Перевод "a mail" на русский
a
→
какой-то
Произношение a mail (э мэйл) :
ɐ mˈeɪl
э мэйл транскрипция – 30 результатов перевода
If I told you to kill self Father, would you obey?
Is there a mail for us?
- Is the Klemta comrades.
А если бы я тебе сказал убить собственного отца, ты бы тоже послушался?
- Есть письма для нас?
- Есть для товарища Клемта.
Скопировать
Meanwhile, we've missed the mail-coach.
A mail-coach full of fat clergymen covered with rings.
Don't make fun of religion.
Кстати, мы прошляпили карету.
В почтовых каретах всегда разъезжают жирные кюре с огромными перстнями.
Не делай из религии посмешище.
Скопировать
We set up a system mutual exchange of information.
A mail service between Washington and Moscow.
The two nations must cooperate.
—кажите, что мы устанавливаем международную систему обмена корреспонденцией.
урьерна€ служба между ¬ашингтоном и ћосквой.
ќба государства должны сотрудничать.
Скопировать
Here's how it's gonna happen.
You may be walking, maybe on a crisp autumn day just like today when a mail truck will slow beside you
A mailman you know, maybe even trust, will offer to give you a lift.
Вот что произойдёт.
Может ты будешь идти, возможно будет морозный осенний день, вот как сегодня когда около тебя замедлится почтовый грузовик и откроется дверь.
И почтальон, возможно даже человек, которому ты доверяешь, предложит тебя подвезти.
Скопировать
So, what kind of work do you do ?
I work in a mail room.
Do you need some help with that ?
Чем ты занимаешься?
Я работаю на почте.
- Тебе помочь
Скопировать
- Right, honey.
I don't want a mail-order bride.
I cried over The Dirty Dozen.
- Правда, правда, дорогая.
Мне надо просто поговорить..., и чтобы она не рыдала над каждым старым фильмом.
Я рыдал над "Чертовой дюжиной".
Скопировать
[ Chuckling ] And how's my little major leaguer? Catch any june bugs today?
Me and Milhouse took some mail from a mail truck and threw it down the sewer.
Son, I know you meant well, but that wasn't the right thing to do.
[ Skipped item nr. 217 ]
Мы с Милхаусом стащили почту из почтовой машины и спустили ее в канализацию.
Сынок: я знаю: вы хотели сделать доброе дело. Но так поступать нехорошо.
Скопировать
- What?
Take a road trip in a mail truck?
Fool, that's the stupidest idea I ever heard.
- Чего?
Путешествовать на почтовом грузовике?
Ничего более тупого я не слышал.
Скопировать
Earle's been sending gift-wrapped packages to police departments and major law enforcement agencies.
Each looks like a mail bomb, but they turn out to be harmless.
The deliveries were paid for by a phony credit card signed Windom Earle.
Эрл рассылал эти посылки в подарочных упаковках по полицейским департаментам и в другие правоохранительные органы.
Каждая напоминает замаскированную бомбу, но все они безвредны.
Доставка оплачена фальшивой кредитной картой с подписью Уиндома Эрла.
Скопировать
Well, gentlemen, I wait!
Sire, there is only one way to prevent His Highness the Grand Duke to Irkutsk, One, send a mail.
Your majesty pardon me but it would send one of your officers to certain death.
Итак, господа, я жду!
Ваше величество, есть только один способ предупредить Его светлость, великого князя, в Иркутске - отправить курьера.
Да простит меня Ваше величество, но это означает отправить одного из ваших офицеров на верную смерть.
Скопировать
It's interesting, Miss North.
I'll send Lee Jae Ha a mail today, Marriage documents.
You and Lee Jae Ha should take a good look at it.
Весело.
Девушка из Северной Кореи. пусть это будет моим свадебным подарком.
Посмотрите его вместе.
Скопировать
"Bersek" ia a warrior, who is protected by the Gods.
- So, why does he need a mail?
- Just in case.
"Берсек" - это воин, которого хранят Боги.
- Так зачем ему кольчуга?
- На всякий случай.
Скопировать
I'm there to see a factory. I'm supervising a collection of bedspreads.
It's just a mail-order thing.
Are you doing anything interesting?
Там в Нанте есть фабрика, я инспектировала производство покрывал.
Ну, их склад "товары почтой".
И ты можешь там делать то, что тебе нравится?
Скопировать
So he uh, sort of started the distribution himself
He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order
And he was fairly good at marketing, and...
Таким образом он (вздыхает) начал собственный дистрибутив
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом (вздыхает) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей
И он был довольно хорош в торговле, и...
Скопировать
I have to take precautions.
I found out she was a mail-order bride... like those Russian Natashas, gold diggers.
Okay.
Мне приходится принимать меры предосторожности.
Я выяснил, что она была невестой по почте как эти русские Наташи, золотоисктельницы.
- Хорошо.
Скопировать
As a poster boy for the radical right?
When he comes out with a declaration about "brown people" the DNC makes it a mail campaign.
- I wanna speak to the president. - No problem.
В смысле, вы хотите сохранить его, как воплощение эсктремизма?
Джоуи, каждый раз, когда он выступает с одним из своих заявлений о "коричневых людях", пересекающих границу, НКДП делает из этого кампанию прямой почтовой рассылки, и он благо за 2 или 3 млн. долларов.
- Я хочу поговорить с президентом.
Скопировать
Did you know? My parents loved me and taught me to think about people. World, humanity, beauty.
gave me a book for people with many different uniforms who came home to help my family postman with a
a strange old woman works in the bakery, which gives me a chocolate muffin.
Вы знаете, родители любили меня и учили думать о людях, о мире, гуманности, красоте.
И они читали мне книгу о разных людях в форме, которые приходили в наш дом, чтобы помочь нашей семье. Почтальон с почтой, доставщик из магазина... все такие добрые. Даже на улице, где мы жили, было так много очаровательных вещей...
А в конце улицы была чудесная пожилая женщина, работавшая в булочной, которая наклонялась и протягивала мне кексы в сахарной глазури.
Скопировать
Don't take my word for it.
I have a mail from a journalist here.
He describes how this smear campaign is meant to harm me.
Не верь мне на слово.
Мне пришло письмо от журналиста.
Он описывает, как это клеветническая кампания должна повредить мне.
Скопировать
I'm not sure how much future he's got.
Anyways, I want to tell you fellas, several days I'll be going back to Cheyenne-- to try and secure a
I operate a freight business outta there.
Насчёт его будущего я тоже не уверен.
Вобщем хочу вам сказать, что через несколько дней я возвращаюсь в Шайен. Попробую наладить работу почтового маршрута.
У меня там бизнес по грузовым перевозкам.
Скопировать
Yeah.
Two people are going to die from a mail bomb in about 30 minutes.
You know who did it?
- Да.
Два человека погибнут через тридцать минут от взрыва бомбы, спрятанной в посылке.
Знаешь, кто это сделал?
Скопировать
You mean depressed-like?
No, by a mail van.
- You're kidding.
Что? Ты имеешь в виду, что-то вроде депрессии?
Нет, почтовым фургоном.
- Ты шутишь.
Скопировать
I have Warren, and I have Todd.
Todd is a mail boy.
Why do you have him?
У меня есть Воррент, и Тодд.
Тодд - посыльный.
Зачем он тебе?
Скопировать
Thank you.
Hi friend, you got a mail.
Black money that we had sent has back as white We can spend it publicly No one can question us.
Таким образом, грязные деньги станут чистыми. Не волнуйся, Шиваджи, мы всё сделаем.
Привет, я Шиваджи, приятель. Круто!
Ого, грязные деньги вернулись к нам чистыми!
Скопировать
No duh.
He's a mail carrier from a nearby village.
We found his body in his truck the day after the incident.
Точно
Мужчина-носитель из деревни неподалеку
Мы нашли его тело в машине через день после инцидента
Скопировать
Three letters, six digits - The location and combination of a post office box.
It's a mail drop.
That's just the way dad does it.
три буквы, шесть цифр - местоположение и комбинация почтового ящика.
Почтовый шифр.
Так делал и отец.
Скопировать
It was just knee-highs around the house at first.
And then I got my hands on a mail order catalog, and... pages and pages of pretty little things-- lace
I see what you mean.
Сначала все было не так.
Но потом мне в руки попал каталог заказов по почте... Страницы этих чудесных вещичек... Кружевные бюстгальтеры...
Понял, что вы имеете в виду.
Скопировать
So that's it.
Then just send a mail a copy of death certificate?
It's enough to cancel the account?
Значит, вот так. Это и хотел тебе сказать.
Значит, нужно прислать по почте копию свидетельства о смерти?
Этого достаточно для закрытия счета?
Скопировать
Today jo bennett, the ceo from sabre, Is coming to see us here for the first time.
She bought us sight unseen, like a mail order bride.
so she's gotta be kinda nervous.
Сегодня Джо Беннет, гендиректор Сэйбер, впервые приедет к нам в гости.
Она купила нас вслепую. Как невесту по переписке.
Поэтому наверняка нервничает.
Скопировать
He lit out for the Territory.
I would think that he's throwed in with Lucky Ned Pepper, whose gang robbed a mail hack yesterday on
Why are you not looking for him?
Он сбежал к индейцам
Я думаю, он престал к банде Счастливчика Неда Пеппера. Они недавно ограбили дилижанс на реке Пота.
А почему вы его не ищите?
Скопировать
What are you thinking?
That this is too big to go a mail drop.
Did miss something?
Что думаешь?
Что эта коробка слишком большая, чтобы пролезть в щель почтового ящика.
Я что-то пропустил?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a mail (э мэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a mail для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э мэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
