Перевод "Belarus" на русский
Belarus
→
Беларусь
Произношение Belarus (бэлэрус) :
bˌɛləɹˈuːs
бэлэрус транскрипция – 30 результатов перевода
-Oh, yeah.
And the calls to Belarus.
I can't remember when it was just the five of us and weather and everybody in their slippers.
- О, да.
В предыдущий год было Теннесси и звонки в Беларусь.
Я не могу вспомнить, когда это были только мы впятером и погода и все в своих тапочках.
Скопировать
Here, Yehuda Lerner speaks for himself and the others, the living and the dead.
To make this film, I wanted to go where Yehuda Lerner had been, so I returned to Poland, to Belarus,
The ravages of time are visible, the station even more dilapidated.
Другие участники восстания всё ещё живы и разбросаны по всему миру.
Иегуда Лернер говорит здесь за себя и за других, живых и мёртвых. Чтобы сделать этот фильм, я захотел проследить путь Иегуды Лернера и поэтому вернулся в Польшу и Белоруссию, в сам Собибор где не был более чем 20 лет.
Я был в состоянии измерить течение времени:
Скопировать
The ungrateful thing!
It"s all on account of the cocks from belarus.
Fix it Viennese style for me.
Какая вредная!
Всех этих кур привезли из Белоруссии.
Сделай мне яичницу по-венски.
Скопировать
--Yeah, yeah, there's a Belarusian woman too by the way.
Two elegant ladies from Belarus, actually.
Hey, let me see that, let me see. -
- Да, одна из Белоруссии, между прочим
Две элегантные дамы из Риги
Дай посмотреть!
Скопировать
Before boarding, we'd each received a loaf of bread.
We arrived in Belarus. They unloaded us so we could work.
The place where we'd arrived was near an airport.
Перед посадкой, каждый из нас получил буханку хлеба.
Мы прибыли в Белоруссию и нас высадили, чтобы работать.
Место, до которого нас доставили, было около аэропорта.
Скопировать
Immigration.
A prostitution charge voids your visa and sends you right back to Belarus.
We're not prostitutes.
Иммиграционная служба.
Обвинение в проституции аннулирует визу, и вас отправят назад в Беларусь.
Мы не проститутки.
Скопировать
After the Lumen was withdrawn from auction in 1923, the trail ran cold.
I suspect the Hungarian moved north... to Belarus.
I believe he survived by assuming a false identity and passing himself off as a Christian.
После того, как "Люмен" сняли с аукциона в 1923 году, ее след теряется.
Я подозревал, что венгр уехал на север... в Беларусь.
Думаю, он жил под фальшивым именем и выдавал себя за христианина.
Скопировать
Until we know more.
Contact Belarus authorities.
Find us a place to park the bus.
До тех пор, пока мы не узнаем больше.
Свяжись с белорусскими властями.
Найди нам место для парковки автобуса.
Скопировать
Swedish customs confirmed that Amador left the country using an alias on a Swedish passport.
She flew into Belarus, bought a train ticket to a town called Zloda.
I've also put together a list of individuals who could fence that many diamonds.
Шведская таможня подтвердила, что Амадор покинула страну. Используя шведский паспорт с поддельным именем.
Она улетела в Беларусь, Купила билет на поезд до города Злода.
Я тоже собрал Список личностей которые могли скупать такое количество бриллиантов.
Скопировать
I've dreamed of visiting Zloda since I was a schoolgirl.
Zloda, Belarus?
A dream come true?
Я мечтала посетить Злоду, с тех пор как была в школе.
Злото, Беларусь?
Мечты сбываются?
Скопировать
Poland has joined the group of the most corrupt countries.
Behind us are only countries like Botswana or Belarus.
Parallel to fall of our Corruption Perception Index decline foreign investments, as recently observed in car industry.
МУЩАЛ: Польша оказалась в группе самых коррумпированных государств.
Мы находимся на одном уровне с Мексикой, а позади нас только Ботсвана и Беларусь.
В то же время, дамы и господа, с уменьшением индекса восприятия коррупции, снижается приток иностранных инвестиций, что мы увидели на примере автомобильной промышленности.
Скопировать
What'd you find out?
I think it's a log-book from a Nazi compound in Belarus.
It was run by the Thule.
Что нашёл?
Похоже, это журнал лагеря военнопленных в Беларуси.
Им управляли Туле.
Скопировать
in alphabetical order.
Armenia, Azerbaijan, Belarus,
Estonia...
в алфавитном порядке.
Армения, Азербайджан, Беларусь,
Грузия...
Скопировать
We are fugitives in 26 countries including this one.
I killed the President of Belarus and replaced him with a double.
Nikita, she helped assassinate a North Korean cabinet member in front of the U.N. Assembly.
Мы беглецы в 26 странах, включая эту.
Я убил президента Белоруссии и заменил его двойником.
Никита участвовала в убийстве члена кабинета министров Северной Кореи прямо на ассамблее ООН.
Скопировать
He lead the fights against the Jews and partisans.
In the Ukraine and Belarus.
Thorough and cruel.
Он проводил операции против партизан.
На Украине и в Белоруссии.
Жестоко и беспощадно.
Скопировать
Kastrychnitski Rayon.
It's in Minsk, Belarus.
That's where Ivan is currently.
Октябрьский район.
Это в Минске, Беларусь.
Иван сейчас там.
Скопировать
No.
He won the gold medal for the clean and jerk for Belarus... 258 kilograms.
Magnificent drinker, smokes like a chimney.
Нет.
Он выиграл золото в толчке штанги, за Беларусь... 258 килограмм.
Отличный собутыльник, дымит как паровоз.
Скопировать
I couldn't help but notice you.
I am prince alexi from belarus.
Nice to meet you, prince.
Не мог тебя не заметить.
Я - Алексей, олигарх из Беларуси.
Приятно с вами познакомиться.
Скопировать
You said you wanted current.
I look like the Fresh Prince of Belarus.
Send someone out to get me something elegant.
Ты же просил "актуальное".
Да я в этом похож на белорусского жиголо.
Пошли за чем-нибудь более элегантным.
Скопировать
police!
whether you're dealing with the presidential guard in belarus, the federal security service in russia
Nate. what are you doing here?
Полиция!
Имеете ли вы дело с президентской охраной в Беларуси, с ФСБ России или с местной полицией в Майами задача по сути одна и та же -- не держать у себя обличающих улик, иметь надежное алиби и местонахождения ивсегдабытьготовымквнезапномувизиту .
- Нейт, что ты здесь делаешь?
Скопировать
I got a guy, who knows this guy, who knows this Rain Man-type.
He lives with his mother in her basement in Belarus, all right?
So good luck extraditing his fat Russian ass.
Я знаю парня, который знает парня, который знает парня как из "Человека дождя".
Он живет со своей матерью в каком-то подвале в Белоруссии, так?
Так что удачи с его экстрадицией.
Скопировать
First off, this is Lidia Kamarova.
She is 16 years old and from Minsk in Belarus.
Then we have Myang So Hun.
Первая, Лидия Комарова.
16 лет, Минск, Беларусь.
Вторая Мьянг Со Хун.
Скопировать
I want to see a confused and troubled Lithuania come crying to me.
( BELARUS ) ( LATVIA )
You agree with me, don´t you Latvia?
Я хочу, чтобы ко мне в слезах пришел растерянный и запутавшийся Литва.
[ Литва ] [ Белоруссия ] [ Латвия ] Ты же согласен, Латвия?
[ Белоруссия ] [ Латвия ]
Скопировать
I hope you're not here to hurt me.
"Operation ditch the bitch in belarus" Was blair's idea.
I don't want revenge.
Надеюсь, ты не собираешься сводить со мной счёты?
Идея "заслать стерву в Беларусь" принадлежит Блэр.
Я не хочу мести.
Скопировать
Listen, there's a huge market for these fetish videos, mostly eastern Europe.
You're gonna be a huge star in Belarus.
I mean, huge!
Слушай, есть громадный рынок фетиш-видео, в основном Европа.
Ты будешь гигантской звездой в Беларусии.
Я уверен, гигантской!
Скопировать
What about that Russian case?
Belarus?
Open and shut domestic murder.
- А как же то дело в России?
- В Беларуси-то?
Простое бытовое убийство.
Скопировать
I have access to every government database that exists.
You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell
And now I have your picture.
У меня доступ ко всем существующим правительственным базам данных.
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю.
А теперь у меня есть твое фото.
Скопировать
WARSAW, POLAND.
Good morning, Belarus!
Anybody out there?
BAPШABA ПOЛьCКOE
Дoбpoe ympo, Бeлopyccuя!
Ecmь maм кmo?
Скопировать
Hey.
It seems Belarus is using this fake village as a holding station for weapons and vehicles destined for
The CIA and Warsaw have been informed of this development.
Эй.
Вероятно, Белоруссия использует эту фальшивую деревню как хранилище оружия и транспорта, предназначающегося для враждебных стран.
ЦРУ и Варшава об этом проинформированы.
Скопировать
And Ukraine wasn't the only former state... with an unpaid army and stockpiles of guns.
There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... all there for the taking.
Of all the weapons in the vast Soviet arsenal... nothing was more profitable than Avtomat Kalashnikova, model of 1947, more commonly known as the AK-47... or kalashnikov.
Но и Украина была не единственной страной бывшего блока с нищей армией и избытком оружия.
Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
Из всего огромного советского арсенала не было более прибыльного товара, чем автомат Калашникова, модель 47-го года. Он же АК-47 или просто ээкалашниковээ.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Belarus (бэлэрус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Belarus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлэрус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение