Перевод "holsters" на русский
holsters
→
кобура
Произношение holsters (хоулстез) :
hˈəʊlstəz
хоулстез транскрипция – 21 результат перевода
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west.
On the slightest impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he
(IMITATES GUNFIRE)
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых колесах.
(ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ)
Скопировать
- No... that's what everybody calls them.
They are spitters, breakers, skin workers, blind fronts... holsters, hooks, stalls, petermans, night
I'm hungry.
- Нет... это для лохов.
Это кукольники, гопники, щипачи, слепые курицы, писари, дубилы... театралы, колесники, ширмачи, марвихеры, понтовщики... трясуны, мошенники, барыги, прополи, рыбаки... взломщики.
Ладно, я голоден.
Скопировать
Bless you, dear lady.
You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes.
The young ones carry pistols and cartridges; the old ones, grub.
Благослови вас Бог, дорогая барышня!
Вы всегда сможете распознать ветерана по содержимому его кобуры и патронных коробок.
У молодых там пистолеты и патроны. У ветеранов - еда.
Скопировать
(Gunshot)
(Holsters gun)
(Voice shaking) Where-- where did you come from?
(Выстрел)
Теперь он разговаривает непосредственно с Иисусом.
(Трясущимся голосом) Откуда... откуда ты взялся?
Скопировать
I wanna be his hero like my dad was when he talked to my class about running a grocery store.
He came in with two price guns in holsters and marked our teacher at $1.29 before she knew what hit her
I bet that produced a lot of laughs.
Я хочу быть его героем, каким был для меня мой отец, когда он рассказывал моему классу об управлении продуктовым магазином.
Он пришел с двумя пистолетами для ценников в кобуре и наклеил на нашу учительницу $1.29 прежде, чем она поняла, что ее ударило.
Бьюсь об заклад, это вызвало взрыв смеха.
Скопировать
They got an identical van.
(Holsters gun)
(Adam) It's clear.
Они получили идентичный фургон.
...
Чисто.
Скопировать
I'm thinking our suspect must have taken them off the bodies.
Also three of our vics have empty holsters.
Seem odd to anyone?
Думаю, наш подозреваемый их забрал.
Также у 3х наших жертв пустая кобура.
Кому-нибудь кажется это странным?
Скопировать
I'm just ticked off because I didn't get a chance to use my own gun.
Just for the record, ankle holsters suck.
Thanks, Detective.
Я просто злюсь, что не смог воспользоваться своим пистолетом.
Просто чтоб вы знали, ножная кобура - дерьмо.
Спасибо, детектив.
Скопировать
For my fifth birthday, my mother bought me Princess slippers.
I cut off the toes, turned them into holsters.
You love the job.
На мой пятый день рождения, мама подарила мне гимнастические туфли.
Я отрезала у них носики и сделала из них кобуру.
Вы любите свою работу.
Скопировать
Can I still carry a gun?
Wear one of those ankle holsters?
Maybe that would make me walk funny.
Можно мне всё равно взять пистолет?
Такой, в кобуре на лодыжке?
Наверное, у меня походка будет странная.
Скопировать
Oh, I wouldn't lie to me Again, Virgil.
They had department-issue glocks On hip holsters,
A late-model crown vic In the parking lot. In fact, I think they knew you.
Виржил, не стоит продолжать врать.
У них были пистолеты "глок" в поясной кобуре,
А на стоянке у них стоял "форд-виктория" последней модели, и я думаю, что они тебя знали.
Скопировать
Strong words from someone who spent their 20s As a tequila-shot girl in a dive bar.
Big sombrero, push-up bra, Two shot glasses in little holsters.
That's how she got dates-- she'd give free shots To any guy who had a fast car and a gold watch.
Сильно сказано той, которая в свои 20 подрабатывала секси-разливайкой текилы в баре.
Огромное сомбреро, пуш-ап, две рюмки в крошечной кобуре.
Вот как она завязывала знакомства: бесплатные шоты любому, у кого есть быстрая машина и золотые часы.
Скопировать
Well, I guess these should probably
Go back in their holsters.
I forgot how smooth your teeth are.
Ну что ж, тогда это, наверно, должно
Вернуться обратно в кобуру.
Я и забыла, какие ровные у тебя зубы.
Скопировать
I mean, how's a little girl supposed to know if what she saw in the middle of the night were coroners, criminals, or cops?
Coroners don't have guns, and criminals don't carry their weapons in holsters.
Right, Olivia?
В смысле, как маленькая девочка может понять, если она видела их посреди ночи, были это суд-мед эксперты, преступники или копы?
У суд-мед экспертов нет оружия, а преступники не носят своё оружие в кобуре.
Правильно, Оливия?
Скопировать
I'm here.
(Holsters gun) Okay. You need to hold on to that really tight, okay?
Do you know what this is?
Я рядом.
Сожми это как можно крепче, поняла?
Ты знаешь что это?
Скопировать
Well, a loaded pistol weighs about two pounds.
These guys don't use holsters, so it's just kind of loose weight with only the elastic in his waistband
So that man's carrying a gun?
А то, что заряженный пистолет весит около килограмма.
Такие, как он, не используют кобуру, поэтому оружие держится только за счёт эластичной резинки у него на поясе или тоненького ремешка.
Значит у этого парня при себе оружие?
Скопировать
Worse.
Stick to these rules... no fanny packs, no cellphone holsters, and no sandals with black socks.
Well, that's just good rules for life in general.
Хуже.
Придерживайся все этих правил... ни поясных сумок, ни напоясных держателей телефона, и никаких сандалий на черные носки.
Ну, это хорошие правила и просто для жизни.
Скопировать
I can't help you.
Uh, what's with all the shoulder holsters?
Cartel Nunez.
Не могу вам помочь.
Кто эти все с пистолетами?
Картель Нуньеза.
Скопировать
He deserves it.
[ holsters gun ] you were just mad at todd.
But this guy?
Он заслуживает этого.
Ты просто злился на Тодда.
А этот?
Скопировать
They didn't have any instruments.
Unless they're the kind that you pack in holsters.
Caleb, I suggest you back off.
У них с собой нет никаких инструментов.
Если, конечно, они не упаковывают их в чехлы.
Калеб, предлагаю тебе отвалить.
Скопировать
You think we don't do real police work out here?
Nah, we carry Glocks in our holsters, not radar guns, but...
You think that's funny?
Ты думаешь, что у нас здесь нет настоящей полицейской работы?
Ну, мы в кобурах носим "Глоки", а не ручные радары.
– Думаешь, это смешно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов holsters (хоулстез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы holsters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоулстез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение