Перевод "кобура" на английский

Русский
English
0 / 30
кобураholster
Произношение кобура

кобура – 30 результатов перевода

Да, а что?
Если бы его револьвер ещё покоился в кобуре, а твой был бы у тебя в руках Даже при таком раскладе он
Единственный способ его одолеть
Yes, Why?
If you had your gun in your hand and he had his in the holster, he would still get you,
The only way, to beat him, is to shoot him in the back,
Скопировать
Сам я больше люблю эту: дитя талидомида - самый быстрый стрелок Запада.
По легкому импульсу рудиментарных культЕй стальные руки хватаются за кобуру, и он рвется вперед на резиновых
(ИМИТИРУЕТ СТРЕЛЬБУ)
I prefer this one: The Thalidomide kid - fastest gun in the west.
On the slightest impulse from his rudimentary arm stumps, the steel hands fly to the holsters and he spins on solid rubber tyres.
(IMITATES GUNFIRE)
Скопировать
(*вольный перевод)
Снимай кобуру, быстро.
Что ты делаешь?
Restroom break!
Take off your holster, now.
What do you mean?
Скопировать
И еще...
Кобура - у нее есть ремешки для крепления к ноге?
Это как тебе захочется.
Now...
The gunbelt, does it have those strings to tie around your leg?
If that's the kind you want.
Скопировать
И дольше чем ты.
И мне ни разу не пришлось вынуть пистолет из кобуры.
И я горжусь этим.
Longer than you.
And I never had to take my gun out of its holster once.
I'm proud of that.
Скопировать
Вы узнали новый маршрут до мэрии, лейтенант?
Ты вынул пистолет из кобуры, Бриггс.
Первый раз?
You got a new route to city hall, lieutenant?
Your gun's out of its holster, Briggs.
First time?
Скопировать
- За все это?
Только идиот будет ходить по нашим улицам с оружием без кобуры.
Вот.
- All together.
Only a jackass would carry that cannon in the streets like that.
Here.
Скопировать
Вот.
Великолепная кобура ручной работы. Приобрел в Мексике.
40 долларов.
Here.
Here's a beautiful handmade holster I had made in Mexico.
$40.
Скопировать
- Ну что там, Марджи?
Ну, оружие у него в кобуре, и на вид такой хороший парнишка.
- Вот же не повезло.
- How's it look, Marge?
Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy.
- Its a real shame.
Скопировать
Рэймонд
Ты не хочешь положить оружие в кобуру, Роб?
Хорошо, я соврал.
Raymond.
You want to holster the weapon, Rob?
Okay, I lied.
Скопировать
Мой отец?
Он, наверное, где-то пристегивает кобуру.
Коп! Ну тогда мне понятны твои властные замашки.
My dad?
He's probably hanging up his holster right about now. A cop!
That explains your authority issues.
Скопировать
В каком смысле?
В таком, что она родилась как с пистолетом, так и с кобурой.
А этот, ну... пистолет до сих пор при ней?
What's that mean?
It means thatshe was packing both a gun and the holster.
L have,you know...the gun?
Скопировать
Не знаю, но наверняка там происходит та ещё заварушка.
И если вы держите пистолет в кобуре до самого конца то ваше выступление становится более...
захватывающим, скажем так.
I don't know, but I bet there's a real show going on in there.
If you keep the gun in its holster until the very end, you see, that way your act has, you know, more, uh...
impact, shall we say.
Скопировать
Точно, блин.
За кобуру тоже.
Это не подлежит налогообложению, Можете вычеркнуть.
Right.
The holster too.
That's tax-deductible. You can write that off.
Скопировать
Этих автослесарей просто расстреляли.
У одного было оружие, но оно было в кобуре.
У стрелявших нашли 30 000 наличными.
The dead mechanics were executed.
Only one was strapped, he was still holstered.
The bodies of the shooters had 30,000 cash.
Скопировать
Ќедалеко от округа оди
, прежде чем мы войдем, я знаю, ты пытаешьс€ создать репутацию но на твоем месте, € бы хранил его в кобуре
"ы просто не жульничаешь, игра€ в карты, 'аклберри
A runaway, fresh off the farm from Cody County.
A kid with a quick draw, a quick temper and an understanding that someday he'll probably die, with a bullet in his back. Before we go in there, I know you're trying to build a reputation, but if it was me, I'd keep it in my holster.
Well, you just don't cheat at cards, Huckleberry.
Скопировать
Давай наденем шляпу.
Рука на кобуре.
Смотришься как настоящая девочка-ковбой.
Let's put on our hat.
Belly up to that holster.
You look like Daddy's little cowgirl.
Скопировать
Они никогда не копаются в поисках чековой книжки.
Чековая книжка выпрыгивает из кобуры.
"Кому тут выписать?
They never fumble for the checkbook.
The checkbook comes out of a holster.
"Who do I make it out to?
Скопировать
Ну, это по-разному.
Какая кобура была у тебя в последний раз?
Без ремешков.
It all depends.
What kind of gunbelt did you have the last time?
I had the one without the strings.
Скопировать
Ей бы с её нюхом только у нас работать.
Я вот в прошлый раз в кобуру спрятал.
Нашла!
She should work with us with her intuition.
Last time I hid it in the holster.
She found it!
Скопировать
Эй, ты!
Ствол в кобуру!
Опустите оружие!
See that?
Put it in your holster!
Put the guns down!
Скопировать
Всего несколько дней назад я видел пытку, через которую многие прошли.
Они выехали отсюда, прошлись 10 километров с кобурой на спине.
На спине, поклажа весом 7 килограммов на спине.
Just a few days ago I saw the torment many had to go through.
They set out from here, walked 10 miles with a saddlebag on their backs.
On their backs, a load weighing 11 pounds on their backs.
Скопировать
Но когда лейтенант Дойл ударил капитана, пистолет был в руках.
Вы видели, как он достал его из кобуры?
Нет, сэр, но я выбил его из рук.
But after Lieutenant Doyle struck the Captain... the gun did come out of the holster.
You saw him get his gun out of his holster?
-No, sir. But I knocked it out of his hand.
Скопировать
Я же вам сказал, я рыбак с Кипра.
А почему же на тебе была кобура?
Они, они, они заставили меня надеть её, это у них была такая шутка.
I told you, I'm a fisherman from Cyprus.
Then how do you happen to wear a shoulder holster?
They forced me to wear it and made it a kind of joke.
Скопировать
Как Вы - некрасивый, но очень симпатичный.
- Можно я его вытащу из кобуры?
- Да. Он на предохранителе.
Not beautiful, but very nice
Can I take it out of the holster?
Sure, the safety catch is on
Скопировать
Думаю, это его пушка.
На нем пустая наплечная кобура.
А это, думаю, ключ от комнаты той девчонки, Бёрнс.
I guess the heater is his, all right.
He's wearing an empty shoulder holster.
I guess this is the key to that Byrnes girl's apartment.
Скопировать
Нет, я уже увидел все, что мог.
Его пистолет все еще в кобуре.
Он не стрелял из него.
No, you've seen everything I could.
His gun was still on his hip.
Hadn't been fired.
Скопировать
Хорошо, вытяни руки вдоль себя.
Твоя кобура висит слишком низко.
Никогда не вешай кобуру на полную длину руки.
All right, put your arms down to your side..
Your holster's too low.
Never have your holster at arm's length.
Скопировать
Твоя кобура висит слишком низко.
Никогда не вешай кобуру на полную длину руки.
Давай это исправим.
Your holster's too low.
Never have your holster at arm's length.
Let's fix this.
Скопировать
Всегда держи её тут, чтобы рукоятка была между локтем и запястьем.
Так, чтобы когда ты схватишься за неё,.. ..пистолет не пришлось вынимать из кобуры слишком высоко, понятно
Попробуй. Очень быстро и чётко.
You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist.
So when your hand comes up... the gun clears the holster without coming up too high, see?
Now you try it, real fast and straight.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кобура?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кобура для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение