Перевод "radio broadcast" на русский

English
Русский
0 / 30
radioприёмник радио радиомонтаж радировать
Произношение radio broadcast (рэйдеоу бродкаст) :
ɹˈeɪdɪˌəʊ bɹˈɔːdkast

рэйдеоу бродкаст транскрипция – 18 результатов перевода

What's wrong ?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move
I've seen one of those badges.
Что случилось?
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения.
Я видел один из этих значков.
Скопировать
well,that's what tess thinks,anyway.
she also thinks there are doctors stationed under the pacific ocean, listening to a radio broadcast of
could be some kind of collective hysteria.
Так считает Тэсс.
Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров.
Похоже на массовый психоз.
Скопировать
A locksmith?
Ellen, didn't you hear the radio broadcast?
What are you talking about?
Слесаря?
Эллен, ты разве не слышала новости по радио?
О чём ты говоришь?
Скопировать
When informants turned in just one adult hiding in a barn in Shinagawa a whole platoon with machine guns was dispatched.
Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.
Although we listened to lullabies when we were infants we will not return to a child's naivety.
На арест одного взрослого в Шинагаве направили целый взвод с автоматами.
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.
В детстве мы их слушали, но былую наивность не вернуть.
Скопировать
Yes, that.
He probably wants to discuss my 1,000th radio broadcast.
- It's next week.
Ах, да.
Наверно он хочет обсудить 1000-й выпуск моего шоу.
- Он будет на следующей неделе.
Скопировать
- Oh yeah!
This has been an ORTF French radio broadcast.
The latest song from the Pop Fiancés has become the most colossal hit recorded to date.
- О, да!
Это был прямой эфир французского радио ОРТФ.
Последня песня от поп-парочки... Стала самым колоссальным хитом на сегодняшний день.
Скопировать
- I don't think so.
Brown, make arrangements for a radio broadcast.
Coast-to-coast hookup.
- Я так не думаю.
Браун, я хочу, чтобы ты сделал объявление для распространения по радио. Немедленно.
Пусть транслируют от побережья до побережья.
Скопировать
We are a peaceful people looking for peaceful revolution to this disastrous civil war.
That's from a pirate radio broadcast Joseph Mbarga made 12 years ago back in Sierra Leone.
Right.
Мы мирные люди, стремящиеся к мирной революции в этой гибельной гражданской войне.
Это запись с пиратского радио выступления Джозефа Мбарга, сделанная 12 лет назад в Сьерра-Леоне.
- Понял.
Скопировать
Yeah.
I'm trying to find a connection between him and a man that he pranked on a recent radio broadcast...
Mason Wheelan?
Да.
Я пытаюсь найти связь между ним и мужчиной, которого он разыграл на недавней радиопередаче..
Мэйсон Виллан?
Скопировать
-I'm broadcasting radio.
Then you've made your last radio broadcast!
The song was never played.
- Болтаю по радио.
Значит это было в последний раз!
Эта песня никогда не звучала.
Скопировать
Dork calling Orson.
You're asking me, the renowned spokesman for Paul Masson wine, to recreate my brilliant 1938 radio broadcast
Sorry.
Болван вызывает Орсона.
Ты просишь меня, знаменитого представителя вина "Пол Массон", воссоздать мою блестящую радиопостановку 1938 года, только для того, чтобы ввести в заблуждение и впечатлить жену этой толстокожей рептилии?
Извините.
Скопировать
Martians?
You do know that radio broadcast was a hoax?
Yeah, it was an Orson Welles radio play of War of the Worlds.
Марсиан?
А вы знаете, что эта радиопередача - просто шутка?
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
Скопировать
I did.
About the radio broadcast for Major Coker.
I changed my mind.
Хотела.
На счет радиовещания для майора Кокера
Я передумала.
Скопировать
It was in orbit around the star.
Destiny picked it up when it turned towards us, and then we got the radio broadcast.
From who?
Это было на орбите вокруг звезды
Судьба засекла его, когда оно повернулось к нам и потом мы получили радию передачу.
От кого?
Скопировать
We hooked up with about a dozen others... and created a three-car convoy.
We heard a radio broadcast out of this valley... and thought that maybe things weren't so bad here.
Why did you leave your house?
Мы с десятком других людей собрали отряд в три машины.
Мы слышали передачу по радио из этой долины и подумали, что тут может оказаться лучше.
Почему вы покинули свой дом?
Скопировать
- No, sir.
I think maybe someone's putting out what sounds like line voltage on a radio broadcast antenna.
You like fried chicken?
Нет, сэр
Похоже, что кто-то создает помехи в напряжении на радио вышке.
Любишь жареную курицу?
Скопировать
That is ridiculous.
It's a National Public Radio broadcast center now. Who are you?
I'm Robert Siegel, and this is All Things Considered.
это просто смешно
О нет, спальня Антонина Скалии ну а теперь это центр трансляций национального публичного радио кто вы, черт подери?
Я - Роберт Сигл , и все эти вещи продуманы
Скопировать
The analysts were certainly, I'm convinced... pressured into developing a prima facie case against the Libyan Government.
incoherent ravings of a maniac, both interceptions of a clandestine nature and interceptions of an open radio
The European intelligence agencies told the Americans that they were wrong, that it was Syria that was behind the bombing, not Libya.
Аналитики были, конечно, я убеждён ... под давлением для формирования наличия достаточных доказательств против ливийского правительства.
Из каких-то бессвязных бредов маньяка, перехватов подпольного характера перехватов открытого радио или типа того, а также других источников, его цитат, можно собрать аккуратно-сложенный пакет, демонстрирующий агрессивные намерения человека против Соединенных Штатов и их европейских союзников.
Европейские спецслужбы сообщили американцам, что они были не правы, что это Сирия стояла за взрывами, а не Ливия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radio broadcast (рэйдеоу бродкаст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radio broadcast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоу бродкаст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение