Перевод "Big big big day" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big big big day (биг биг биг дэй) :
bˈɪɡ bˈɪɡ bˈɪɡ dˈeɪ

биг биг биг дэй транскрипция – 31 результат перевода

We got a big day.
Big, big, big day.
She thinks she is so much better than me,
- Нас ждет длинный день.
Длинный, длинный, длинный день.
- Она считает себя намного лучше меня.
Скопировать
Courage!
Today is the big day.
Stick it for a few more hours, till 3 o'clock!
Смелее!
Сегодня великий день.
Продержитесь еще пару часов, до трех!
Скопировать
Here you go, Cheetah.
Now, that's where you've made your big mistake of the day.
I take your queen of hearts, and I give you 9 of spades.
Держи, Чита.
Ага, вот ты и облажался по полной.
Я забираю твою червонную даму, и даю пиковую девятку.
Скопировать
You do have my word.
(Tannoy) Just to remind you good people, the big day is tomorrow.
Appreciation Day.
Даю вам слово.
Просто напоминаю вам, добрые люди повсюду, что завтра великий день.
День Признательности.
Скопировать
Clyde.
You ready for a big day?
Very good.
Клайд.
Готов к насыщенному дню?
Очень хорошо.
Скопировать
Don't just sit there!
We've got a big day ahead!
Come on, get going.
Не сиди просто так!
У нас впереди трудный день!
Давай, иди.
Скопировать
The nearest possibility of another murder.
We can't patrol a park that big day and night!
A one track killer, the same weapon and location.
Но это может случиться снова.
Мы не можем патрулировать парк днем и ночью!
У нас одно доказательство: отпечатки на ноже.
Скопировать
You know something?
All the other jocks been gettin' this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
I wonder what he's doing now.
Знаете, что..
весь вечер мне звонят и просят поставить этот трек, о неуловимом парне.
Интересно, что он делает сейчас.
Скопировать
And you.
Please understand, if I missed anyone... it's been a big day. I'm a little tired.
Of course, Mr. Williams.
И тебя.
Я не могу взять всех был длинный день.
Конечно, мистер Уильямс.
Скопировать
Big tough one!
Here you are with a handful of holes, a thumb up your ass... and a big grin to pass the time of day with
"They!"
Большая и крутая!
Вот они вы, с горстью шайб, пальцем в заднице... и широкой усмешкой на весь день.
"Они"!
Скопировать
Well, can't waste time.
Big day. Got two jaws to rebuild.
Come on, Seidman.
Ладно, мне пора.
Сегодня две челюсти собирать.
Идем, Саймон.
Скопировать
Look, when I wind up in the hospital, you can do the same for me.
Well, this is a big day for Tom.
And for you and the kids.
Ну смотри, когда я окажусь в госпитале, ты сможешь сделать для меня то же самое.
Что ж, это большой день для Тома.
И для тебя и детей.
Скопировать
Kids like you.
One day, there's gonna to be a big stink and I don't want to be around.
Well, I'll see you around, chicken.
Из-за детишек вроде тебя.
Однажды, тут как следут завоняет, и я не хочу быть поблизости.
Что ж, увидимся, цыплячья душа.
Скопировать
Hear them in there?
Getting all liquored up for the big day tomorrow.
Celebration over the death of fellow human beings.
Слышите тех людей?
Напились по случаю большого завтрашнего дня.
Празднество в честь смерти людей.
Скопировать
You couldn't put a pan in the river without showing color.
The first day, we filled a great big coffeepot with just nuggets.
No one could lift it.
Нельзя было не заметить цвет золота даже в реке.
В первый день мы наполнили кофейный котелок только самородками.
Никто не смог его поднять.
Скопировать
My aunt said he exaggerated, to make it sound interesting.
One day she said I was big enough to support myself and I should leave.
Before things went wrong.
Моя тетя говорит, что он преувеличивает, чтобы они звучали интересней.
Однажды, она сказала, что я уже достаточно взрослая, и сама могу обеспечить себя.
Пока ничего не случилось.
Скопировать
Thank you.
Gonna be a big day tomorrow, Roscoe.
Better get some sleep.
Спасибо.
Завтра большой день, Роско.
Тебе лучше немного поспать.
Скопировать
What was the matter when Mom was around?
You had to shake yourself to death on my big day?
Come on, now, shape up.
¬чера мама была дома, и все прошло на ура,
"ы решила свернуть себе шею именно сегодн€?
ƒавай, давай, работай!
Скопировать
half an hour.
I have a big day tomorrow.
A big case.
Через полчаса.
У меня завтра насыщенный день.
Важное дело.
Скопировать
That always blows her mind.
"Yeah, you can tell yourself to watch TV all day, go to lunch with friends, eat what you want or go to
"And do the laundry," I reminded her.
≈е это всегда бесило.
"ƒа, ты можешь позволить себе весь день смотреть телевизор, позавтракать со своими друзь€ми и есть все, что вздумаетс€, ходить вместе с папой в кино и на вечеринки"
"ј еще заниматьс€ стиркой, если помнишь.
Скопировать
very comfortable nasty sex maniac this place, dear
they usually talk that the oneself drive greatly is how severe one day I canned not stand and then beat
oh not!
- О, Терри. - Проходи, милая.
Он всегда говорил, что ему надоело приходить ко мне в офис, поэтому однажды вечером я пришла к нему домой. Тебе смешно, а нам было не до смеха.
Вот так всё и началось.
Скопировать
Suppose you know exactly what's going to be on the front page of that paper more than a week beforehand, because you're the person who's gonna design it.
Only question then is, how could you possibly know what the big story's gonna be that day?
Answer - because you're gonna create it yourself.
Предположим, ты точно знаешь, что будет на первой странице этой газеты больше чем за неделю до выхода, поскольку ты человек, который собирается ее создавать.
Единственный вопрос - откуда ты можешь знать, о чем в этот день будет главная статья?
Ответ - потому что ты собираешься подстроить ее сам.
Скопировать
I'll do it.
You have a big day ahead of you.
Molly is going to sleep over at the Davis' tonight and she's staying there until this is over.
Я сама.
У тебя впереди большой день.
Молли сегодня будет спать у Дэвисов и останется там, пока это всё не закончится.
Скопировать
The alterations are free.
Big deal. Butz Clothiers, they do that every day.
Yes, not to mention the convenience of getting your pizza right next door.
Дешевле только даром.
Тоже мне выгода. "Одежда от Батза", они так каждый день делают.
Да, не говоря уже о том, что очень удобно, когда пицца сразу по соседству.
Скопировать
I suggest trying to get some sleep.
You've got a big day ahead of you.
This hearing will come to order.
Советую вам попытаться поспать.
У вас впереди долгий день.
Слушание объявляется открытым.
Скопировать
Get a good night's sleep, all right, fellas?
Big day tomorrow.
All right.
Спокойной ночи, парни.
Завтра важный день.
Ладно.
Скопировать
He carried me on his shoulder, so that I could see everything.
One day I came outside with him to go to temple and he said,"I'm sorry, Delenn but you are too big now
I realized then that my father would never again carry me in his arms.
Он носил меня на своем плече, чтобы я могла все рассмотреть.
Однажды я вышла вместе с ним, чтобы пойти в храм, и он сказал, прости, Деленн но ты уже слишком большая, чтобы я носил тебя.
Я поняла что мой отец больше никогда не будет носить меня на руках.
Скопировать
Alec D'Urberville.
We're trying to do something about her for the big day.
Oh, it looks marvelous.
Алеком д'Эрбервиллем.
Мы решили приготовить что-нибудь в честь такого дня.
Выглядит чудесно!
Скопировать
Not much more.
Big day in the big city.
- What's on your mind?
Минутка, не больше.
Дела не ждут.
- Ну что там у тебя?
Скопировать
- I didn't start anything.
You've had your big conk in my business all day!
- That better mean nose!
- Я ничего не начинала.
Вы весь день суёте своё "дыхало" в мои дела!
- Лучше бы ты имела в виду нос!
Скопировать
See, I'm regretting that one already.
Maybe I'd be less touchy if I hadn't spent half the day cleaning up after you, and the other half on
That's a lot of B words for a little girl.
Видите, я уже жалею, что сказал это.
Может быть моя придирчивость и поубавилась, если бы я не тратила полдня на то, чтобы убираться за вами а потом ещё полдня, чтобы дозвониться мастеру по ремонту измельчителя мусора из-за того, что один из ваших поганых бисквитов сломал его лезвие.
Не многовато ли "красивых словечек" для уст молодой девушки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big big big day (биг биг биг дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big big day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг биг дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение