Перевод "Bello" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bello (бэлоу) :
bˈɛləʊ

бэлоу транскрипция – 30 результатов перевода

Which is what? Turkish?
(Pidgin Portuguese) Bello.
Er, bella.
- А это по-каковски было?
- Красиво
- Э-э, красивая
Скопировать
Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
- Любимый. (итальянск.)
- Любимый. (итальянск.)
- Любимый. (итальянск.)
Скопировать
Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
- Любимый. (итальянск.)
- Любимый. (итальянск.)
- Любимый. (итальянск.)
Скопировать
Influence, that's what I've got... in higher places than this twopenny governor's palace.
The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
And I've evened accounts with you.
У меня есть влияние в местах более высоких, чем дворец этого дешевого губернатора.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
А с Вами я рассчитаюсь.
Скопировать
That's what Zef is there for. He's the elder. Let him do it.
Ciao, bello.
Buy some other kids to work for us. Get a pregnant girl.
Зеф взял всю вину на себя, как самый младший брат, он и отсидит...
Чао, малыш!
Надо купить таких, каких мы продали.
Скопировать
Goodbye, James.
Or should I say... ciao, bello?
Such a delicate touch.
До свидания, Джеймс.
Или нужно сказать... чао, белло?
Какое нежное прикосновение.
Скопировать
These are their stories,
Detective Stabler, you stated under oath that you tested everyone who had any personal contact with Leslie Bello
Is that correct?
Это история о них.
- Детектив Стэйблер, вы заявили под присягой, что проверили каждого, ... кто имел личный контакт с Лесли Белло.
- Это так?
Скопировать
Redirect, Your Honor.
Detective Stabler, whom did Leslie Bello identify as her rapist?
Her grandfather, Frederick Bello. Thank you.
- Беру слово, Ваша Честь.
- Детектив Стэблер, в ком опознала Лесли своего насильника?
- Своего дедушку, Фредерика Белло.
Скопировать
Will you come with me?
Leslie Bello?
Is he in there?
- Вы пойдёте со мной?
- Ты знаешь, я не могу но я подожду тебя здесь, пока ты ты не выйдешь.
- Он там?
Скопировать
That's what he wanted, to disturb people, make them question things and have fun at the same time.
Jose Bello Friend With Luis Bunuel, it's difficult to look for "the explanation", because most of the
He used to say,
Этого он и добивался: взбудоражить людей, заставить их думать и задавать вопросы, получая при этом удовольствие.
Хосе Бельо (друг) Луиса Бунюэля трудно объяснить, потому что его лучшие качества не имеют никакого объяснения.
Он говорил:
Скопировать
Roman Gubern Writer Jose Bello, essential. He didn't write or paint, but he held them together.
fellow, Aragonese from Huesca, medical student who passed no exams, neither painter nor poet, Jose Bello
It would have been strange not to have known each other. It would have been strange not to have had those people around each other.
Роман Губерн (писатель) Хосе Бельо - основа, хотя Пепин не пишет ни книг, ни картин, он в некотором роде скрепляющее звено.
Луис Бунюэль: Добрый, непредсказуемый, арагонец из Уэски, студент медицинского факультета, не сдавший ни одного экзамена, ни художник, ни поэт Пепин Бельо был просто нашим неразлучным другом.
Было бы странно не познакомиться с ними, даже если ты был никем, но находился среди этих людей.
Скопировать
I don't know... the "Residencia" was an epicenter. There was this group...
Roman Gubern Writer Jose Bello, essential. He didn't write or paint, but he held them together.
An unpredictable, good fellow, Aragonese from Huesca, medical student who passed no exams, neither painter nor poet, Jose Bello was just our bosom friend.
Резиденция - это своего рода эпицентр, но определенная группа...
Роман Губерн (писатель) Хосе Бельо - основа, хотя Пепин не пишет ни книг, ни картин, он в некотором роде скрепляющее звено.
Луис Бунюэль: Добрый, непредсказуемый, арагонец из Уэски, студент медицинского факультета, не сдавший ни одного экзамена, ни художник, ни поэт Пепин Бельо был просто нашим неразлучным другом.
Скопировать
Detective Stabler, whom did Leslie Bello identify as her rapist?
Her grandfather, Frederick Bello. Thank you.
Was it scary? Piece of cake.
- Детектив Стэблер, в ком опознала Лесли своего насильника?
- Своего дедушку, Фредерика Белло.
- Это было страшно?
Скопировать
That did take some energy.
Hey, speaking of... that message you and Bello sent back to Caza.
You get a response yet?
На это потребовалось немного энергии.
Эй, кстати... то сообщение, которое ты и Белло отправили Каза.
Получили ли вы уже ответ?
Скопировать
Bello's ready for him.
Bello thinks he is ready for Jangles.
Hey, let's not forget about Odin Rossi.
Белло готов к встречи с ним.
Белло думает, что он готов к встрече с Перезвоном.
Эй, давайте не будем забывать об Одине Росси.
Скопировать
Yep, plus Odin's still a ghost.
When Jangles can't find him, he's gonna turn on Bello and his crew, and he's gonna do it with an exclamation
But that's what I'm saying-- let's get Odin first, so we have the key to this whole thing.
Да, плюс ко всему Один до сих пор призрак.
Когда Перезвон не сможет его найти, он переключится на Белло и его команду, и он сделает это с восклицательным знаком.
Но я говорю о том же: давайте сначала поймаем Одина, чтобы у нас был ключ ко всему этому.
Скопировать
It's messed up, what happened to Jamal on the corner the other day.
But the last thing Bello wants is more bloodshed.
So that's why we're getting bigger guns?
Это лажа, то, что случилось с Джамалем на углу в тот день.
Но последнее, чего Белло хочет, это больше кровопролития.
Вот почему нам дают оружие побольше?
Скопировать
Bullets are gonna start flying, and I trained these guys.
I'm going to the FBI, and I'm telling them we have more than enough on Bello.
- It's time to move in.
Пули начнут летать, а я этих ребят тренирую.
Я иду в ФБР и расскажу им, что у нас больше, чем достаточно на Белло.
- Пришло время двигаться дальше.
Скопировать
Not yet.
Keeping Bello in play gets us closer to Jangles.
- And Odin.
Не сейчас.
Держа Белло в игре, мы становимся ближе к Перезвону.
- И Одину.
Скопировать
And then they just let him walk away.
Why do you think Briggs has been so reluctant to move on Bello?
His excuse is he wants to use Bello
А затем просто дали ему уйти.
Почему, думаешь, Бриггс с такой неохотой идет на Белло?
Его отговорка, что он хочет использовать Белло
Скопировать
Why do you think Briggs has been so reluctant to move on Bello?
His excuse is he wants to use Bello
"as bait to get to the other monsters."
Почему, думаешь, Бриггс с такой неохотой идет на Белло?
Его отговорка, что он хочет использовать Белло
"как приманку для других монстров".
Скопировать
"as bait to get to the other monsters."
What he really wants is to sell Bello out.
Yeah.
"как приманку для других монстров".
Что он действительно хочет, это сдать Белло.
Да...
Скопировать
I repeat, I need backup now.
There's someone with Bello.
You don't scare me.
Повторяю, мне нужно подкрепление.
Там кто-то с Белло.
Я тебя не боюсь.
Скопировать
Shoot the bastard!
Bello!
Get the hell out of here!
Пристрели подонка!
Белло!
Выбирайся отсюда к чертовой матери!
Скопировать
It's very good.
So how about you taking down Bello, huh?
You heard already.
Очень хорошая.
Ну, как там с поимкой Белло, а?
Ты уже слышал.
Скопировать
Good to know.
I mean, at least we have Bello in FBI custody.
I could at least work Odin's location out of him.
Полезная информация.
По крайней мере, ФБР арестовали Белло.
Я могу, по крайней мере, узнать местоположение Одина.
Скопировать
Are you sure about this?
Yeah, I walk in, and Bello tells me that he made the deal with Odin.
- Behind my back.
Ты уверен в этом?
Да, я вхожу, и Белло говорит мне, что он заключил сделку с Одином.
За моей спиной.
Скопировать
Jakes and Johnny still staking out the gym?
Yep, your Odin/Bello case is like a black hole sucking everybody into its nothingness.
Including the spoons.
Джейкс и Джонни все еще следят за спортзалом?
Да, твое дело Одина-Белло похоже на черную дыру, засасывает всех в никуда.
Включая ложки.
Скопировать
- Thank you.
- I wonder, when Bello meets Odin, what do you think
Odin's gonna say about the missing drugs?
- Спасибо.
- Мне интересно, когда Белло встретится с Одином, что, по-твоему,
Один скажет о пропавших наркотиках?
Скопировать
Then we have no deal.
Bello, the FBI is very interested in the information... you two, out.
Get out.
Тогда нам не о чем говорить.
Мистер Белло, ФБР очень заинтересовано в информации... Вы двое, выйдите.
Убирайтесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bello (бэлоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bello для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение