Перевод "Barnaby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Barnaby (банаби) :
bˈɑːnəbi

банаби транскрипция – 30 результатов перевода

- Come on.
- Barnaby Jones.
Follow the line.
- Давай!
- Барнаби Джонс, Барнаби Джонс.
Следуй за линию
Скопировать
Sir, we've reached the coordinates of the conduit.
The tachyon matrix is energized and ready to go and Lieutenant Barnaby has returned from the surface.
He'll be relieving me.
Сэр, мы достигли координат канала.
Тахионная матрица включена и готова к пуску и лейтенант Барнаби вернулся с планеты.
Он будет помогать мне.
Скопировать
Everybody!
You too, Barnaby Jones.
Just stay there.
Всем!
И ты, Барнаби Джонс.
Так, оставайтесь на месте.
Скопировать
There's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city.
Two in Georgetown, one in Barnaby Woods, the others in Woodley.
It's gotta be Barnaby Woods.
В городе осталось всего 16 таких старых каруселей.
Две в Джорджтауне, в Барнаби-Вудс одна, остальные в Вудли.
Это должен быть Барнаби-Вудс.
Скопировать
Two in Georgetown, one in Barnaby Woods, the others in Woodley.
It's gotta be Barnaby Woods.
Evanna, flight time?
Две в Джорджтауне, в Барнаби-Вудс одна, остальные в Вудли.
Это должен быть Барнаби-Вудс.
Иванна, длительность полета?
Скопировать
"The people of the village all ran to safety, but Lady Ursula slipped on the cathedral steps and the gargoyle descended upon her, wrapping her in its huge wings and taking her high up into the spires of the cathedral. "
- "Not long after this sorrowful event, a young knight named JM Barnaby came into the city. "
Sylvia.
"Жители деревни побежали спасаться, но Леди Урсула поскользнулась на соборных ступнях и гаргуль снизился над ней, оборачивая её в свои огромные крылья и поднимая её высоко к пикам собора."
- "Спустя короткое время после этого печального события, юный рыцарь ДМ Барнаби пришёл в город."
Сильвия.
Скопировать
"The esteemed counsel for the victim's family was...
"Sir Barnaby Fitzharris QC."
Kitty Campbell's father.
Адвокатом семьи погибшей был почтенный...
Сэр Барнаби Фитцхаррис, королевский адвокат.
Отец Китти Кэмпбелл.
Скопировать
Major doubts.
Have you ever heard of a barrister called Sir Barnaby Fitzharris QC?
- No.
Всерьез сомневается.
Ты слыхала о барристере сэре Барнаби Фитцхаррисе, королевском адвокате?
- Нет.
Скопировать
- Is this your dog?
- It belongs to Barnaby, my gardener.
Don't worry, Barnaby, he's all right.
- Это ваша собака?
- Нет, это собака садовника Барнаби.
Не волнуйся Барнаби. С ним все в порядке.
Скопировать
- It belongs to Barnaby, my gardener.
Don't worry, Barnaby, he's all right.
He's just sleeping.
- Нет, это собака садовника Барнаби.
Не волнуйся Барнаби. С ним все в порядке.
Он просто спит.
Скопировать
What, do you squeeze the trigger and a little pen comes out so you can write people parking tickets?
Barnaby jones, why don't you hold my purse while I go dance.
I called you because I need your help.
Ты что, нажимаешь механизм и маленькая ручка выходит, для того что бы ты выписывал штрафы за парковку?
Бернэби Джонс, почему бы тебе не подержать сумочку, пока я буду танцевать.
Я позвонил тебе , потому что мне нужна твоя помощь.
Скопировать
Hey, you guys the trainers here?
Why, look, Barnaby, a new recreation enthusiast.
We'll start off your workout with vigorous calisthenics executed in rhythmic time with acetate pressings of the new musical craze called jazz.
Слышите, вы тут тренеры?
Смотри-ка, Барнаби! Новый желающий тренировки!
Мы начнём вашу тренировку с энергичной гимнастики! Выполняемой в ритме нового музыкального течения, Под названием "Джаз".
Скопировать
Excuse me, do you know anyone who would like to buy my incredibly muscular, fun, large-handed brother a drink?
Eh, eh, eh, let's focus on you, Barnaby.
Okay.
Извините, вы не знаете кого-нибудь, кто бы хотел купить моему невероятно мускулистому, веселому, большерукому брату выпить?
Эй, эй, эй, давай-ка лучше сконцентрируемся на тебе, Барнаби.
Итак.
Скопировать
I beg your pardon.
I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID.
Ah, well, you see, I don't live here, Mr Barnaby.
Прошу прощения.
Я старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
А, ясно. Видите ли, м-р Барнаби я не живу здесь и не работаю.
Скопировать
Mrs Morgan?
I'm Detective Chief Inspector Barnaby, from Causton CID.
May I ask you, please, why you were calling on Mr Langham?
Миссис Морган?
Я старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
Могу я спросить, как случилось, что вы проведали м-ра Лэнхэма?
Скопировать
Oh, no time for that.
Mrs Barnaby keeps wet-wipes in the glove compartment.
Help yourself.
- Нет времени.
Там в бардачке миссис Барнаби держит влажные салфетки.
Доставай.
Скопировать
Then we'll go and find Leo Fincher.
Detective Chief Inspector Barnaby...
No, no, no.
Потом разыщем Лео Финчера.
Старший инспектор Барнаби...
Нет, нет.
Скопировать
Be with you in a minute.
Mr Barnaby.
Mr Burbage.
Одну минутку.
- М-р Барнаби
- М-р Бебэдж.
Скопировать
But you are the archivist of the society, are you not?
When was the last time you had an eye test, Mr Barnaby?
You were looking at the test card... ..and squinting.
- Вы смотрели на карточку проверки искоса.
Когда вы последний раз проверяли зрение, м-р Барнаби.
- Зрение?
Скопировать
I'm Susan Fincher.
Joyce Barnaby.
Tom Barnaby, husband.
Я Сюзан Финчер.
- Джойс Барнаби
- Том Барнаби, ее муж.
Скопировать
Joyce Barnaby.
Tom Barnaby, husband.
And his feet.
- Джойс Барнаби
- Том Барнаби, ее муж.
- И его ножищи.
Скопировать
Sorry to disappoint you, my dear.
Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID.
Ah, so I'm probably disappointing you, too, Chief Inspector.
Извини, что разочаровал тебя, дорогая.
Старший инспектор Барнаби, полиция Костона.
А, вас, инспектор, я, наверное, тоже разочаровал.
Скопировать
Who are you? Oh...
I'm Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID.
Fincher sent you, did he?
А вы?
Я Старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
- Вас Финчер послал?
Скопировать
I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID.
Ah, well, you see, I don't live here, Mr Barnaby.
I'm not a farmer. You're not?
Я старший инспектор Барнаби из полиции Костона.
А, ясно. Видите ли, м-р Барнаби я не живу здесь и не работаю.
- Нет?
Скопировать
Mr Malko.
Mr Barnaby.
Mr Malko, a man was seriously assaulted earlier this evening.
- Мистер Малко
- Мистер Барнаби.
Мистер Малко, один человек был серьезно избит сегодня.
Скопировать
Yeah, and your families have been feuding' for ever, haven't they?
Don't read anything into it, Mr Barnaby.
My father's disputes are none of my business.
Да, и ваши семьи враждуют целую вечность, верно?
Здесь нет никакой связи, м-р Барнаби.
Споры моего отца меня не касаются.
Скопировать
Yeah.
Mr Barnaby, it was something and nothing. You know?
Susan Fincher and I are old friends.
- Да.
М-р Барнаби, что-то было но ничем не кончилось, понимаете?
Сюзан Финчер и я -- старые друзья.
Скопировать
Jones, think laterally.
That's what DCI Barnaby used to say.
Yes, yes, yes.
Джонс, думай об обходном пути.
Так говорил и инспектор Барнаби
Да, да, да.
Скопировать
Thanks for that, sir.
Mr Barnaby!
Is anything wrong?
Спасибо на этом, сэр.
М-р Барнаби!
Что-то не так?
Скопировать
And how about, erm...friends?
Mr Barnaby, exactly what are you asking here?
What is your relationship with Eddie Stanton?
А есть у вас... друзья?
М-р Барнаби, что вы конкретно спрашиваете?
Каковы ваши отношения с Эдди Стэнтоном?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Barnaby (банаби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barnaby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банаби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение