Перевод "photon" на русский

English
Русский
0 / 30
photonфотон
Произношение photon (фоутон) :
fˈəʊtɒn

фоутон транскрипция – 30 результатов перевода

Phasers ineffectual, sir.
Photon torpedoes.
Minimum spread pattern.
Бластеры неэффективны, сэр.
Фотонные торпеды.
Минимальный радиус распыления.
Скопировать
Minimum pattern ready, sir.
Fire photon torpedoes.
There.
Минимальный радиус готов, сэр.
Огонь торпедами.
Смотрите.
Скопировать
Mr. Sulu, photon torpedoes locked on.
Photon torpedoes locked on, captain.
Fire all banks.
М-р Сулу, фотонные торпеды готовы.
Фотонные торпеды готовы, капитан.
Огонь из всех пушек.
Скопировать
Yes, sir.
Photon torpedoes negative, captain.
I'm warping out of orbit.
Да, сэр.
Отменяю фотонные торпеды, капитан.
Я покидаю орбиту.
Скопировать
Fire control locked into the computers, captain.
On my order, fire photon torpedoes two, four, and six.
- Widest possible scatter.
Управление пушками выведено на компьютеры.
По моей команде, запускайте торпеду два, четыре, шесть.
- Рассейте их. - Есть, сэр.
Скопировать
- Phaser?
- More like a photon torpedo.
My assistant Chloe.
- Акустический лазер?
- Скорее фотонная торпеда.
Мой помощник Хлоя.
Скопировать
Doby, you can't.
The flagship, Terry, goes with photon power.
I'll be there in no time.
Доби, ты не можешь,
Флагман, Терри, Оснащен фотонной энергией,
Я моментально прибуду на место,
Скопировать
I have just completed a survey of our tactical systems.
We are equipped with ten phaser banks 250 photon torpedoes, and a high-capacity shield grid.
We're a battleship.
Я только что закончил изучение наших тактических систем.
Корабль оборудован десятью фазерными массивами, 250 фотонными торпедами и системой щитов высокой емкости.
Мы - боевой корабль.
Скопировать
Defensive shield output is 4.3 kilojoules.
One photon torpedo ought to do it.
Data, how many people on that station?
Емкость щитов - 4.3 килоджоуля.
Одна фотонная торпеда уничтожит его.
Дейта, какова численность населения этой станции?
Скопировать
The Satarran weapons technology was no more advanced than the Lysian.
One photon torpedo would have ended their war.
It almost did.
Саттеранская технология вооружений находится на том же уровне, что и лизианская.
Одна фотонная торпеда могла окончить эту войну.
Почти так и случилось.
Скопировать
- Aye, sir. Sir, the core is composed of nitrium and chrondite.
It is unlikely another photon torpedo will be of any effect.
- Mr. Worf, prepare a tractor beam.
Сэр, ядро состоит из нитриума и хрондита.
Маловероятно, что еще один торпедный залп возымеет какой-либо эффект.
Мистер Ворф, подготовьте тяговый луч.
Скопировать
We could create a backfire... an explosive force set off just in front of the soliton wave.
A large enough explosion, say five photon torpedoes should be enough to disrupt the wave and allow it
How fast is the wave traveling now?
Мы можем организовать "встречный пожар" взрыв, произведенный прямо пред фронтом уединенной волны.
Достаточно сильного взрыва, скажем, пять фотонных торпед хватит, чтобы нарушить структуру волны и рассеять ее.
С какой скоростью волна движется в данный момент?
Скопировать
With the emitters.
Shoot photon pulses into the pocket and chart where they disappear.
- That should give us an outline.
Вот для этого нам и понадобятся фазерные установки.
Мы выстрелим серией фотонных импульсов по "карману" и отметим, где они исчезнут.
Опираясь на эти данные, мы получим достаточно полную картину.
Скопировать
A type-four deflector shield around the outpost and ruins.
They also have a minimum of two phaser banks and possibly photon torpedoes.
Is that enough to worry about?
У них дефлекторный щит четвертого типа, защищающий заставу и развалины.
У них также есть как минимум 2 фазерные батареи и, возможно, фотонные торпеды.
Этого достаточно, чтоб начать волноваться?
Скопировать
What do you mean, impossible?
And what about the photon, the solar energy?
It's still a granny's guess.
А что значит - невозможен?
А фотон, солнечная энергия?
Это еще бабушка надвое сказала.
Скопировать
I think there's something interesting going on never!
Don't miss our latest special offer in the Motoring Spares Department, photon refrigeration units for
Thank you.
Думаю, там происходит что-то интересное.
Не пропустите наше последнее специальное предложение в Отделе Автотоваров: фотонные холодильные установки всего за 24.95.
Спасибо.
Скопировать
Belay that phaser order!
Arm photon torpedoes!
Photon torpedoes armed!
Отменить приказ на фазер!
Зарядить фотонные торпеды!
Фотонные торпеды... заряжены!
Скопировать
We've been preparing for something like this for a long time.
We have stockpiles of phaser rifles personal force fields, photon grenades-- enough to equip an entire
I can start getting men on the streets immediately.
Мы готовились к чему-то подобному долгое время.
У нас на складах запасы фазерных винтовок, персональные силовые поля, фотонные гранаты - достаточно, чтобы снабдить целую армию.
Я могу начать расставлять людей на улицы немедленно.
Скопировать
On my mark.
Stand by to initiate the photon burst, Mr. Kim.
Aye, Captain.
По моему сигналу.
Приготовьтесь запустить фотонную вспышку, Мистер Ким.
Есть, капитан.
Скопировать
Then you'll need all the help you can get.
Mr O'Brien, can you equip the two remaining runabouts with extra banks of photon torpedoes?
I already started retrofitting their weapons systems.
Тогда вам нужна любая помощь.
Мистер О'Брайен, вы можете оснастить оставшиеся два наших катера дополнительными блоками фотонных торпед?
Я уже начал переоснащение их системы вооружения. Будет готово через несколько часов.
Скопировать
But it doesn't make sense.
What would he do with photon warheads?
We had an advisory two weeks ago that a Maquis ship disabled a Bolian freighter near the Demilitarised Zone and stole a supply of photon launchers.
Но это бессмысленно.
Что бы он стал делать с этими боеголовками?
Передал бы их маки. Две недели назад нам сообщили, что маки напали на болианский транспортник неподалеку от Демилитаризованной Зоны и украли партию фотонных орудий.
Скопировать
Will anyone tell me what I'm supposed to have done?
Commander Sisko informed me that 24 photon warheads are missing from the station.
They may have been in your runabout's cargo bay, intended for the Maquis.
Кто-нибудь мне объяснит, что я такого натворил?
Коммандер Сиско сообщил мне, что 24 фотонные боеголовки были украдены со станции.
Предполагается, что они были спрятаны на вашем катере, и предназначались для маки.
Скопировать
If you want weapons, I'm the man to see.
We could teach you to make phasers, disruptors photon torpedoes... or even quantum torpedoes-- a little
What do you want in return?
! Если вам нужно оружие, вы обратились как раз по адресу.
Мы научим вас делать фазеры, дисрапторы, фотонные торпеды, даже квантовые торпеды - они немного дороже, но стоят того.
И что вы хотите взамен?
Скопировать
Well, the radiation burns were the result of exposure to gamma rays.
My guess is they were hit by a photon torpedo.
A torpedo?
Ну, радиационные ожоги - это результат воздействия гамма-лучей.
Я полагаю, они получили удар фотонной торпедой.
Торпедой?
Скопировать
You've got the power on.
No, Commander, I'm using photon energy.
Just enough for the lights.
У вас есть энергия.
Нет, Командир, я использую фотонную энергию.
Достаточно для света.
Скопировать
I thought you might.
We could encase the nanoprobes in some of our photon torpedoes in essence, turn them into biomolecular
Your torpedoes are inadequate.
Я так и думала.
Мы могли бы зарядить нанозондами наши фотонные торпеды, собственно, превратив их в биомолекулярные боеголовки.
Ваши торпеды не отвечают требованиям.
Скопировать
Voyager's weapons inventory.
Photon torpedo complement--32, class-6 warhead.
Explosive yield--200 isotons.
Список вооружения "Вояджера".
Комплект фотонных торпед - 32, класс - 6 боеголовок.
Взрывная мощность - 200 изотонн.
Скопировать
Chakotay out.
We now require one of your photon torpedoes and the nanoprobes.
One step at a time.
Конец связи.
Теперь мы требуем одну фотонную торпеду и нанозонды.
Один шаг за один раз.
Скопировать
Biomolecular weapons are ready.
13 standard photon torpedoes and one class-10 armed with a high-yield warhead.
All hands, this is the Captain.
Биомолекулярное оружие готово.
13 стандартных фотонных торпед и одна класса 10 - заряжены боеголовками высокой мощности.
Всем, это капитан.
Скопировать
On screen.
Target two photon torpedoes.
When the first one detonates, the wormhole will open.
На экран.
Зарядить две фотонные торпеды.
Когда первая взорвётся, червоточина должна открыться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов photon (фоутон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение