Перевод "Midget" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Midget (миджит) :
mˈɪdʒɪt

миджит транскрипция – 30 результатов перевода

Good evening, everybody!
How about a hand for our band, Midget Assassin and the This Doesn't Concern You Orchestra!
Man, that is some sport coat!
Всем, добрый вечер!
Поаплодируем нашим ребятам, убийце-лилипуту и оркестру "Это вас не касается"!
Да уж, ну и спортивный костюм!
Скопировать
You're an assassin.
A midget assassin.
Oh, my god, Bullock's trying to kill my wife.
"ы наЄмный убийца.
ЌаЄмный карлик-убийца.
ќ √осподи! Ѕаллок пыталс€ убить мою жену.
Скопировать
- Now that is curious.
Loving, New Mexico, one of these lodge boys... he told me that this Scudder boy was buddies with a midget
- Not this one.
- Любопытно.
Один малый в Лавинге, Нью-Мексико, бродяга, сказал мне, что Скаддер корешится с каким-то карликом. Вот я и решил, что он разъезжает с каким-то цирком.
- Только не с этим.
Скопировать
- No trouble.
What did he say, the midget?
- You mustn't call him...
- Никакого беспокойства.
И что он сказал, этот карлик?
- Не называй его...
Скопировать
What are you talking about?
I'm talking about firing a little black midget.
A colored, African-American small person.
О какой такой?
Я про увольнение чернокожего коротышки.
Цветного, афроамериканина-лилипута.
Скопировать
- Who?
The midget.
Arson.
- Кто?
Карлик.
Поджоги.
Скопировать
You can't quit on me.
I quit on you... you bossy little midget.
Don't even.
Ты не можешь от меня свалить.
Это я от тебя сваливаю... властная лилипутка.
Даже не пытайся.
Скопировать
Who this fucking midget?
Get that midget out of here, B.
-Why you holler at me?
Кто этот долбаный карлик?
Би, убери этого карлика отсюда.
-Зачем звонишь мне?
Скопировать
- He's like 5'6".
- Midget.
- Got a terrible lisp.
- Да, действительно.
- Среднего роста.
- И наверно, шепелявый.
Скопировать
Does this schmo even play guitar?
Look, Harrison, it's not about the money or the midget.
Believe me, if it was, I...
А твой новый чмырь гитару-то в глаза видел?
Послушай, Гаррисон, дело не в деньгах, и не в карлике.
Поверь мне, если бы на самом деле...
Скопировать
The little elephant with the big ears.
The world's mightiest midget mastodon.
Dumbo.
Слон с большими ушами.
Всемирный самый могущественный маленький мастодонт, Дамбо!
- Дамбо.
Скопировать
No finger!
It's the midget!
"Fall back behind the shit, wait for my command"!
Не палец!
Это карлик!"
"Спрячьтесь за говном, ждите моей команды!"
Скопировать
- He's a midget.
A tiny midget.
- What if he overheard?
- Он карлик.
Мелкий карлик.
- Что если он услышит?
Скопировать
Clearly, the guy shrank. All over, probably.
He's nothing but a muscly midget.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer.
Ясно, что парень вроде бы весь съежился.
да он ничто иное кроме как мускулистый карлик.
Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
Скопировать
I think he's coaching or something.
Who this fucking midget?
Get that midget out of here, B.
Думаю, он за тренера, или вроде того.
Кто этот долбаный карлик?
Би, убери этого карлика отсюда.
Скопировать
You got a left taillight out.
Hi, this is Bridget the Midget.
We're out here in front of the Key Club on Sunset in beautiful Hollywood.
У вас не работает левый габаритный фонарь.
Привет, с вами Карлица Бриджит.
Мы находимся у входа в "Kеу Сlub" на бульваре Сансет в прекрасном Голливуде.
Скопировать
Won't help
You know, with the exception of one deadly and unpredictable midget this girl is the smallest cargo I've
- Does that seem right to you?
Не поможет.
Ты знаешь, за исключением одного смертельного и непредсказуемого карлика, эта девочка - наименьший груз, который мне когда-либо пришлось транспортировать еще и самый хлопотливый
- Тебе это кажется правильным?
Скопировать
That is my husband's nephew.
He attracts servants like a little midget King.
What is his patrimony?
Это племянник моего мужа, мистер Нэвилл.
Прислуга обращается с ним, как с маленьким королем.
Кто его родители, мадам?
Скопировать
Oh, yay, you're tall.
What'd you expect, a midget?
No, I'm just glad you're tall.
Ничего себе ты высокий.
А ты надеялась карлика встретить?
Нет, рада что ты высокий.
Скопировать
I can always get another box jockey.
I can get another midget, too.
Yeah, where?
В медвежатниках дефицита никогда не было!
Да в карликах, в принципе, тоже.
Да брось!
Скопировать
You sure it ain't too sore from last night?
You got some lip on you, midget.
Well, these lips were on your wife's pussy last night.
Тебя что, прошлой ночью неважно туда вздрючили?
Следи за языком, лилипут.
Этим языком я вчера ласкал пизду твоей женушки!
Скопировать
-...considered a midget?
-Official midget height is if I'm wearing a pair of stilettos and I can rest my--
-This laser's not a magic wand.
-считается карликом?
-Официальная высота для карлика - это если я ношу туфли на шпильках, и я могу положить свой...
-Этот лазер не волшебная палочка.
Скопировать
Ten points to Dave Gorman for knowing about a play written by Sid Waddell.
If I was a left-handed, midget, bisexual,
I would be saying to people, "call me the Great."
10 баллов Дэйву Горману за то, что он знает о сценарии Сида Уоделла.
Если бы я был леворуким бисексуальным коротышкой, я бы всем говорил:
"Называйте меня Дэйв Великий".
Скопировать
- I’ll call your parents.
My parents don’t speak midget
Okay, okay, I hate myself for stopping a girl fight, let’s just...
Я позвоню твоим родителям.
Мои родители не разговаривают с карликами.
Ладно, ладно, ненавижу себя за то, что останавливаю девичью драку, давайте просто...
Скопировать
He'd have to be a lot smaller for a name like Big Earl to be ironic.
You don't have to be a midget. You're not exactly...
- How tall are you?
А если для смеха, то он должен быть гораздо меньше.
Не обязательно быть лилипутом.
Сколько в тебе?
Скопировать
Ping! Oh! This is getting so boring.
It's an ancient game, the throwing of pennies at the local moron or midget.
I can't see the TV.
Мне стало скучно.
Это древняя игра, Кидать монеты в местных уродов и придурков.
Я не вижу телевизора.
Скопировать
No more race riots in the corridor, huh?
The way I feel now, a midget could whip me.
All right, John.
Больше никаких расовых беспорядков в коридоре, да?
У меня такое чувство, что карлик мог бы побить меня.
Хорошо, Джон.
Скопировать
Vasak, hay-sack!
Hey, Midget, stop!
It will be worse for you when we catch you.
Вашак лошак!
Пиндя, стой, паршивец!
Когда поймаю, будет еще хуже.
Скопировать
Toot!
-Midget, hey, Midget.
-Where're you going?
- Пиндя!
Пиндя козел.
- Куда едешь?
Скопировать
Hi.
-Go home, Midget!
-Had a good crash, eh?
Привет.
- Чеши домой, Пиндя!
- Хочешь в зубы получить, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Midget (миджит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Midget для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение