Перевод "Midget" на русский
Произношение Midget (миджит) :
mˈɪdʒɪt
миджит транскрипция – 30 результатов перевода
You're... You're too tall for me.
First a spook, now a midget.
- Two scotch and waters.
Ты... ты для меня чересчур высокая.
Сначала привидение, теперь - карлик.
- Два скотча и воду.
Скопировать
He made four coats for a Park Avenue woman.
He'd have to sell them to a rich midget.
I'll put on a record and do an original Cambodian fertility dance.
Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет.
А у нее рост метр пятьдесят.
Я хотела станцевать для тебя камбоджийский танец плодородия.
Скопировать
Well of course.
A midget...
Bastard, if I see him again I'm gonna grab him and-
Ну, конечно.
Карлик...
Ублюдок, если я увижу его снова, я схвачу его и...
Скопировать
I'm out,
I can't do anything with this mental midget.
You'd be better off playing marbles!
Я выхожу...
Я ничего не могу поделать с этим недоумком.
Ты бы лучше поиграл в Марблс!
Скопировать
My youngest child, Tom Thumb, has only skin on his bones.
You mean the midget born during the eclipse a few years ago?
That's him.
У моего младшенького, Мальчика с пальчика, только кожа да кости.
Ты про лилипута, родившегося в затмение несколько лет назад?
- Он самый.
Скопировать
-The last born of the 36 kids of this damn lumberjack.
A midget?
I send the guards to take him.
- Последний из детей проклятого дровосека.
Карлик?
Я пошлю за ним стражников.
Скопировать
My cape fell!
Another blow like that and Totonno will become a midget!
The other evening you made me sneeze all night! Slowly.
Эй, малыш.
Еще одна такая шутка, и от него останется мокрое место.
В прошлый раз, когда ты приготовил мне ванну, я чихала всю ночь.
Скопировать
I'm paying for the ride.
I picked up this midget.
He was very well dressed.
Я оплачиваю поездку.
Подобрал я этого карлика.
Он был очень неплохо одет.
Скопировать
Had a beautiful tall blonde.
A lady midget?
No, the guy was a midget.
С ним была высокая красотка-блондинка.
Карлица?
Нет, парень был карликом.
Скопировать
A lady midget?
No, the guy was a midget.
The blonde was the lady.
Карлица?
Нет, парень был карликом.
Блондинка была нормальной.
Скопировать
- Those midgets are funny.
- Sometimes I like to hold a midget.
- Yeah?
- Карлики прикольные.
- Хотел бы я когда-нибудь потискать карлицу.
- Да ну?
Скопировать
If the celestial Chang caught me trying to pinch his tricks...
I had an idea that his dummy was a midget dressed up, but it's just an ordinary vent's doll.
Are we going to look down the cellar?
Если бы Чанг из Поднебесной поймал меня на попытке выведать его трюки...
У меня была мысль, что его кукла - наряженный карлик, но это просто обычная кукла.
Мы будем осматривать подвал?
Скопировать
He was so short.
He was a midget, wasn't he?
"How did you get to be a ranger?"
Он был таким коротышкой.
Ну, прямо карлик, разве нет?
"Как тебе удалось стать рейнджером?"
Скопировать
Kay, no, no, come on, man.
You get a Series 4 De-atomizer I get a little midget Cricket?
Feel like I'm gonna break it.
Кэй, нет, так не пойдет.
Тебе здоровый дезинтегратор а мне дохлый сверчок?
Мне кажется, я его сломаю.
Скопировать
"You can do it too, man"
Hey midget!
I hear you got some choice MDA
Ты тоже это делаешь, парень?
Привет, коротышка.
Я слышала, у тебя есть колеса.
Скопировать
- What?
This is the midget version.
This makes me look like a trained professional.
- Что?
Это же карликовая версия.
А с этим я выгляжу как профессионал.
Скопировать
Where are we?
Well, with all these doctors and nurses I'm gonna say, Midget Rodeo.
Just tell me the truth.
Где мы сейчас?
Ну, раз тут доктора и сёстры я думаю, что на Родео Карликов.
Скажи мне правду.
Скопировать
"Uh, well, well, every time somebody farts, a demon gets his wings." Oops, twins.
Get away from me, you fudge-packing midget!
You still don't get it, do you, Amnesia Boy?
"Каждый раз, когда кто-нибудь пукает... у демона вырастают крылья."
Опс, двойной. Убирайся от меня, вонючий червь!
Кажется ты ничего не понял, склеротик?
Скопировать
-Let's get out of here.
Hey, midget.
-Your mother's a midget.
-Давай, уходим.
Эй, карлица!
-Твоя мама карлица!
Скопировать
Hey, midget.
-Your mother's a midget.
Let's go somewhere.
Эй, карлица!
-Твоя мама карлица!
Давай убежим.
Скопировать
One day she comes home and says she can't stand me.
The way I look or smell or my midget mother...
And my mother wasn't that short.
Однажды она вернулась и сказала, что ненавидит меня.
Как я выгляжу, как пахну... мою "карлицу" мать.
Мама не была такой уж низкой.
Скопировать
And now, on the day I end it all, I'd like to leave Margaret the bearded lady my rhinestone collar and my wet-dry shaver.
I'd like to leave Jack the midget nothing.
It's too late for you. You're a short...
Я завещаю Маргарет, бородатой леди... мой ошейник из хрусталя и мой бритвенный станок.
а Джеку - карлику ничего. Опоздал ты Джек.
Эй, убирайтесь оттуда!
Скопировать
For our child Zare and his sister.
That bawler, the midget?
She's barely three feet tall.
Нашего Заре и его сестры, которую все называют пигалицей.
- Эта уродливая карлица?
- В которой метр с кепкой.
Скопировать
They call her Little Lady-bird or Smurf.
That midget?
Yes, in her bridal gown. Good luck.
Которую все пигалицей кличут.
Эта карлица?
Да, в подвенечном платье.
Скопировать
He'll exterminate our family.
. - But she's a midget.
O mirror, the dead with the dead the living with the living, the children with their father.
Он нас уничтожит. Выпьет всю кровь.
Смотри, она такая кроха!
О, зеркало. Мёртвые с мёртвыми, живые с живыми, дети с отцами.
Скопировать
- It's close.
- Did the midget make the difference?
- He's not a midget.
- Скоро узнаем.
- Думаешь, карлик изменил что-нибудь?
- Он не карлик.
Скопировать
- Did the midget make the difference?
- He's not a midget.
All rise.
- Думаешь, карлик изменил что-нибудь?
- Он не карлик.
Всем встать.
Скопировать
Report ends.
This is ground control to Midget 3.
You don't appear to have flight clearance.
Конец сообщения.
Карлик 3, это контрольный центр.
Кажется, у вас нет разрешения на вылет.
Скопировать
So nothing's been real since then?
Blue Midget, the ground controller - none of that was real?
You mean after all this, I still haven't got a date?
Так всё что было после этого - нереальность?
"Синий Карлик", диспетчер центра - всё это было нереально?
То есть после всего этого, у меня всё ещё не было свиданий?
Скопировать
Hey, can we get a move on?
If I Miss that 20-midget free-for-aII, I'm gonna be super pissed. Fine.
You drive.
Эй, может мы уже поедем?
Если я пропущу этих 20 карликов с разрешением на все, я буду взбешен.
Хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Midget (миджит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Midget для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
