Перевод "Bali" на русский
Произношение Bali (бали) :
bˈɑːli
бали транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, even mukesh mehra gave her first break.
"Bali umar ko salaam"
shanti was just 16 years old back then.
Да, даже Мукеш Мехра дал ей первый шанс.
"Bali umar ko salaam"
Шанти тогда было всего 16 лет.
Скопировать
That makes it interesting.
real life, Chasing Amy would be about the fact that I couldn't stand that my girlfriend had gone to Bali
Not a very interesting movie. So I'm like, "Maybe her boyfriend suggests they sleep with his best friend."
Взять хоть Chasing Amy.
Если б я писал о жизни, то фильм Chasing Amy был бы о том, как меня бесило, что моя тогдашняя девушка уже побывала на Бали, а я -- нет. Не самое интересное кино.
И я решил: "А пусть парень предложит своей девушке переспать с ним и его другом".
Скопировать
Darling!
I was meeting your mother in Bali, and they canceled the flight.
Some sort of monsoon.
Дорогая!
Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили.
Какой-то муссон.
Скопировать
Ooh, it's lovely.
Is it Bali?
- Mauritius.
О, как красиво.
Это Бали?
- Маврикий.
Скопировать
UH, MRS. PETERSEN, THAT NECKLACE IS SO LOVELY.
IS THAT RED CORAL FROM BALI?
WHY YES.
Миссис Питерсон, у вас чудесное ожерелье.
Это красные кораллы с Бали?
О, да.
Скопировать
My career comes first.
Bali, Bali.
If you behave yourself and are good, I might take you along sometime.
Папа не разрешает. Карьера на первом месте.
Это Бали.
Будешь смирной и послушной, может, возьму тебя с собой.
Скопировать
And she then used the money to go to Haiti.
Uh, Mead and Bateson had shot... very, very special footage in Bali having to do with trance... and this
Maya used the device that was being used... at the time that she was filming... a wire recorder.
И она потом использовала эти деньги, чтобы поехать на Гаити.
Мид и Бейтсон отсняли на Бали... очень специфический материал, особенно о трансе,.. который весьма заинтересовал Майю, конечно, Гаити этим довольно известны,.. и вот почему она туда поехала.
Майя использовала аппаратуру, которая применялась... в то время - проволочный магнитофон.
Скопировать
Well, I will see you later.
To think you could've been building sand castles in Bali.
Sal.
- Спокойной ночи, Лу.
Не могу поверить, что ты строил песочные замки в Бали. - Сэл?
- Он умер, да?
Скопировать
Do you read Chinese?
-No, I'm from Bali.
From Bali?
-Нет, спасибо. Скажите, вы читаете по-китайски?
Нет, по-китайски я не читаю, я с Бали. С Бали? -С Бали.
Извините.
Скопировать
-No, I'm from Bali.
From Bali?
Sorry. Do you know anybody who does?
Нет, по-китайски я не читаю, я с Бали. С Бали? -С Бали.
Извините.
А вы знаете кого-нибудь, кто читает?
Скопировать
Bali.
I've been to Bali. Well, I haven't actually been, but I know somebody who's been.
Lovely food, if you like that kind of thing.
Бали.
Хотя, если честно, то не был, но я знаком с тем, кто был.
Отличная еда, если вы нравится такое.
Скопировать
40 years of Christian aid work around the world, I've seen my share of spells and sorcery, but nothing quite like this.
I remember a witch doctor in Bali, he said he could make a volcano erupt by rubbing a snake.
When he took me in his hut to show me how...
За 40 лет миссионерской работы по всему миру я повидала немало чудес и волшебства, но ничего похожего на это.
Помню, как один знахарь с Бали сказал мне, что может устроить извержение вулкана, потерев змею.
Конечно, когда он привёл меня в свою хижину, чтоб показать это...
Скопировать
I did have a book down my trousers?
Well, ideally, when I went back to the desk, you'd remove the Cadogan Guide to Bali from your trousers
I'll see you in a sec.
А если у меня и в правду в брюках книга?
Ну, тогда на вашем месте я бы достал из брюк "Путеводитель Кадогана по Вали" и поставил его на место или купил.
Одну секунду.
Скопировать
Somewhere nice, hmm?
Bali.
I've been to Bali. Well, I haven't actually been, but I know somebody who's been.
В приятное местечко, ммм?
Бали.
Хотя, если честно, то не был, но я знаком с тем, кто был.
Скопировать
Where to?
Bali-ha'i?
No, they're having a Ping-Pong tournament in the rumpus room and my neighbour Jimbo has invited me to be his partner.
И куда ты направился?
На Гавайи?
Нет, просто в комнате отдыха проходит соревнование по пинг-понгу и мой сосед Джимбо пригласил меня в качестве своего партнёра.
Скопировать
The parental units called.
How's your whore of a mother enjoying Bali?
She suspects that your impotent, alcoholic dad is diddling the maid.
Звонили эти родительские существа.
Ну и как, твоей шлюхе-матери нравится Бали?
Она подозревает, что твой импотент, алкоголик папа натягивает служанку.
Скопировать
You won´t find that sort in Rochefort.
I´ve searched for her, I´ve travelled countless miles From Bali to Lima, across the South Sea isles,
From deep river beds to beds where young girls smile.
Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
Я искал ее везде, я проехал тысячи миль, от Бали до Лимы, через острова Южных морей,...
От колыбелей Великих Рек до колыбелей где улыбаются юные девочки.
Скопировать
Komodo, where the hell is that?
Just below the Philippines, near Bali.
The Philippines, that's halfway around the bloody world.
Комодо? Это ещё где?
Южнее Филиппин, около острова Бали.
Да это на другом конце света!
Скопировать
It is.
Let's go to your office... and you can add my name to the acceptance list... before you leave for Bali
Sounds good.
Да, точно.
Давайте поедем в ваш офис... и вы впишете мое имя в список зачисленных... перед тем, как поедете на Бали.
звучит здорово.
Скопировать
I'm leaving.
I'm going to Bali with my family.
I love them so much.
Я уезжаю.
Я уезжаю на Бали со своей семьей.
Я так их люблю.
Скопировать
No kids, just Søren Pilmark. He's a real looker, has a sly smile, he is witty, intelligent ...
Bali ...
Candidasi.
И никаких детей, только Серен Пильмарк.
Бали...
Кандидаси.
Скопировать
Take off your pants!
I want two weeks in Bali!
Take off those pants!
- Снимай трусики!
- Две недели на Бали!
- Снимай их!
Скопировать
It happens.
This was the whole reason for the hunting trips and the jet skis, trips to Bali and stuff.
I said to her, "babe, if it's just gonna be us, let's make us an adventure."
Бывает.
Это и было причиной вылазок на охоту и водных лыж, поездок на Бали и прочего.
Я сказал: "Милая, раз у нас есть только мы, давай устроим приключение".
Скопировать
Bali?
Felicity, you said there wasn't even email in Bali.
I know!
Бали?
Фелисити, ты говорила что на Бали не было даже почты.
Я знаю!
Скопировать
And you think a view is gonna change that?
I once stayed at a villa in Bali with a view of the Indian Ocean.
Every morning, all I saw before me was possibility.
И ты считаешь, хороший вид всё изменит?
Однажды я жил в вилле на Бали с видом на Индийский океан.
Каждое утро, я видел перед собой только... возможность.
Скопировать
Only one drawback.
With this route, you miss Bali and the women.
But no, women of Bali cannot be described.
"олько одна проблема:
с таким маршрутом вы пропустите Ѕали и тамошних женщин.
Ќет, женщин Ѕали описать невозможно.
Скопировать
With this route, you miss Bali and the women.
But no, women of Bali cannot be described.
-Please try. -No, monsieur.
с таким маршрутом вы пропустите Ѕали и тамошних женщин.
Ќет, женщин Ѕали описать невозможно.
ѕрошу вас, попробуйте.
Скопировать
- they're gonna put the video on the Web site? - Sort of.
We're gonna reshoot the whole thing in Bali with Karolína Kurková, but you're getting credit
- for the idea. - Oh, my...
- Они выложат видео на веб сайт?
- Типа того. Они все переснимут на Бали с Каролиной Курковой, но тебя похвалили за идею.
- О, мой....
Скопировать
And I was an accident?
Nothing beats Bali.
The water is so clear.
Я была случайностью?
Ничто не сравнится с Бали.
Вода там такая прозрачная.
Скопировать
Liu, it's a terrorist attack.
In one month exactly, in Bali, the Miss China semi-final is taking place.
In Indonesia?
Лю, это же был теракт.
Ровно через месяц на Бали должен был пройти полуфинал конкурса красоты "Мисс Китай".
В Индонезии?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bali (бали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bali для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение