Перевод "Roni" на русский
            Произношение Roni (рони) : 
          
ɹˈɒni
рони транскрипция – 30 результатов перевода
She said that mouse was her baby's father.
Have you got anything for Roni?
How can you have such an animal!
          Она сказала, что та мышь - отец ее ребенка.
У тебя есть что-нибудь для Рони?
Как ты можешь держать такое отвратительное существо?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    As you please.
Roni.
Are you sick?
          Как хочешь.
Рони.
Ты заболел?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    -You're the fool.
Look at Roni so soft and chubby.
Lovely little thing.
          - Сама дура.
Посмотри на Рони, такой мягкий и пухленький.
Да, обаяшка.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Poor little thing.
Poor Roni.
I'll take care of you.
          Бедное маленькое создание.
Бедный Рони.
Я позабочусь о тебе.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    With who?
With Rice-a-Roni.
Isn't that the San Francisco treat?
          В какой фирме?
В Райс-э-Рони.
Разве они не в Сан-Франциско?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I cannot believe this shit!
Rice-A-Roni... don't even speak American.
My ride's over here.
          Надо же в такое дерьмо угодить!
Сначала идиотское задание. теперь косоглазый болван, который даже по-английски не говорит.
Пошли, чувак.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We got a few cases from my new dealer in Paris.
Excuse me, Ron I need to use the bathroom.
I think it's the pate.
          Есть пара ящиков от моего нового поставщика в Париже.
Прости, Рон... мне нужно в туалет.
Кажется это паштет.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    " Stuck a feather in his cap and called it-- "
- " Rice-A-Roni "
- Melvin!
          Вставили перо в шляпу и назвали...
"Райсорони".
- Мелвин!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Tzadok Tzaroom
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production America... that' the place.
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production UNDER THE NOSE
          Все - дрянь.
- Настоящее место - это Америка?
- Что, лучше Франкфурта?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production America... that' the place.
A Yankul Goldwasser - Roni Ackerman production UNDER THE NOSE
Better than Frankfurt? - What? UNDER THE NOSE
          - Настоящее место - это Америка?
- Что, лучше Франкфурта?
- Франкфурт?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Darling, don't cry.
Oh, Ron, I love you so much.
What are you thinking about?
          Дорогая, не плачь.
О, Рон, я так тебя люблю!
Что ты об этом думаешь?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Cary.
- Oh, Ron, I ─
- What's the matter?
          Кэри?
- О, Рон!
Я...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You hungry?
Because my wife makes this beef-a-roni casserole.
Out of this world.
          Ты голоден?
Моя жена готовит отличные макароны по-флотски.
Пальчики оближешь.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Τhink about it. He never even looked her up down there.
He was there closing his deal with the Rice-a-Roni people the whole time.
What's up with your head?
          Хили ничего про нее не узнал.
Он там занимался устройством на работу.
Что с твоим лицом?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Hey, yo, honey, yo.
Hey, fuck the Rice-a-Roni, get in here.
Look at this thing.
          Эй, э, дорогая, э.
Эй, нахуй плов, иди бля сюда.
Посмотри на эту штуку.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I know you want to.
Ron: I am completely miserable, San Diego!
It's so damn hot!
          Я знаю, ты хочешь.
Я совершенно несчастен, Сан-Диего!
Чертовски жарко!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We've got to do something.
Whoa, Ron, I don't want to sound cruel, but... There's a network talent scout over there.
This is a tough decision.
          Надо что-то делать.
Постой, Рон, я человек не жестокий, но... там представитель из Центра!
Это трудный выбор.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I am in a pickle!
Ron, I know it sounds harsh, but God does not want her to live.
No.
          Я просто попал впросак!
Рон, я знаю, это звучит жестко, но Богу не угодно, чтобы она жила.
Нет.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But here you are, existing again, so I'm back selling again.
You know what, Ron? I genuinely despise you.
And you know what, Peter?
          Ты снова существуешь, поэтому я снова могу тебя продать.
Рон, я искренне тебя презираю.
Знаешь что, Питер?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Woman: Ron, you're my hero!
Ron, I think you've got a story to report.
Are you sure, Ed?
          Рон, Вы мой герой!
Рон, тебя ждет твой репортаж.
Ты уверен, Эд?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Have a seat, Ron.
You, see, Ron, I can't be everywhere I'm needed.
That's why I send people like you to speak on my behalf.
          - Присядь, Рон.
Видишь ли, Рон, я не могу быть везде, где я нужен.
И поэтому я посылаю людей вроде тебя выступать от моего имени.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Mine, too.
Damn, Ron, I didn't even know you were here.
Listen to me before...
          Мне тоже.
Черт, Рон, я не знал, что ты тоже здесь.
- Выслушай меня... - Выброси!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    It was working. And suddenly I had an idea.
Ron, I have to see the warden. What?
You're leavin'?
          Это сработало, и вдруг у меня возникла идея.
Рон, мне нужно увидеться с надзирателем.
Что?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Very funny.
Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle
It's $300 just to take the bust in?
          Очень смешно.
Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка "Райс-а-рони" (вермишель с рисом) и "Черепаховый воск" (автомобильный полироль).
300 долларов только для того, чтобы ушить его?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    And if you haven't noticed, I print it one page 1, section B, every week.
Ron, I know for a fact this guy is on steroids.
He's a juicer
          Если вы не заметили, то я печатаю это на первой полосе, в секции Б, каждую неделю.
Рон, я знаю что этот парень сидит на стероидах.
Он как соковыжималка.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Where's the rice-a-roni?
Ma, where's the rice-a-roni?
There was this boy on the stoop Looked like he was starving.
          А где райс-а-рони?
Мам, где райс-а-рони?
На крыльце сидел мальчик. По виду, он умирал с голоду. И что, ты их ему приготовила?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I don't think he's got any suction with anybody.
Where's the rice-a-roni?
Ma, where's the rice-a-roni?
          Я не думаю, что он с кем-либо повязан.
А где райс-а-рони?
Мам, где райс-а-рони?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Just gave it to him.
Boy ate a raw box of rice-a-roni?
How much did you sell the groceries for?
          Просто отдала.
И мальчик съел целую пачку сухих райс-а-рони?
Почем ты продала наши продукты?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I gotta go out.
You have your rice-a-roni profits.
Martin, come on!
          Я пойду прогуляюсь.
10?
Майкл, ну, давай!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Because the conversation could go something like this:
"Dr Ron, I think you're hot."
"Oh, thank you, ma'am.
          Разговор может получиться таким:
"Доктор Рон, я думаю, вы классный".
"Спасибо, мэм.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    