longer runway, like 50 miles longer...
Могу я только спросить, что там случилось?
Ну, очевидно, что БМВ проиграл.
Худшее что было, это пересечение финишной линии, всё поменялось, поэтому я думаю, надо больше взлетно-посадочной полосы, миль на 50 больше ...
Скопировать
TM. Have you tried?
Truth be told I get more satisfaction out of a a solid BM.
Thank you, Alfred.
Трансцендентальная Медитация.
Пробовал? Честно говоря, я больше удовлетвероения получаю, когда посру хорошенько.
Спасибо, Альфред.
Скопировать
He was my second choice.
This is not just Car BM we're talking about here.
This is our Big Mike.
Он был моим вторым кандидатом!
Мы сейчас говорим не просто о нашем К.Б.
Это наш Большой Майк.
Скопировать
- I'd say three.
If aunt Edie asks me one more time If I've had my BM...
Why does she care? !
- По мне, так все три.
Если тетя Эди еще раз спросит меня хоть о чем нибудь...
Почему это вообще ее волнует?
Скопировать
We almost packed?
Yeah, we got the poles, we got the tent, got the camping stove, got the BM shovel, got the shovel to
I got the lantern, the bug spray,
Вещи уже собрали?
У нас собраны опоры, палатки, походная печка, совковая лопата, плюс лопата на случай поломки той лопаты... Отлично.
А у меня есть фонарь, спрей от насекомых,
Скопировать
- You just come with me.
- Someone get the BM machine.
- Callum!
- Пойдёмте со мной.
- Найдите глюкометр.
- Каллум!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BM (биэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение