Перевод "Barracuda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Barracuda (барэкьюдо) :
bˌaɹɐkjˈuːdə

барэкьюдо транскрипция – 30 результатов перевода

I'm Montbars.
The barracuda of Sir Henry Morgan's flotilla.
- Don't you wave that...
Я - Монтбарс.
Барракуда из флотилии сэра Генри Моргана.
- Не машите этим...
Скопировать
Bonnet!
Pipe the barracuda aboard his ship.
That'll twist Morgan's tail for him, eh, Bart?
Боннет!
Отправь Барракуду на борт его корабля.
Накрутили хвост Моргану, да, Барт?
Скопировать
A few bites.
But Montbars, the barracuda, came off the worse for it.
Captain Paxton here had more luck than your flotilla, Sir Thomas.
Несколько укусов.
Но Монтбарсу, Барракуде, досталось куда хуже.
В этом капитану Пэкстону повезло больше, чем Вашему флоту, сэр Томас.
Скопировать
There's a '70 Camaro.
A '68 Barracuda.
Nothing there.
Вон "Камэро" 70-го года.
"Барракуда" 68-го.
Ничего особенного.
Скопировать
- Art, this is a hell of a fish you caught.
- It's a barracuda.
If you weren't so busy chasing booty you'd have come with me and caught one for yourself.
- Здоровая рыба, Арт.
- Это барракуда.
Если бы ты не клеился к красоткам в клубе, смог бы поймать такую же.
Скопировать
Why not?
It's a barracuda. It's poisonous.
It'll kill you.
- А почему нет?
- Она ядовитая.
Она убьет тебя.
Скопировать
That is so fun... I'm sorry.
I remembered her fondness for the Barracuda.
In the lounge, that Latin cheeseball was crooning his ghastly song to her.
Так смешно... извини.
Я искал её многие часы, потом вспомнил её пристрастие к Барракуде.
В комнате для отдыха я увидел, как этот Латинский Придурок поёт свою ужасную песню именно для неё.
Скопировать
She's putting on music.
Do the barracuda
Oh, that's bad.
Она включает музыку.
"Давай станцуем Барракуду".
Это плохо.
Скопировать
- What about him?
"Latin Singing Sensation Carlos 'The Barracuda' Del Gato?"
Remember him from the '70s?
- А как же он?
Сенсация из Латинской Америки - певец Карлос "Барракуда" Дель Гато?
Неужели ты не помнишь его выступление в 70-ых?
Скопировать
Have you been working out?
The Barracuda.
How thrilling!
О, ты качался?
Смотри, вот и он. "Барракуда".
Как волнующе!
Скопировать
Wow!
Do you really think she's planning to do the Barracuda?
Niles, don't jump to conclusions.
Ничего себе!
Ты правда думаешь, что она хочет отбарракудить Барракуду?
Найлс, не переходи к подозрениям.
Скопировать
She's gonna hear us.
- It's the Barracuda.
- Who's the Barracuda?
Тихо, она нас услышит.
- Это Барракуда.
- Кто такой Барракуда?
Скопировать
- It's the Barracuda.
- Who's the Barracuda?
A sleazy singer Maris is gonna sleep with
- Это Барракуда.
- Кто такой Барракуда?
Убогий певец, с которым Марис собирается переспать...
Скопировать
Remember him from the '70s?
He invented that dance craze, the Barracuda.
Believe it or not, Maris was a big fan of his.
Неужели ты не помнишь его выступление в 70-ых?
Он изобрёл это танцевальное безумие, Барракуду.
Веришь или нет, но Марис была его большой поклонницей.
Скопировать
The Hustle was too strenuous.
She had no booty to shake... but her fetching little underbite was just perfect for the Barracuda.
Niles, why is that woman staring at you?
Она слишком напрягалась.
Ей было нечем трясти... Но её очаровательный верхний прикус был просто идеален для Барракуды.
Найлс, почему эта женщина на тебя смотрит?
Скопировать
You know, you forget how many great songs Heart had.
"Barracuda" was the first song I learned to play on the keyboard.
So you heard it, you repeated it... so that must mean you wrote it.
Стали забывать, сколько классных песен было у Heart.
"Барракуда" была первой песней, которую я научился играть на синтезаторе.
Ты её услышал, ты её повторил... значит, ты её и написал.
Скопировать
Martin, it's all psychological.
You yell, "Barracuda!" And everybody says, "Huh? What?"
You yell, "Shark!"... we've got a panic on our hands on the Fourth of July.
Всё это чистая психология.
Если завопить: "Барракуда!" — все скажут: "Ну и что?"
А если только шепнуть: "Акула", — на 4 июля разразиться паника.
Скопировать
Cute?
A barracuda.
Hello?
Милая?
Барракуда.
Алло?
Скопировать
Dad, will you take me out on one of those old fishing boats?
We could catch some barracuda and some starfish and crabs.
Bobby, get up on the beach.
Пап, порыбачим на одной из этих старых рыбацких лодок?
Мы поймаем барракуд, морскую звезду и крабов.
Бобби, иди на пляж.
Скопировать
Did you fish off the end of the pier?
Say, if you had a freckle for every barracuda that I caught off the end of that pier...
Honey?
Ты рыбачил с конца пирса, Пап?
Будь у тебя веснушка за каждую барракуду что я поймал с конца этого пирса...
Дорогая?
Скопировать
-I wasn't whispering.
I was showing her where a barracuda bit me.
We'd better go to bed.
- Ни о чем.
Я показывал ей место укуса барракуды.
Нам всем лучше лечь спать.
Скопировать
The biggest construction ever made by man.
I'm hungrier than a barracuda.
You wanted to see me, Edifis?
Это самая большая постройка
Мой аппетит сильнее, чем у барракуды
Ты просил аудиенции?
Скопировать
What's going on up there?
Barracuda to Sparrow, Barracuda to Sparrow.
We got two high-fliers on level three.
Что там происходит?
Баракуда вызывает Воробья.
На третьем этаже два долбоносика
Скопировать
Do you take any emergency measures?
Sometimes better to be bleak, than a barracuda.
So much easier to escape from nets.
Вы принимаете какие-нибудь экстренные меры?
Иногда лучше быть уклейкой, чем барракудой.
Так намного легче вырваться из сетей.
Скопировать
I was gonna take her out, but it happened so fast.
You need to get there early, spend time with Mike before the barracuda gets there.
That's a good idea.
Я собиралась повалить ее на землю, но все произошло так быстро.
Тебе надо прийти туда пораньше, побыть немного с Майком, прежде чем туда доплывет эта маленькая барракуда.
Хорошая идея.
Скопировать
# A clean machine, a real home girl
# Barracuda, '68
# Nothing there, she can wait
# A clean machine, a real home girl
# Barracuda. '68
# Nothing there. She can wait
Скопировать
He's got Corinne Harper leading his defense.
They call her "The Barracuda".
What he really needs is a good publicist.
И к тому же, Лекс в хороших руках. Ведь Коринн Харпер ведёт его дело.
Ее называют "Барракуда".
Если ему что сейчас и нужно, так это хороший публицист.
Скопировать
You don't get to that level without that. In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
And Arnold's the barracuda.
And we'll all exercise a little bit together with the dumbbells.
В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
Арнольд - баракуда.
Даваейте все сделаем одно небольшое упражнение. с гантелями.
Скопировать
To get where Arnold got in life you have to be willing to step on a few fingers and step on a few friends and fuck a few people over.
In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
And Arnold's the barracuda.
Чтобы достичь того, чего достиг Арнольд нужна воля, чтобы ходить по головам трахать друзей, и всех остальных Без этих веще ты не сможешь этого достичь.
В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
Арнольд - баракуда.
Скопировать
Do you smell something fishy here?
Barracuda.
Weenie.
По-моему, попахивает жаренным.
Отбивные.
Сосиска.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Barracuda (барэкьюдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barracuda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барэкьюдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение