Перевод "the parking" на русский
Произношение the parking (зе пакин) :
ðə pˈɑːkɪŋ
зе пакин транскрипция – 30 результатов перевода
I lost everybody's money.
My money, my dad's money, all our investors' money, the parking lot attendants' money, the hot dog vendors
I lost money I didn't even know I had.
- Провалился.
- Что? Мы провалились из-за меня. Я потерял деньги всех...
мои деньги, деньги моего отца, все деньги наших инвесторов, деньги поставщика хот-догов. Я потерял деньги и даже не знаю как.
Скопировать
- Where?
It happened this morning in the parking lot.
I took her to the hospital.
Где?
Это произошло утром на парковке.
Я отвез ее в больницу.
Скопировать
Really?
In the parking lot.
Oh, my God.
Правда?
На стоянке.
О! Боже ..
Скопировать
It's just, like, so creepy. Yeah. What's happening?
Oh, some guy exposed himself to Phyllis in the parking lot. Really?
Is she okay?
Это так ужасно!
Какой-то парень показал свое хозяйство Филлис на стоянке.
Правда?
Скопировать
No, because this is being given priority one.
petition for the business park to upgrade their security cameras as well as install two floodlights in the
And I know what you're thinking.
Нет, потому что у этой задачи первый приоритет.
Это - ходатайство для руководства парковки о модернизации камер наблюдения. А так же об установке двух уличных фонарей на стоянке.
И я знаю О чем вы думаете.
Скопировать
Good boy.
Oh hey Punky uh one of the lights is off in the parking lot. Flip it.
- Oh Jesus Christ!
Молодца.
Эй, малая, на стоянке один фонарь не горит, вруби.
Господи Иисусе!
Скопировать
- I want to break his neck.
Well, I would think the Teamsters out in the parking lot are probably slashing his tires if that helps
- A little.
- Я хочу перерезать ему горло.
Если тебе от этого легче, то, вероятно, на парковке, ему уже режут шины.
Немного.
Скопировать
- Where is he?
In the parking lot trying some diplomacy.
- Who's running the show?
- Где он?
Он на стоянке, пытается их уговорить.
Кто руководит шоу?
Скопировать
What's up?
They're going to the parking lot.
Let's go.
Ну что?
Я нашла Чеунга, он идет на парковку.
Бежим.
Скопировать
Am I fired?
No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, pick up the phone and call the
Do not go out there alone like a goddamn vigilante!
Я уволена?
Нет, но если кого-то будут обижать на парковке, подними трубку и вызови полицию.
И не ходи никуда одна как отважный доброволец!
Скопировать
One beef tartare, please.
One of the street lamps in the parking lot outside, was shining faintly through the opening.
- What's that? - Jellied raspberries.
- Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста.
(читает по шведски)
- Что это?
Скопировать
I hate to bother you, but...
I think I found your veil in the parking lot.
I'm fine.
(28 минут до свадьбы) Мне жаль вас беспокоить, но...
Думаю, я нашел вашу вуаль на автостоянке.
Я в порядке.
Скопировать
But Michael scheduled it for... 4:58 on a Friday.
You know, people sang in the parking lot.
- I don't know, I just thought... you could include me.
Но Майкл назначил ее на 4:58 в пятницу.
Помнишь, народ пел на парковке. Да, помню.
Я просто подумал, может ты...
Скопировать
Parents... You know, they can raise a kid apparently, 11, 12, 13, 14, 15 years, but if he turns out fucked up!
"Must be those kids at the parking lot he hangs around with!"
Parents gotta be among the most full of shit people in the world!
¬ы знаете, они могут очевидно растить ребЄнка 11, 12, 13,14 лет, но если он получаетс€ ебанутым, боже, они к этому непричастны!
"ƒолжно быть это те реб€та со сто€нки, с которыми он ошивалс€!"
–одители должно быть полны дерьма больше чем кто-либо в мире. Ќу, они всегда и были, доверху!
Скопировать
FRASIER:
Hey, Niles look what I found in the parking lot.
Hi, Niles.
Найлс!
Смотри, кого я встретил на стоянке. Привет, Найлс!
Рада тебя видеть!
Скопировать
So you guys didn't...
We spent all night in the parking lot... with Leo and his hooty mamas.
Eric, what were you even doing at the motel?
Так вы не...
Мы всю ночь торчали на парковке с Лео и его ржущими тетками.
Эрик, что ты вообще делал в мотеле?
Скопировать
Twenty past.
Where did you get the parking ticket?
From the machine in the car park.
Через двадцать минут.
Откуда у вас парковочный талон?
Из автомата с парковки.
Скопировать
I was scared.
And the parking ticket?
Stranger.
Я была напугана.
А парковочный талон?
Незнакомец.
Скопировать
With thick-ass glasses you don't need floor seats.
He can see the game from the parking lot.
- I can't work under these conditions.
С такими очками, зачем тебе первый ряд?
Да он и с автостоянки все увидит.
- Не могу работать в таких условиях.
Скопировать
- Turn left into this driveway now. - OK.
Make a right at the end of the parking lot.
- Turn right!
- Сейчас поверни налево по этой дороге. – Хорошо.
Поверни направо в конце стоянки.
- Поверни направо!
Скопировать
7.30.
- What's the parking like?
- What?
7.30.
- А как тут с парковкой?
- Что?
Скопировать
- What?
What's the parking like?
Shall we meet in a pub beforehand or can I park there?
- Что?
Как с парковкой?
Нам лучше встретиться в пабе, или я смогу припарковаться там?
Скопировать
We're all going for drinks at the Blue Ridge.
All right, your objective -- reach the parking lot with an asset who intends to have sex with you.
You want us to pick up a girl?
Едем в бар " Голубые горы" .
Ваша задача: уговорить девушку заняться сексом и привести ее на парковку.
- Вы хотите, чтобы мы подцепили девчонку?
Скопировать
Yeah, never better.
We can go out in the parking lot. You can hit me with your car.
Clark.
Да, как никогда.
Может нам стоит сходить на стоянку, чтобы ты смог меня сбить на своей машине.
Кларк.
Скопировать
Look, I don't know, man, but right now I need some assistance from y'all.
Yo, son, I go to the ER, and word get back to Avon... you know he gonna have his henchmen waiting in the
Look, I know y'all friendly with a couple of doctors, right?
Слушай, я не знаю, но сейчас мне нужна ваша помощь.
Сынок, если я пойду в скорую, и Эйвон узнает об этом... его прихвостни будут ждать меня на парковке.
Послушайте, ведь у вас есть пара знакомых врачей, верно?
Скопировать
But why put us all the way out here by the east Texas border?
Hell, I can see Port Arthur from the parking lot.
Does anyone know how Rikki's doing?
-Вы этого не сделаете. -Откуда такая самоуверенность?
Хотите заставить м-с Вуд переживать и нести издержки, связанные с пересмотром дела?
Что вы знаете о Селесте Вуд? Вы знаете, что движет ею?
Скопировать
I went off.
I bashed his head on the parking lot.
There was blood everywhere.
Я сорвался.
Я ударил его головой о мостовую.
Там всё было в крови.
Скопировать
Okay, just follow these instructions: You drive to Skuschalewsk, to the last service area before the border.
You wait there on the parking lot at 6 p.m. Understood?
What about my children, how are they?
Ладно, просто следуйте инструкциям:
Ждите там на стоянке в 6 вечера. Поняли?
Что с детьми, как они?
Скопировать
Around here?
I've got a place on the parking lot.
Small, not bad, in a renovated warehouse.
Здесь?
Тут за стоянкой есть,
Маленькая, почти кладовка.
Скопировать
Nid!
Your car is in the parking lot out front.
You know my crazy brother.
Нид!
Ваша машина на стоянке перед входом.
Ты знаешь моего чокнутого брата.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the parking (зе пакин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the parking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе пакин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение