Перевод "Bic Bic Bic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bic Bic Bic (бик бик бик) :
bˈɪk bˈɪk bˈɪk

бик бик бик транскрипция – 32 результата перевода

Come greet our guests!
- Bic-bic, Bic-bic, let's go!
- Sir, I'm sure you'll like it here.
Поприветствуйте наших гостей.
- Бик-Бик, Бик-Бик, пошли.
- Сэр, я уверен, вам понравится здесь.
Скопировать
Bic Mitchum can have whatever the fuck he wants!
Bic, Bic, Bic.
All right.
Бик Митчем может иметь всех, кого захочет!
Бик, Бик, Бик.
Ладно.
Скопировать
Reasonable?
Man, flick my Bic.
Reasonable?
Благоразумен?
Подрочи мой хер, чувак.
О чём ты говоришь - "благоразумен"?
Скопировать
Wounded?
I got stabbed in the thigh with a BIC pen once.
I wasn't speaking literally.
Рана?
Однажды меня укололи в бедро шариковой ручкой.
Я не в буквальном смысле.
Скопировать
Rekindle?
Our hottest flame is about the size of a Bic butane.
We're meant to be tepid, Richard.
Зажечь?
Наше самое горячее пламя связано с размером зажигалки.
Нам суждено быть теплыми, Ричард.
Скопировать
I glanced down at my arm.
There it was in Bic blue... twenty-something Sam's phone number.
I had this sudden urge to call, but I'd just left him. Hell, my lips were still swollen.
А я взглянула на свою руку.
На ней синими чернилами был написан телефон Сэма.
Мне страшно захотелось позвонить, но мы только что расстались ... и у меня еще болели губы.
Скопировать
- Heavy bond.
- Bic pens, medium point, blue.
Bic. Er, sir...
- Ага, потолще.
- Ручки одноразовые, средней толщины, с синими чернилами.
Фирмы Bic. э-э, сэр...
Скопировать
- Bic pens, medium point, blue.
Bic. Er, sir...
- Sir, please.
- Ручки одноразовые, средней толщины, с синими чернилами.
Фирмы Bic. э-э, сэр...
- Сэр, пожалуйста.
Скопировать
"I have a Lancia", unless you're in Britain, because over here, for reasons we don't really understand, this is badged and sold as a Chrysler.
That's a bit like Mont Blanc making a fabulous new pen and then calling it "The BiC".
JEREMY:
"У меня Lancia", только если ты не в Британии, потому что здесь, по причинам которые нам не понятны, она маркируется и продается как Chrysler.
Это то же самое, если бы Mont Blanc создал прекрасную новую ручку и назвал ее BiC.
Джереми:
Скопировать
All black is more legit.
You want legit, you should let me bic your head.
[Laughs] You ain't touching my head, girl.
Все черное более законно.
Если хочешь, что-то законное, дай мне побрить тебя налысо.
Ты не притронешься к моей голове, девушка.
Скопировать
or ear curettes.
anyone buying a Bic Biro... though. and it makes the head disappear completely.
and oil breaks down the surface tension of the bubbles yes.
Их называют ушными ложечками, или кюретками
Сколько стоит эта штука? -Не очень много Можно просто купить шариковую ручку
И если вы затем дотронетесь до пены на пиве или стауте *темное пиво она полностью исчезнет Так как сера масляная, она нарушает поверхностное натяжение пузырьков и они лопаются. -Надо пользоваться этим?
Скопировать
The only thing...
The only thing I could think you could use something like that for would be as a cap for a Bic Biro.
I like that.
Единственная вещь..
Единственно как вы можете использовать что-то подобное, так это как колпачок для шариковой ручки.
Мне это нравится.
Скопировать
All I need is a signature and a pen.
Either of you guys have a bic?
Montblanc, paper mate?
Все, что мне нужно, это ваша подпись.
И ручка. У кого-нибудь из вас есть "BiC"?
* "Montblanc", "Paper Mate"?
Скопировать
That's just a Kryptonite lock.
You can open those fuckers with a Bic pen!
Some people.
Там простой "криптонит".
Его, его можно вскрыть простой ручкой.
Ну и народ!
Скопировать
I like that.
Would that be the Bic Cristal Grip?
With a hole in like that?
Мне это нравится.
Подойдет для гелевой?
С такой дырочкой?
Скопировать
We torch your bones, you go up in flames. You hear that, Crowley?
That's me flicking my bic for you.
Your bones for my soul.
Мы подожжём ваши кости и вы сгорите в пламени ты слышал это, Кроули?
Это Я,щёлкающий своей зажигалкой для тебя.
Твои кости в обмен на мою душу
Скопировать
Sir, you and your PSGs would be staying here.
Miss Bic-Bic and Mister Cris would be staying at the other house.
Wait a minute.
Сэр, вы и ваши телохранители останетесь здесь.
Мисс Бик-Бик и Господин Крис поживут в другом месте.
Подождите минуту.
Скопировать
Just help yourselves.
Wow, Miss Bic-Bic's cooking is really delicious. Oh no, I'll be stuffing myself a lot again tonight!
Sir Erick!
Накладывай себе.
Вау, Мисс Бик-Бик, вы приготовили такую вкуснятину.
Сэр Эрик!
Скопировать
That would be better for your condition.
- Miss Bic-bic
- Okay, Sir!
Это пойдёт на пользу твоей ноге.
- Мисс Бик-Бик
- Ладно, сэр!
Скопировать
- Roan, come here!
Miss Bic-bic.
- Here.
- Рон, иди сюда!
Мисс Бик-Бик.
- Вот.
Скопировать
But not only for them.
For Mister Mario, Mister Cris, Miss Bic-Bic.
And... you.
Но не только к ним.
К господину Марио, господину Крису, к мисс Бик-Бик.
И... к тебе.
Скопировать
Mister Cris!
Miss Bic-Bic!
They're here!
Мистер Крис!
Мисс Бик-Бик!
Они здесь.
Скопировать
Mister Cris.
Miss Bic-Bic.
Come greet our guests!
Господин Крис!
Мисс Бик-Бик!
Поприветствуйте наших гостей.
Скопировать
Come greet our guests!
- Bic-bic, Bic-bic, let's go!
- Sir, I'm sure you'll like it here.
Поприветствуйте наших гостей.
- Бик-Бик, Бик-Бик, пошли.
- Сэр, я уверен, вам понравится здесь.
Скопировать
There's no pollution.
Sir, this is Mister Cris and Miss Bic-bic.
They'll be the ones to host your stay here, Sir.
Здесь свежий воздух.
Сэр, это господин Крис и мисс Бик-Бик.
Вы будете жить у них, пока вы здесь.
Скопировать
- Roan! It's good to see you again!
- Miss Bic-Bic! How have you been?
Wow, Mister Cris, you're still as handsome as ever.
- Рон, так здорово увидеть тебя снова!
- Мисс Бик-Бик, как вы поживаете?
Ух ты, господин Крис, вы красивы, как никогда.
Скопировать
I could do it if I wanted to. Do what?
A play in bic-
- In bia-- In iambic pentameter. It's not that hard.
И я бы это смог, если бы захотел.
Смог что?
Написать пяти... пятистолбным ямбом, это легко.
Скопировать
I'm timing you.
And get me a new Bic-- a blue one.
Not pink like that last one.
Карл. Йоу
В начале старших классов. Фланкер. Что за фланкер?
открытый принимающий.
Скопировать
- A pen. - It's custom.
Le bic.
Oh, my earlier ruling wasn't clear enough for you?
- Ручная сборка.
Французская, "Le Bic".
Мое предыдущее постановление вам ничего не прояснило? Прояснило.
Скопировать
I need to use the... oh, my God.
Are you using my lady bic?
I'm stimulating the follicles!
Мне нужно... О, Боже.
Ты взял мой станок?
Я стимулирую фолликулы!
Скопировать
Got it.
The BIC code on that container, it's just some unaffiliated holding company.
There's no address on record.
Понял.
Код на этом контейнере, какая-то независимая холдинговая компания.
Адрес не зарегистрирован.
Скопировать
What do you mean that there's no more candy?
I'm Bic Mitchum and I love candy.
- I'm Bic.
Вы что, хотите сказать, что сладостей больше нет?
Я Бик Митчем, и я люблю конфеты.
- Я Бик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bic Bic Bic (бик бик бик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bic Bic Bic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бик бик бик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение