Перевод "Big Apple" на русский
Произношение Big Apple (биг апол) :
bˈɪɡ ˈapəl
биг апол транскрипция – 30 результатов перевода
Supercool, you lucky dog!
12 weeks in the big apple.
Everything's coming up Piznarski.
Да это суперкруто!
3 месяца в Нью-Йорке.
Всякое случается, Пизнарски.
Скопировать
- New York.
- The Big Apple.
He's wound up.
- Из Нью-Йорка.
- Из Большого Яблока.
Он не в себе.
Скопировать
Are there many like that?
All kinds of bugs in the Big Apple.
Apparently Convoy's gallery doesn't exist.
Здесь много таких?
Конечно много, здесь в Нью-Йорке.
Скорее всего галереи Convoy не существует.
Скопировать
It's no big deal.
Just another bug in the Big Apple.
Getting big ideas about being a photographer.
It's no big deal.
Just another bug in the Big Apple.
Getting big ideas about being a photographer.
Скопировать
"Former Miss America Dawn Bixby has been house-hunting."
"Seems Dawn and hot, hot, hot DJ hubby Slim Slicker are getting ready to take a bite out of the Big Apple
- So?
"Бывшая Мисс Америка Дон Биксби ищет себе дом.
Похоже, Дон и ее сексапильный муженек-диджей Слим Сликер готовы откусить кусок от Большого Яблока".
Ну и что?
Скопировать
Here's a little gift.
Straight from the Big Apple, from Charlie Vincent to you.
- Thanks.
Я хочу преподнести тебе подарок.
Прямо из Нью-Йорка. Тебе от Чарли Винсента.
- Это честь для меня.
Скопировать
Dollars.
A chunk of change like that'd be handy to take back to the Big Apple.
I've been thinking about your idea.
Долларов.
С такой горостью мелочи приятно будет вернуться в Большое Яблоко через пару лет.
Я обдумал твою идею.
Скопировать
Where does it go?
Dad, 50K does not get you to first base in the Big Apple.
I got 40% in taxes, 15 grand for rent.
Где это видано? !
Пап, 50 000 это ничто для Нью-Йорка.
40% на налоги, 15 000 аренда.
Скопировать
Step right up.
I got the hottest dogs in the Big Apple!
Hiya.
Прямо сюда.
У меня самые горячие хот-доги во всем Большом Яблоке!
Приветик.
Скопировать
I only want variety, of society
Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я хочу разнообразия, общества.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I'm gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Buenos Aires, Big Apple
Eva beware your ambition
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Эва, берегись своих амбиций.
Скопировать
Yeah, just a quick one, treasure!
If I say Big Apple and gridlock, you'll know where I'm coming from!
Can you believe I'm running eight meetings behind? !
Да, я быстренько, сокровище.
Если я скажу Большое Яблоко и сетка, ты поймешь, откуда я говорю!
Можешь мне поверить, я отстал на восемь встреч!
Скопировать
Nope.
Going to the Big Apple Circus today.
You're gonna lose your job.
Не-а!
Сегодня я иду в цирк-шапито
Что ты делаешь? Тебя выгонят с работы.
Скопировать
Nothing at all.
This is why, in this case, all the king's horses and all the king's men... may not be able to put the Big
Audrey Timmonds.
Абсолютно.
Вот почему вся королевская конница, вся королевская рать... не сможет Нью-Йорк из кусочков собрать.
Одри Тиммонс.
Скопировать
Hey.
Take a bite out of the Big Apple, did you?
I ate the worm.
Привет.
Откусила кусочек от Большого Яблока, да? [прозвище Нью-Йорка]
Я съела червячка.
Скопировать
"THE BROADWAY ALBUM".
CAN'T GO TO THE BIG APPLE WITHOUT BARBRA.
[ Knocking on door ] ROAD TRIP!
"Бродвейский альбом".
Нельзя ехать в Большое Яблоко без Барбры.
В дорогу!
Скопировать
But Chrissy's cool.
And it's the Big Apple, man.
Do you think Lou Reed's in the phone book?
И это же Большое Яблоко.
Ты думаешь Lou Reed есть в телефоном справочнике?
Потому что, готов поспорить, я ему понравился бы.
Скопировать
Let me guess.
But in the Big Apple, they treated you like the worm, so you became an actress.
- Uh, no.
Я хотела...
Погоди, тебе все говорили, что ты хорошенькая, и ты решила стать супермоделью, но в большом городе тебя немножко не поняли, тогда ты решила худеть и идти в актрисы.
Нет, нет.
Скопировать
You know, if you got a problem with it, Munch, make it easy on yourself.
There's an Amtrak back to the Big Apple every hour.
Stan, you know where the African Revival Movement building is?
Знаешь, если у тебя с этим проблемы, Манч, можешь не торопиться.
Отсюда ходит поезд в Нью-Йорк каждый час.
Стэн, ты знаешь, где здание этого движения?
Скопировать
Pack your bags, you guys!
The Griffins are hitting the Big Apple!
Ha-ha!
Пакуйте манатки, ребята!
Гриффины едут в Нью-Йорк!
Ха-ха!
Скопировать
Could love a poor little nothing like me
Buenos Aires, Big Apple
She wants to be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Такой знаменитый человек, как ты, смог полюбить бедное маленькое ничтожество как я.
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Buenos Aires, Big Apple
Just listen to that, they're on to you Magaldi - I'd get you out while you can
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Только послушай это, они вцепились в тебя, Магальди!
Скопировать
You must be quite relieved that no one's told the papers, so far
Buenos Aires, Big Apple
Would I ever done what I did if I hadn't thought, if I hadn't known
Можешь успокоиться, никто не говорит о документах... пока...
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Я бы сделала это в любом случае, даже если бы не думала или не знала...
Скопировать
I tasted it last night, didn't I?
Buenos Aires, Big Apple
She's gonna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Я испробовала ее прошлой ночью, не так ли?
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она станет частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Скопировать
If it's you that you are following Don't close doors, keep an escape clause
Because we might lose the Big Apple
But would I have done what I did If I hadn't thought, if I hadn't known
не закрывай двери, не выбирай бегство.
Иначе мы можем потерять Большое Яблоко.
Разве я бы сделала то, что я сделала, если бы я не думала, если бы я не знала...
Скопировать
I wanna be a part of B.A. Buenos Aires, Big Apple
Buenos Aires, Big Apple
Five years from now I shall come back
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Если через 5 лет я вернусь и скажу:
Скопировать
It's like...
It's the dream, the Big Apple.
I'm pregnant.
Это - моя мечта.
Нью-Йорк.
Я беремененна.
Скопировать
Who's gonna crash parties with me?
Who's gonna take me to the Big Apple Circus?
I started my day by peeing in front of 25 other women and you're worried about who'll take you to the circus?
С кем я буду устраивать разгром на вечеринках в посольстве?
Кто пойдет со мной в цирк-шапито?
Моника, мне утром пришлось писать на глазах у 25 женщин а у тебя главная проблема, кто поведет тебя в цирк шапито?
Скопировать
ome citizens of New York actually came to my rescue.
Who says everyone in the Big Apple looks the other way?
eriously, June, I would like to take this opportunity... to thank one of those individuals in particular.
Ќесколько жителей Ќью-...орка и вправду пришли мне на помощь.
" кто говорит, что в Ѕольшом яблоке предпочитают этого не замечать?
Ќо если серьезно, ƒжун, то мне бы хотелось воспользоватьс€ возможностью и отдельно поблагодарить одного из этих граждан.
Скопировать
Here's something off the request line from Liberty Island!
We're gonna squeeze some juice from you, big apple!
This should really get the city's positive energy flowing!
Концерт по заявкам любителей Статуи Свободы!
Мы взбодрим тебя, большое яблоко!
Вот уж будет приток положительных эмоций!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big Apple (биг апол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Apple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг апол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение