Перевод "testa" на русский
testa
→
панцирь
Произношение testa (тэсте) :
tˈɛstə
тэсте транскрипция – 30 результатов перевода
- Good morning.
I'd like to speak to Mr Testa.
- Mr Testa is seeing a client right now.
- Доброе утро.
- Я хотел бы поговорить с сеньором Теста.
- Прямо сейчас у сеньора Теста клиент.
Скопировать
I'd like to speak to Mr Testa.
- Mr Testa is seeing a client right now.
May I wait for him?
- Я хотел бы поговорить с сеньором Теста.
- Прямо сейчас у сеньора Теста клиент.
- Я могу подождать его?
Скопировать
Who is it?
- Testa sent me.
Yes, but who are you?
- Кто это?
- Меня послал Теста.
- Да, но кто Вы?
Скопировать
We start early, at three o'clock.
If you want to test a friend .
If you can't make him out.
Выходим пораньше, часа в три.
Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так,
Если сразу не разберешь,
Скопировать
You've succeeded.
To test a new weapon?
We shall be happy to examine it.
Вы сделали это с успехом.
Испытать новое оружие?
Мы будем рады на него посмотреть.
Скопировать
We're not safely across your territory yet.
We must construct and test a prototype now.
The risk of attack has increased.
Мы еще не пересекли безопасно вашу территорию.
Мы должны сконструировать и протестировать прототип сейчас.
Риск нападения увеличился.
Скопировать
Well, let me tell you, Jake.
There are many situations in life which test a person's character.
Thankfully, most of them don't involve death and destruction.
Ну, вот, что я тебе скажу, Джейк.
В жизни много ситуаций, которые проверяют характер.
К счастью, большинство из них не включают в себя смерть и разрушение.
Скопировать
His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will.
It became a test... a holy war between chateau... and chocolaterie.
Each time, I... I tell myself it's the last time.
Его попытки превратить Сержа в джентльмена стали для него не просто актом доброй воли.
Они стали испытанием,.. ...священной войной между моралью и шоколадницей.
Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Скопировать
Perfect, both of you.
After this, I'm going to town to test a chef and two waiters.
The pink copy of the charter contract is yours.
Замечательно.
Теперь поеду в город. Надо взять анализ у шеф-повара и двух официантов.
Розовую копию контракта вам.
Скопировать
In a manner of speaking.
I'm running a computer simulation to test a new warp-field configuration.
You got a problem here.
Можно сказать, что так.
Я провожу компьютерное моделирование испытаний новой конфигурации варп-поля.
У Вас здесь ошибка.
Скопировать
When someone like Shakaar can defy the law and escape punishment we risk descending into anarchy and chaos.
This is a test... a test by the Prophets.
They want to see if I'm worthy of the role they've given me as First Minister and Kai.
Если кто-то вроде Шакаара может отвергать закон и избегать наказания, мы рискуем впасть в анархию и хаос.
Это испытание, проверка от Пророков.
Чтобы проверить, гожусь ли я на роль Первого министра и Кая.
Скопировать
I got it.
I would like a Ferrari Testa Rossa Alien Autopsy, a Super-Squirt Phlegm Gun with laser sight a helicopter
That goob's been up there for an hour. Get him off.
Я сам достану.
Я хочу Феррари "Дестерозу", инопланетянина,.. ...сверхточный водяной пистолет с лазерным прицелом,.. ...вертолёт, скафандр.
Этот идиотторчиттам целый час.
Скопировать
I am sorry to bother you.
Would you help me test a theory? - Sure.
What can I do for you?
Простите, что беспокою Вас.
Вы не могли бы помочь проверить одну теорию?
- Конечно. Что я могу сделать для Вас?
Скопировать
-Where are you going?
-To test a theory.
All theories have to be tested sometime, and this seems as good as any.
- Куда ты идешь?
- Проверить одну теорию.
Все теории когда нибудь должны быть проверены, а эта ничем не хуже других.
Скопировать
You judge.
This is a test. A test of your intelligence.
- Thank you.
Тебе решать.
Это может быть проверка, проверка на сообразительность.
Пока.
Скопировать
Stomalissimo!
O maldi testa...
[Tune playing]
Стомалиссимо!
О малди те эста... [хрюкает носом]
[громко хрюкает носом] [играет мелодия брелка]
Скопировать
Why on earth would I stay?
It is a test... a task of some sort.
You must collect those crystals... - And fruit.
С какой стати мне оставаться?
Это тест... какое-то задание.
Ты должна собрать эти кристаллы и фрукты.
Скопировать
This is downright problematic, Rodney!
To test a theory.
Work with me here, people.
Это совершенно проблематично, Родни!
Чтобы проверить теорию.
Работайте со мной здесь, люди.
Скопировать
Ha Ha Ha Ha Ha Ha... wo, wo, wo, whoa let me try the new pack this time
I don't think so I still to test a bit come on man, why do you getta have all the fun?
look, I'm taking a big enough risk by bringing it here already with all the press coverage we've been getting that's such a BS you know what?
Ха Ха Ха Ха Ха ХА Ха ! ооооооо, уооооо
Дай мне попробовать новый блок не уверен, я ещё провожу некоторые опыты да ладно, почему всё тебе веселиться?
слушай, вообще-то это рискованно приносить эту штуковину сюда, особенно после всей той газетной шумихи, через которую мы только что прошли. ну это же чушь собачья ну дай мне новую ...
Скопировать
All I need is for you to authorize these tests.
A cardiac stress test,a full body MRI,an electromyogram,a CBC,baseline glucose. Upper GI?
Oh,and an exploratory laparoscopy.
Мне нужно только, чтобы ты подписала направления на эти тесты.
Стресс-тест сердца, МРТ всего тела, электромиограмма, общий анализ крови, анализ на глюкозу, исследование ЖКТ?
Да, и диагностическая лапароскопия.
Скопировать
It 'a good thing, right?
This initial dispersion and 'was a test, a dress rehearsal.
I am sure. To measure the effectiveness of what we started to think is a kind of neurotoxin.
Это хорошо,разве нет?
Первое рассеивание было тестом, Пробой.Я уверен.
Чтобы измерить эффективность того, Что,как я предполагаю,нейротоксин.
Скопировать
Exodus!
TEstá with coldness, fondness?
Yes.
Исход!
Ты замерзла, милая?
Да.
Скопировать
I'm a little...
I think what my husband is trying to say is, if you wanna test a marriage, open a restaurant together
Anyway, um, thank you for coming.
Я немного...
Я думаю мой муж хочет сказать, если хотите проверить свои чувства, откройте ресторан.
Еще раз всех благодарю, за то, что пришли.
Скопировать
Who are you?
A test, a test!
On which your doth rest!
Кто ты?
проверка!
Способностей примерка!
Скопировать
You might remember testing my urine a few years back when I was applying to be a Volunteer Sheriff's Deputy.
We test a lot of urine.
Mine was green.
Возможно вы помните мой анализ мочи, я сдавал его пару лет назад, когда я подавал заявку на звание добровольного помощника шерифа.
Мы проверяем много мочи.
Моя была зеленой.
Скопировать
The vessel will die soon, and the spirit will rise.
The first time was only a test... a precursor to the real thing.
Why don't you just tell her?
Тело умрет скоро, а душа восстанет.
Первый раз был только проверкой. Предварительной проверкой реальных вещей.
Почему ты не скажешь ей?
Скопировать
Every patient,every symptom,every operation...
Is a test,a chance for us to demonstrate how much we know...
And how much more we have to learn.
Каждый пациент, каждый симптом, каждая операция...
Это тест. Шанс для нас продемонстрировать как много мы знаем...
И как много нам еще предстоит выучить.
Скопировать
Why do you need your gun, jesse?
Just gonna test a theory.
On what? How to kill us both?
Зачем тебе твой пистолет, Джесси?
Просто хочу проверить теорию. Какую?
Как угробить нас обоих?
Скопировать
Right.
You... want me to test a tuna noodle casserole?
Is that a problem?
Верно.
Вы хотите, чтобы я проверил запеканку из тунца и лапши?
Это проблематично?
Скопировать
Don't worry, I won't be here, but your life isn't going to change much.
You don't call working for Grant Test a change?
You know they're gonna put him in David's job the minute you turn it down.
Не беспокойся, меня здесь не будет, но твоя жизнь из-за этого не сильно изменится.
Работу над тестом Гранта ты не считаешь изменением?
Ты знаешь, что как только ты откажешься, они назначат его на место Дэвида.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов testa (тэсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы testa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
