Перевод "Imperial Fists" на русский
Fists
→
кулак
Произношение Imperial Fists (импиэриол фистс) :
ɪmpˈiəɹiəl fˈɪsts
импиэриол фистс транскрипция – 33 результата перевода
Carnak.
Chaplain of the Imperial Fists.
How many are you?
Карнак.
Капеллан Имперских Кулаков.
Сколько вас ?
Скопировать
There is only one significant site on this planet.
An Imperial shrine guarded by a detachment of Space Marines from our fellow Chapter, the Imperial Fists
Captain Severus, do they respond to our astropaths?
На этой планете только один важный участок.
Имперский храм, охраняемый подразделением Космодесанта из дружественного нам ордена Имперских Кулаков.
Капитан Северус, они ответили нашим астропатам?
Скопировать
Great Terra!
Imperial Fists.
5th Company.
Святая Терра!
Имперские Кулаки.
5я рота.
Скопировать
Carnak.
Chaplain of the Imperial Fists.
How many are you?
Карнак.
Капеллан Имперских Кулаков.
Сколько вас ?
Скопировать
There is only one significant site on this planet.
An Imperial shrine guarded by a detachment of Space Marines from our fellow Chapter, the Imperial Fists
Captain Severus, do they respond to our astropaths?
На этой планете только один важный участок.
Имперский храм, охраняемый подразделением Космодесанта из дружественного нам ордена Имперских Кулаков.
Капитан Северус, они ответили нашим астропатам?
Скопировать
Great Terra!
Imperial Fists.
5th Company.
Святая Терра!
Имперские Кулаки.
5я рота.
Скопировать
********* *********
My lords and ladies, his imperial highness,charles,holy roman emperor, king of aragon,valencia,naples
Duke of burgundian territories. Archduke of austria.
Крест Святого Павла, Лондон
Господа и дамы, его императорское высочество Карл, император Священной Римской империи,
Король Арагона, Валенсии, Неаполя и Сицилии, герцог Бургундии, эрцгерцог Австрии.
Скопировать
Yes,of course you did.
And you also knew of course, that the imperial envoys had come,privately, to make a treaty with his majesty
But then of course, you speak spanish,don't you?
Да, конечно, вы знали.
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.
И, конечно же, вы говорите по-испански, не так ли?
Скопировать
Your highness,your aunt awaits.
Your majesty,his imperial highness, charles,holy roman emperor.
Majesty,I ask for your blessing, as a nephew to an aunt.
Ваше высочество, вас ждет тетя.
Ваше величество, его императорское высочество Карл, император Священной Римской империи.
Ваше величество, прошу вашего благословения как племянник у тети.
Скопировать
My lord!
So how did you find the imperial ambassador?
Stimulating.
Милорд!
Ну и как вам имперский посол?
Интересный.
Скопировать
And now will you gladly take the King to your bed?
His Excellency, the Imperial Ambassador.
Excellency.
Примите ли вы в свою постель Короля так же охотно?
Его Превосходительство, императорский посол.
Ваше Превосходительство.
Скопировать
Please,may I take your hat?
-His Excellency the Imperial Ambassador.
-Ah,Eustace.
Пожалуйста, могу я принять вашу шляпу?
Его Превосходительство, посол императора.
Так любезно с вашей стороны проехать весь этот путь до Шордича.
Скопировать
-No.
-The Imperial Ambassador is to be received at court.
You will make a great fuss of him.
Нет.
Посол императора будет принят при дворе.
Вы привлечете к нему максимум внимания.
Скопировать
I don't want that to happen to you.
Coach Scott made us swim with our fists closed. - What does that do?
- Probably nothing, just looks funny.
В смысле, я знаю что это тяжело, но я не хочу чтобы вы рисовали линию на песке, потому что вы не сможете ее пересечь потом.
- Алло?
- Привет Привет, пап.
Скопировать
I'm not addicted.
I mean, you know... the old man could be a bit loose with his fists when he'd had a jar or two.
By the time I was 13, me and Stu stuck together, we could take him.
И я не наркоман.
Я хочу сказать, знаешь... Наш старик ведь мог и руки распустить после пары кружек.
Когда мне было 13, мы со Стью держались вместе и уже могли с ним справиться.
Скопировать
I have a mission for you, thomas.
The french and imperial forces have ceased their aggression.
There is to be some sort of conference at a place called cambria, in france, between their negotiators and also with representatives of the pope.
У меня есть задание для тебя, Томас.
Противостояние французских и имперских сил закончено.
Во Франции, в Камбрии между ними состоятся переговоры с участием представителей папы.
Скопировать
- Lord rochford?
- Majesty, the new imperial ambassador, mr.
- Granted.
Лорд Рокфорд?
Ваше величество, новый имперский посол, господин Шампуи, просит разрешения предъявить свои мандаты королеве.
Разрешаю.
Скопировать
-Yes,father.
-It seems that most of the country is still in favor of an Imperial alliance, so it would serve us nothing
-No.
Да, отец
Похоже, большинству в стране всё ещё привлекателен союз с императором, так что нам это никак не поможет плыть против течения
Нет.
Скопировать
-I understand.
-His Excellency, the Imperial Ambassador.
-Jesus.
Понимаю.
Его Превосходительство, посол императора.
Господи
Скопировать
Making him wait.
Banging away with his little fat fists.
Most amusing.
Заставила его ждать.
Пусть подрочит своими мелкими толстыми кулачками.
Чрезвычайно забавно.
Скопировать
You know, cos we didn't.
But you had the metric and the imperial system on the calculations.
Cos in America you had the metric system for two weeks, it seems, in the '70s.
Мы-то этого не делали.
У вас была и метрическая, и британская система мер в расчетах.
В Америке у вас была метрическая система в течение 2х недель. В 70х.
Скопировать
To all the men of all the clans!
Report all rebel soldiers to the Imperial Army!
Conceal them and your clan will be suppressed!
Ко всем членам всех кланов!
Сообщайте о мятежниках армии Императора.
Если вы утаите их, ваш клан будет уничтожен!
Скопировать
It was awesome, man.
Like a hurricane of tiny fists.
All right, look.
Это было потрясно.
Как будто лавина крошечных кулачков.
Так, Джеки.
Скопировать
The killer is strong.
He uses his fists as weapons.
Brute force.
Убийца силён.
Он использует свои кулаки как оружие.
Грубую силу.
Скопировать
Stilgar has offered sanctuary if they can make it to Tabr.
When the imperial agents find this place... there must be nothing left but the wind howling through the
As the Holy Mother commands.
Он был самым доверенным воином моего герцога.
- Однажды он погиб, спасая жизнь Муад-диба.
- Но он муж Алии.
Скопировать
The butcher from Westerham, have you paid his bills?
Gandhi and his gang of subversive Hindus to save British imperial power from a disastrous eclipse, and
In other words, you haven't paid the bill.
- Мяснику из Уэстерхэма!
Клемми, дорогая! Я пытаюсь спасти Индию от Ганди и его приспешников,.. ...думаю, как предотвратить падение Британской Империи и как спасти консерваторов от позора и бесчестья!
Значит, не заплатил.
Скопировать
I say again...
Report all rebel soldiers to the Imperial Army!
Yoshimura you're a disgrace.
Повторяю!
Сообщайте о мятежниках армии Императора! Если вы утаите их, ваш клан будет уничтожен!
Юшимура, ты опозорен.
Скопировать
Suddenly, after that my father was like a different man.
They must never become the Imperial army!
The southwestern clans started this war.
Сразу после этого мой отец стал совсем другим человеком.
Из них никогда не получится армия Императора!
Юго-западные кланы развязали эту войну.
Скопировать
- That's dead on!
remember this fondly... as you rot in your Barcaloungers... cheeseburgers clenched in your fat American fists
You got that right, buddy!
- Угадал!
- Да, уверен, что вы будете вспоминать это... с нежностью, загнивая в своих Баркалаунджерах... [кресла такие, удобные и расслабляющие] сжимая чизбургеры своими жирными американскими клешнями!
Точняк, приятель!
Скопировать
What do you mean?
-The imperial British State... and the Holy Roman Catholic and Apostolic Church.
I can quite understand that.
Что это значит?
- Британской империи... и Римской святой соборной и апостольской церкви.
Вполне понимаю вас.
Скопировать
The day I saw the future.
Not to mention agents of the Spacing Guild, the Bene Gesserit... and the former imperial family.
Surely they conspire to something a little more elegant... than assassination on the streets of Arakeen.
В тот день я увидел будущее.
Город переполнен бродягами, Муад-диб, не говоря уже об агентах Космической Гильдии,
Бен Джезерета и бывшей императорской семьи. Они-то уж замышляют что-то поизящнее, чем убийство среди улицы. Но ты уязвим, Муад-диб.
Скопировать
I'm gonna give you that chance.
Your selfish, clumsy attempts to mother an imperial heir... actually prolonged Chani's life.
And for that, I'm grateful.
Я хочу дать тебе эту возможность.
Твои неудавшиеся попытки стать матерью наследника продлили жизнь Чани.
И за это я тебе благодарен. Навеки.
Скопировать
An official warrant for the arrest of Fedaykin Al-Fali... and his confederates from Sietch Gara Kulan. Post it in every city. Send word to every sietch.
The conspiracy to murder the imperial regent... and kidnap the mother of Muad'Dib must be crushed without
Are you looking at me or analyzing me, Duncan?
Мы должны отправить сообщение Стилгару.
Он должен созвать совет наибов. Нужно заявить про одержимость Алии.
Официальный ордер на арест Федайкина и его сообщников и награда за помощь. Развесьте его в городе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Imperial Fists (импиэриол фистс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Imperial Fists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить импиэриол фистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение