Перевод "Kyle" на русский
Произношение Kyle (кайл) :
kˈaɪl
кайл транскрипция – 30 результатов перевода
Goddamn it, Tom. Every night the dream is the same...
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were
And it turns out, I was right. Time to pay up, Kyle. But then...
- Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
И оказывается, что я был прав.
Скопировать
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
Time to pay up, Kyle. But then...
No!
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
И оказывается, что я был прав.
Но потом..
Скопировать
I wanna see what's happening downstairs, so let's just do it!
Not just yet, Kyle.
There's still a few things I need to do. By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower while making my way up here.
Ещё не сейчас, Кайл.
Есть ещё несколько вещей, которые я должен сделать.
Кстати, я должен сказать тебе, что у меня не было возможности принять душ, добираясь сюда.
Скопировать
No, he has a strong heart!
C'mon, Kyle!
C'mon, buddy!
Да ладно, приятель!
- Он умер, маленький мальчик.
- Долбаните его ещё раз.
Скопировать
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Скопировать
You've done a really good job of getting out of this bet, but it's finally time to settle.
Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts.
Aslan, the evil characters are almost here! Get everyone to the battlefield!
- Не пытайся сменить тему, Кайл. Ты сделал действительно хорошую работу, пытаясь выйти из этого спора, но вот, наконец, время расплатиться.
Приготовься к своему мороженому, Кайл.
- Аслан, злые персонажи почти здесь!
Скопировать
Dude, is that you?
Kyle?
Where are you?
Чувак, это ты?
- Кайл?
Где ты?
Скопировать
Kyle?
Kyle, what happened?
Nothing.
- Кайл?
Кайл, что случилось?
- Ничего.
Скопировать
- I know.
You can do this, Kyle.
Now hang on, because Hercules wants to talk to you. Oh God.
- Я знаю.
- Ты можешь сделать это, Кайл.
Теперь подожди, потому что Геракл хочет поговорить с тобой.
Скопировать
The day is ours!
Kyle!
- Fellas!
Злые персонажи бежали!
- Мы победили! - Кайл!
- Ребята!
Скопировать
And what's Kyle about to do?
Oh Kyle!
What are you doing to my balls?
И что Кайл собирается делать?
- Картман, не смей!
- О Кайл! Что ты делаешь с моими яйцами?
Скопировать
Oh Kyle, you are gobbling those balls, aren't you?
I told you you would suck my balls before this was over, didn't I, Kyle?
I'm not sucking your balls, that's imaginary!
- О, мой Бог. О Кайл, ты заглатываешь эти яйца, не так ли?
Я сказал тебе, что ты будешь сосать мои яйца до завершения этого, говорил, Кайл?
- Я не сосу твои яйца. Это воображение!
Скопировать
I'm not sucking your balls, that's imaginary!
No, Kyle, I believe you said that imaginary things are real.
That's true.
- Я не сосу твои яйца. Это воображение!
- Нет, Кайл, я думаю, ты говорил, что воображаемые вещи реальны.
- Это правда.
Скопировать
You love those balls.
Okay, Kyle, that's enough ballsucking.
We need to get you boys home.
Ты любишь эти яйца. /
-Так, Кайл, достаточно яйцесосательства.
Нам нужно отправить вас, мальчики, домой.
Скопировать
- Real guitars are for old people.
We wanna watch Stan and Kyle play.
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
- Настоящие гитары для пожилых людей.
- Вы не возражаете, сэр?
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Скопировать
Are you serious?
Jay, I want you to meet Stan and Kyle.
They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
- Вы это серьёзно?
- Джей, я хочу познакомить тебя со Стэном и Кайлом.
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Скопировать
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
- What are you doing here?
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Hehe, you almost caught me.
No, me and Kyle are gonna play Guitar Hero!
I can get him!
- Хе-хе, ты почти поймал меня.
- Нет, я и Кайл собираемся играть в Гитарного Героя!
- Я могу поймать его!
Скопировать
- Yeah.
I know what you're thinking, Kyle and I'm with you.
I know exactly what we should do.
- В самом деле?
Да.
Я знаю, что ты думаешь, Кайл, и я с тобой.
Скопировать
There has to be another reason.
Kyle, what were you thinking?
Yeah!
Ну же, это не может быть тем, почему они все здесь.
Должна быть другая причина.
- Кайл, о чём ты думал?
Скопировать
I won't risk it!
jump two homeless people, maybe three but asking me to jump this many is asking me to risk my life, Kyle
- No, sorry, I don't have any change.
Я могу перепрыгнуть двух бездомных, может трёх, но просить меня перепрыгнуть так много - это просить меня рисковать моей жизнью, Кайл!
- Я не хочу, чтобы ты перепрыгивал их, дебил!
- Дайте немного мелочи!
Скопировать
April's things?
- Kyle, what are you doing?
- I'm not leaving here without a fight.
Вещи Эйприл?
Кайл, что ты делаешь?
Мы не уйдем без боя.
Скопировать
Try to lead the charge against somebody else to take the suspicion off of yourself!
I don't think so, Kyle! But you know what?
!
Попробовал привести обвинение против кого-то ещё, чтобы отвести подозрения от себя! - Я так не думаю, Кайл!
Но ты знаешь, что?
!
Скопировать
It doesn't prove anything!
Let's just see what your blood does, Kyle! Huh, I guess you're clean.
You guys, we'd better go.
Да?
Давай просто посмотрим, как твоя кровь среагирует, Кайл!
Перемена почти закончилась.
Скопировать
Unless this was all just a big diversion.
Kyle, I need you to Google-search the South Park Chamber of Commerce! Okay.
Their website should have a calendar of events.
Только бы это всё не было просто большим отвлекающим манёвром.
Кайл, ты мне нужен, чтобы Google-найти торговую палату Юж Парка!
- Хорошо. Их веб-сайт должен иметь календарь событий.
Скопировать
Jesus, that's on the other side of town.
All right, Kyle, I'm going to take a picture with my camera phone and upload it to you. - You ready?
- What is that? - It's my balls! Goddamnit Cartman!
Господи, это на другом конце города.
Ладно, Кайл, я сделаю снимок моей камерой телефона и загружу его к тебе.
- Это мои яйца!
Скопировать
Come on, I have an idea.
No no no, we're not having Cartman jump any more homeless people, Kyle!
That isn't my idea! I saw a bus in a garage a couple of blocks back!
Наш город станет конечном итоге именно таким.
- Нет это не так. Давайте, у меня есть идея.
Нет, нет, нет, мы не будем просить Картмана перепрыгивать через много бездомных людей, Кайл.
Скопировать
Excuse me everyone, I need to have a moment alone with my good friend Kyle?
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious
You do not have Tourette's Syndrome, fatass! Okay, you figured me out.
Мне нужно побыть момент наедине с моим хорошим другом Кайлом? Ягодицы!
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния.
- У тебя нет синдрома Туретта, жирножопый.
Скопировать
You do not have Tourette's Syndrome, fatass! Okay, you figured me out.
Bravo, Kyle, bravo.
Don't you see how awesome this is?
- У тебя нет синдрома Туретта, жирножопый.
Ладно, ты раскусил меня. Браво, Кайл, браво.
Разве ты не видишь, насколько это здорово?
Скопировать
Piss!
That's right, Kyle.
Crap-filled vagina!
Ссать!
Ссать! - Это верно, Кайл.
Дерьмом заполненное влагалище!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kyle (кайл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kyle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение