Перевод "Better me" на русский
Произношение Better me (бэте ми) :
bˈɛtə mˌiː
бэте ми транскрипция – 30 результатов перевода
Never.
Who do you like better, me or Eddy?
You, of course.
Никогда.
Кто тебе больше нравится, я или Эдди?
Конечно, ты.
Скопировать
And you're that jerk.
Better me than some other jerk.
Why are you looking at me? Hyde is the other jerk.
А то ее уложит какой-нибудь придурок.
И ты этот придурок.
Лучше уж я, чем другой придурок.
Скопировать
Oh, too much high drama for my taste.
I like comedy better. Me too.
Say, you ladies need somebody to see you home ?
- Слишком тяжелый фильм , предпочитаю комедии.
Я тоже.
Вам нужен провожатый?
Скопировать
We have plenty of time.
Don't tell me that Vichy girl fucks better me.
I'm leaving.
У нас полно времени!
Ты же не станешь утверждать, что это жительница Виши трахается лучше меня? !
Я ухожу.
Скопировать
ACTUALLY, MY LINE IS OUT OF ORDER.
YOU CAN BETTER ME TO THRILLERS, MRS. FROBISHER.
IN ANY OTHER AUTHOR'S DETECTIVE STORIES I SPOT THE MURDERER NOT LATER THAN CHAPTER TWO.
На самом деле, моя линия не работает.
Вы меня просто взволновали, миссис Фробишер.
Во всех детективных романах я догадываюсь кто убийца не дальше чем ко второй главе.
Скопировать
Of great kicks in the butt.
I like this a lot better. - - Me too!
How I hate myself for being so cowardly.
Размашистыми пинками по заднице.
- Это мне нравится намного больше.
- Мне тоже! - Как я ненавижу себя за трусость.
Скопировать
Don't call me "uncle."
Who do you like better, me or Jiro?
He scares me a bit.
Не называй меня дядей.
А Джиро тебе нравится?
Он пугает меня.
Скопировать
Let me ask you one question.
Who makes love to you better, me or him?
Emmet is an artist, and because he's an artist... he needs no one.
С тобой я чувствую себя, как будто я смотрю в самое сердце тьмы.
Я схожу с ума, когда ты дотрагиваешься до меня.
Окей, теперь Эммет разозлился.
Скопировать
- Maybe me, too.
- Better me than you, Louie.
Well...
- И меня, наверно, тоже.
- Лучше меня, чем тебя, Луи.
Ну...
Скопировать
And you took me off the stage.
Better me than the critics.
What did you say?
Ая из-за тебя ушла со сцены.
Лучше из-за меня, чем из-за критиков.
- Что ты сказал?
Скопировать
- By tearing it apart.
Better me than some outsider. Some religious nut-job bent on Armageddon.
Nobody wants to see that happen.
Тем, что все рушишь?
Лучше я, чем кто-то чужой религиозный дурак, верящий в Армагеддон.
Никто не хочет такого.
Скопировать
What are you talking about?
Better me than a civilian.
You're crazy,Bobby. I'm not killing you.
- О чем ты?
- Лучше я, чем гражданский.
Ты спятил, Бобби.
Скопировать
Shotgun!
Manny, who do you like better? Me or Diego?
- Diego. It's not even close.
Прыгаем!
Мэнни, ты кого больше любишь, меня или Диего?
Конечно, Диего.
Скопировать
You're obviously very good at business. I am.
If there's a man between Melchester and Casterbridge who can better me in business, I've yet to meet
It's filled my every waking and sleeping hour, Miss Day.
Вы очень хороший бизнесмен.
Ну, да! Если от Мелчестера до Кастербриджа и есть кто-то, понимающий в делах больше моего, я его не знаю.
Я думаю о делах и днём и ночью, мисс Дэй.
Скопировать
Okay, back to the line up.
Wait, who looks better, me or nick nolte?
Shut up.
Так, назад на линию.
- Кто лучше смотрится - я или Ник Нолти?
- Заткнись.
Скопировать
Me too. Someone had to lose a hand.
Better me than Will, or little Lukey.
I'm old. They've got years ahead of them.
Кто-то должен был лишиться руки.
Лучше уж я, чем Уилл или малыш Люк. Я стар.
У них впереди еще долгие годы.
Скопировать
And you will go to jail.
Again, statistically, better me than him.
Statistically, the two of you will be in jail.
И Вас посадят в тюрьму.
Опять же, статистически, лучше я, чем он.
Статистически... вы оба будете в тюрьме.
Скопировать
I should have let Whitaker do whatever he wanted to do.
Better me than Peter.
Stop talking like that.
Я должна была позволить Whitaker делать со мной все, что он хотел.
Лучше я, чем Peter.
Перестань так говорить.
Скопировать
I know you can't have forgotten how vastly superior I am to you.
Who's better, me or Christian?
You. Ohh.
Уверен, ты не успел ещё забыть, насколько я круче тебя.
Кто лучше, я или Кристиан?
Ты.
Скопировать
It's money without an owner anyway.
Better me than someone else.
See you later.
Чжун Су, все равно это ничьи деньги.
Лучше я, чем кто-то другой.
Я пошел.
Скопировать
And it's funny.
And it makes me feel better me even when you're around.
It is the most sickening thing I ever heard.
И забавный.
С ним я кажусь себе лучше, чем я есть. Да.
Это самое душещипательное, что я когда-либо слышала.
Скопировать
Henry the Fifth, by no one?
- Why would any of you admit to trying to better me in historical drama?
Ben, waiting to see how it's received before you lay claim?
Генрих Пятый. Автор не указан?
Да кто признает, что пытается меня превзойти в исторической драме?
Хочешь узнать, как ее примут, а потом заявить о своем авторстве?
Скопировать
But I'm gonna change all that.
I'm gonna reconnect with everybody in my life Who's important, and this time, I'm gonna be a better me
Okay, Nathan.
Но я все изменю.
Я собираюсь восстановить отношения со всеми в моей жизни, кто важен для меня, и в этот раз я буду лучше.
Хорошо, Нэйтан.
Скопировать
We don't believe your house is structurally sound, Ruth.
Who knows better: me or a room full of complainers?
What do you really want to complain about, really?
Мы не верим, что он достаточно прочен.
А кто лучше знает, я или эта толпа нытиков?
Ты на что хочешь пожаловаться?
Скопировать
Army spokesperson's claiming that it's revenge for the attack that I made public.
Better me take the blame than them.
You don't think you're to blame at all?
Представитель вооружённых сил утверждает, что это месть за то, что было на видео.
Но лучше уж я буду отдуваться за них.
Вы считаете, что вы не виновны?
Скопировать
I really didn't expect you to be the one who got sick.
Better me than him.
Why is that?
Я не думала, что больным будешь ты.
Лучше я, чем он.
Почему?
Скопировать
-Yeah.
Who's better, me or Omri?
-Don't know.
- Да.
- Кто лучше - я или Омри?
- Не знаю.
Скопировать
Last one before we enter the teenage zone.
You better me it a good one, then. Yes!
Yes!
- Последнюю, прежде чем мы вступим в "подростковую зону".
- Тогда вам лучше устроить отличную вечеринку.
- Да! Да!
Скопировать
- He is!
But better me than you.
I can weather a little hate sex.
Это правда!
Но лучше я, чем ты.
Я выдержу секс с негодяем.
Скопировать
You know your pride is gonna get you killed.
Better me than them.
- So you're really gonna go back?
Знаешь, твоя гордость погубит тебя
Лучше меня, чем их
- Ты действительно собираешься вернуться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Better me (бэте ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Better me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
