Перевод "photon" на русский
photon
→
фотон
Произношение photon (фоутон) :
fˈəʊtɒn
фоутон транскрипция – 30 результатов перевода
Doby, you can't.
The flagship, Terry, goes with photon power.
I'll be there in no time.
Доби, ты не можешь,
Флагман, Терри, Оснащен фотонной энергией,
Я моментально прибуду на место,
Скопировать
Phasers ineffectual, sir.
Photon torpedoes.
Minimum spread pattern.
Бластеры неэффективны, сэр.
Фотонные торпеды.
Минимальный радиус распыления.
Скопировать
Minimum pattern ready, sir.
Fire photon torpedoes.
There.
Минимальный радиус готов, сэр.
Огонь торпедами.
Смотрите.
Скопировать
That's our target, Mr. Sulu.
Prepare photon torpedoes.
Shields still holding, sir.
Это наша цель, м-р Сулу.
Готовьте фотонные торпеды.
Щиты еще держатся, сэр.
Скопировать
We just lost warp-manoeuvring power, switching to impulse.
Photon torpedoes armed, sir.
Has the target changed location, Mr. Spock?
Мы потеряли маневренную мощность, перехожу на импульс.
Фотоновые торпеды готовы, сэр.
Цель не изменила местонахождение, м-р Спок?
Скопировать
And we can't lower our screens with their disrupters on us.
Of course, I could treat them to a few dozen photon torpedoes.
You'll do no such thing, Mr. Scott.
А мы не можем их выключить из-за этих лучей.
Конечно, я мог бы угостить их десятками фотонных торпед.
Вы не будете этого делать, мистер Скотт.
Скопировать
Negative against its deflector screen.
- Arm your photon torpedoes.
- Aye, aye, sir.
Мы бессильны против их защитных экранов.
- Приготовьте фотонные торпеды.
- Так точно, сэр.
Скопировать
- Aye, aye, sir.
Arm photon torpedoes. Stand by.
Any identification on the attacking vessel? No, sir.
- Так точно, сэр.
Готовьте фотонные торпеды.
Вы смогли опознать напавшее судно?
Скопировать
She's too far away.
Sulu, photon torpedoes locked on.
Photon torpedoes locked on, captain.
Он слишком далеко.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Фотонные торпеды готовы, капитан.
Скопировать
Mr. Sulu, photon torpedoes locked on.
Photon torpedoes locked on, captain.
Fire all banks.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Фотонные торпеды готовы, капитан.
Огонь из всех пушек.
Скопировать
Yes, sir.
Photon torpedoes negative, captain.
I'm warping out of orbit.
Да, сэр.
Отменяю фотонные торпеды, капитан.
Я покидаю орбиту.
Скопировать
Fire control locked into the computers, captain.
On my order, fire photon torpedoes two, four, and six.
- Widest possible scatter.
Управление пушками выведено на компьютеры.
По моей команде, запускайте торпеду два, четыре, шесть.
- Рассейте их. - Есть, сэр.
Скопировать
Phaser banks, stand by.
Photon torpedoes, condition red. Condition red.
It's going to hit.
Фазерным батареями приготовиться.
Фотонные торпеды, красное состояние.
Сейчас будет удар.
Скопировать
Temporarily, captain.
Our shields absorbed the energy equivalent to 90 of our photon torpedoes.
Ninety?
Временно, капитан.
Наши щиты абсорбировали энергию эквивалентную мощности 90 наших фотонных торпед.
Девяноста?
Скопировать
Holding steady.
Ready photon torpedo number two, Mr. Sulu.
Ready, sir.
Она на месте.
Подготовить фотонную торпеду номер два, м-р Сулу.
Готово, сэр.
Скопировать
Personally, I think we'd be better off launching an orbital assault on Gowron's Command Center.
A full spread of photon torpedoes would take care of him, the Klingon High Command and everyone else
Ha! You should ask Dukat for some shore leave.
Лично я думаю, было бы лучше устроить орбитальную бомбардировку командного центра Гаурона.
Залп фотонных торпед позаботится о нем, клингонском Верховном Командовании и обо всех в радиусе нескольких сот километров.
Вам следует взять отпуск у Дуката.
Скопировать
Well, the radiation burns were the result of exposure to gamma rays.
My guess is they were hit by a photon torpedo.
A torpedo?
Ну, радиационные ожоги - это результат воздействия гамма-лучей.
Я полагаю, они получили удар фотонной торпедой.
Торпедой?
Скопировать
On my mark.
Stand by to initiate the photon burst, Mr. Kim.
Aye, Captain.
По моему сигналу.
Приготовьтесь запустить фотонную вспышку, Мистер Ким.
Есть, капитан.
Скопировать
Now.
Initiating photon bursts.
It's a trick.
Сейчас.
Пускаю фотонную вспышку.
Это трюк.
Скопировать
Anything we fire is going to affect us instead of them.
What about a photon torpedo?
Since our shield strength is nonexistent, I would not recommend it.
Все наши выстрелы будут вредить нам, а не им.
Как насчет фотонной торпеды?
Так как щиты не работают, я бы не рекомендовал.
Скопировать
What kind of ship?
reports, it's of unknown classification and carries an impressive weapons array-- some kind of improved photon
How long until it is operational?
Какой корабль?
Согласно нашим сведениям, неизвестной классификации, наделенный впечатляющим количеством оружия, включая модифицированные фотонные торпеды и многоцелевые фазерные установки...
Когда он будет готов?
Скопировать
We've been preparing for something like this for a long time.
We have stockpiles of phaser rifles personal force fields, photon grenades-- enough to equip an entire
I can start getting men on the streets immediately.
Мы готовились к чему-то подобному долгое время.
У нас на складах запасы фазерных винтовок, персональные силовые поля, фотонные гранаты - достаточно, чтобы снабдить целую армию.
Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно.
Скопировать
- Take us out of orbit.
- Photon torpedoes.
- The vessel has broken off pursuit.
- Уводите корабль с этой орбиты.
- Фотонные торпеды.
- Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования.
Скопировать
- Why not?
Photon torpedo.
A universal method of communication.
- Почему?
Фотонная торпеда.
Универсальное средство общения.
Скопировать
It'd get clobbered.
Not if they used their laser blasters and photon torpedoes.
- That's not funny.
Не проскочишь. Кругом мусор.
Они применяют лазерные бластеры и фотонные торпеды.
- Это не смешно.
Скопировать
- Of course.
believe, is a lot more scientific... than dropping it or kicking it... or bombarding it with light bulb photon
- Absolutely.
- Конечно.
Теперь я думаю именно это правильный путь, я верю, что он более научный ... чем бросать его или копкать его ногой ... или бомбардировать его с фотонами из лампочки.
- Абсолютно.
Скопировать
I thought you might.
We could encase the nanoprobes in some of our photon torpedoes in essence, turn them into biomolecular
Your torpedoes are inadequate.
Я так и думала.
Мы могли бы зарядить нанозондами наши фотонные торпеды, собственно, превратив их в биомолекулярные боеголовки.
Ваши торпеды не отвечают требованиям.
Скопировать
Voyager's weapons inventory.
Photon torpedo complement--32, class-6 warhead.
Explosive yield--200 isotons.
Список вооружения "Вояджера".
Комплект фотонных торпед - 32, класс - 6 боеголовок.
Взрывная мощность - 200 изотонн.
Скопировать
Chakotay out.
We now require one of your photon torpedoes and the nanoprobes.
One step at a time.
Конец связи.
Теперь мы требуем одну фотонную торпеду и нанозонды.
Один шаг за один раз.
Скопировать
Biomolecular weapons are ready.
13 standard photon torpedoes and one class-10 armed with a high-yield warhead.
All hands, this is the Captain.
Биомолекулярное оружие готово.
13 стандартных фотонных торпед и одна класса 10 - заряжены боеголовками высокой мощности.
Всем, это капитан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов photon (фоутон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
